Анатолий Фоменко - Империя – I
- Название:Империя – I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Римис
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-9650-0020-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Империя – I краткое содержание
Созданная окончательно в XVI веке н.э. и принятая сегодня хронология и история древнего и средневекового мира, по-видимому, неверна.
Это понимали многие выдающиеся ученые. Но построить новую, непротиворечивую концепцию истории оказалось очень сложной задачей.
По-видимому, окончательная в целом версия хронологии древней и средневековой истории была предложена А. Т. Фоменко в 1979 году. В дальнейшем разработкой этой проблемы занималась группа математиков и физиков, в основном, в Московском государственном университете. Новая концепция основывается, прежде всего, на анализе исторических источников методами современной математики и обширных компьютерных расчетов.
В своей предыдущей книге «Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима» (М., МГУ, 1995) авторы рассматривали историю Русско-Монгольской империи «изнутри», то есть из того центра, где она возникла и откуда стала расширяться. Этим центром была Владимиро-Суздальская Русь.
В настоящей книге анализируется история Русско-Монгольской империи как бы «извне». Рассказывается об истории тех стран, в том числе и территорий Западной Европы, которые были в XIV веке захлестнуты волной Монгольского завоевания, и затем, в XVI-XVII веках (при распаде огромной империи) наконец отделились от метрополии и стали самостоятельными.
В этой книге изложены:
Новая интерпретация истории Западной Европы.
Новая интерпретация истории Китая.
Новая интерпретация истории Египта.
Возможное разрешение одной из самых сложных загадок истории – кто такие Этруски?
Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.
Том I. Части I-IV.
Империя – I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Замечание.Обратимся к книге художника В. Верещагина: «Наполеон I в России. 1812». – Тверь, Тверское Агентство «Созвездие», 1993. Мы ссылаемся на нее как на издание [125:1].
Принятая сегодня версия романовской истории уверяет нас, что облик, например, Москвы начала XIX века, до наполеоновского нашествия, был в общем-то тем же, что и в середине XIX века. Однако, судя по всему, это далеко не так. Обратимся к свидетельствам очевидцев, описывавших Москву при вступлении в нее Наполеона в 1812 году. Хорошо известно, что сразу после появления французов в Москве, город был охвачен грандиозным пожаром, в результате которого значительная часть Москвы выгорела дотла [125:1]. Затем, уже после разгрома Наполеона, Москву отстроили в том виде, какой знаком нам по многочисленным гравюрам и фотографиям, начиная с середины XIX века. На них мы видим город, архитектура большинства зданий которого напоминает вид европейских городов той же эпохи. А теперь процитируем впечатления французов, вошедших в Москву в 1812 году, еще до пожара. Какой город они увидели? Привычный им европейский? Оказывается, вовсе нет. Мы цитируем:
«Москва, – говорит m-me Fusil, – имела какую-то особую прелесть, которую уже невозможно воротить (после пожара – Авт.); может быть, она будет опять хорошим городом, но городом похожим на другие, тогда как прежде она напоминала не то Испагань, не то Пекин – вполне азиатский город…» Цит. по [125:1], с.56.
Для нас ничего удивительного здесь нет. Согласно нашей реконструкции, Москва, как столица Руси-Орды до конца XVI века, была застроена в стиле, именуемом сегодня «восточным». Например, здесь, вероятно, было много старых русских готских (готических) храмов, облик которых частично донесли до нас современные мусульманские мечети. См. подробности в ХРОН4,гл.14:47. Вот еще одно свидетельство француза-очевидца:
«Мы были поражены чудным видом Москвы… Дома, выкрашенные разными красками, купола, покрытые железом, серебром и золотом… Памятники и особенно колокольни давали нам в общем картину одного из тех знаменитых городов Азии, которые до тех пор мы считали существовавшими только в воображении арабских поэтов» . Цит. по [125:1], с.35.
Глава 4
Великое – «Монгольское» завоевание Японии
1. Военная каста японских самураев – это потомки ордынских завоевателей Японии XIV-XV веков
Выше мы уже приводили данные, свидетельствующие в пользу идеи, что Япония также была завоевана Русью-Ордой в эпоху великого – «монгольского» завоевания. Военное правление самураев – самарийцев – самарцев было, скорее всего, правлением Орды, установившимся на Японских островах после их завоевания. В частности, как мы уже отмечали, именно сюда затем переместились многие ордынцы из Московской Тартарии и северо-запада Америки после разгрома «Пугачева» во второй половине XVIII века. Сохранились ли какие-либо следы великого – «монгольского» завоевания Японии? Да, такие следы есть. Обратимся к старым картам Японии. Например, к карте Японии в известном атласе Джона Блау, опубликованном, как считается, в 1655 году [1035]. См.рис.7.1 и рис.7.1.


На юге Японии мы видим два острова, называющиеся одинаковым словом Gotto . Вероятно, это название произошло от имени Готы , рис.7.3.

Недалеко от этих островов мы видим остров под названием Cosy'que , то есть, вероятно, казаки , рис.7.4. Сегодня этот остров называется Кюсю [507], карта 97…98. Название Касили Казявляется лишь слегка искаженным названием Гуз, обозначавшим казаков .

Недалеко, на большем острове, присутствует название Vulgo . Вероятно, от слова Волга или влага , влажный, рис.7.5.
Рядом крупными буквами написано Cikoko , рис.7.5. Сразу вспоминаем очень похожее старое название Шотландии, а именно – Скокия , см. ХРОН4, гл.15…18. Название Скокия или Сикоко могло произойти от слова скок , скакать . Таким именем могли называть всадников, казаков.

Название известного японского города Осака тоже могло получиться из слова казаки . Название Cikoko уцелело и на современной карте Японии:
один из крупных Японских островов до сих пор называется Сикоку [507], карта 97-98.
Название известного японского города Киото, старой столицы Японии, практически совпадает с названием Кития , или Китай , или Скифия . Между прочим, название новой столицы Японии – города Токио , при обратном прочтении превращается в Киото . По-японски слова Токио и Киото состоят каждое из двух иероглифов и отличаются лишь их порядком. При одном порядке иероглифов получается Киото . Когда их поменяли местами, получилось Токио . Напомним, что столицу Японии перенесли из Киото в Токио.
Название японского города Нагоя могло появиться на Японских островах как след известной ногайской Орды. Казаки-Ногайцы, надо полагать, тоже участвовали в завоевании Японских островов.

Обратимся теперь к другой старой карте, якобы 1623 года, изготовленной в Португалии [1027], карта 14. См.рис.7.6. Сразу обращает на себя внимание изображение Японских островов. На этих островах высится гигантский христианский крест!См.рис.7.7 и рис.7.8.


Совершенно очевидно, что крест относится именно к Японии. Основание креста помещено прямо на Японских островах. Таким образом, мы сталкиваемся с поразительным для скалигеровской истории обстоятельством. Оказывается, по мнению составителей португальской карты 1623 года, в первой половине XVII века Япония была христианской страной. Сегодня ни о чем подобном скалигеровская история нам почему-то не рассказывает. Тот факт, что в XVII веке Япония была христианской , прекрасно объясняется нашей реконструкцией, согласно которой в начале XVII века в Японии все еще правила военная династия самураев – самарийцев – самарцев, то есть «монголов», выходцев из Руси-Орды. На шлемах которых красовались османские полумесяцы .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: