Василий Игнатьев - «DIXI ET ANIMAM LEVAVI». В. А. Игнатьев и его воспоминания. Часть IV. Казанская духовная академия начала XX века
- Название:«DIXI ET ANIMAM LEVAVI». В. А. Игнатьев и его воспоминания. Часть IV. Казанская духовная академия начала XX века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Игнатьев - «DIXI ET ANIMAM LEVAVI». В. А. Игнатьев и его воспоминания. Часть IV. Казанская духовная академия начала XX века краткое содержание
«DIXI ET ANIMAM LEVAVI». В. А. Игнатьев и его воспоминания. Часть IV. Казанская духовная академия начала XX века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
112
Юнгеров Павел Александрович (1856-1921) – сын священника Самарской губернии. Окончил Самарскую духовную семинарию в 1875 г. Кандидат богословия Казанской духовной академии 1879 г., магистр богословия 1880 г., доктор богословия 1897 г. Преподаватель Священного Писания Ветхого Завета Казанской духовной академии. Русский православный библеист и богослов, переводчик ветхозаветных книг.
113
См. в Части III. Пермская духовная семинария начала XX века.
114
В очерке «Павел Александрович Юнгеров» в составе «Очерков по истории Казанской духовной академии» в «пермской коллекции» воспоминаний автора: «В задачу его науки входило доказать подлинность, историческую достоверность входящих в Библию книг, историческую достоверность авторов этих книг, время их жизни и обстоятельства написания книг. В его задачу также входило доказать сохранность текстов этих книг в их первоначальной редакции и на языке оригинала их. Он должен был разъяснить некоторые туманные места в текстах на [церковно-]славянском языке, например, таких, как «крик веселящихся нееласса, егда победит асида и несса» и пр. В случае расхождения в понимании того или иного текста, ему надлежало проанализировать различные точки зрения и установить единую, приемлемую для принятой концепции библейских толкований в духе христианства. По существу каждая отдельная книга Библии являлась для него материалом для отдельного научного трактата» // ГАПК. Ф. р-973. Оп. 1. Д. 721. Л. 33 об.-34.
Правильно: «Крилó веселя́щихся неелáсса, áще зачнéтъ Аси́да и нéсса?» В переводе: «Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?» (Книга Иова, 39:13)
115
«Частное историко-критическое введение в Священные Ветхозаветные книги» в 2-х частях (Казань, 1907).
116
Богословский Михаил Иванович (1844-1915) – сын пономаря Тамбовской губернии. Окончил Тамбовскую духовную семинарию в 1866 г. Кандидат богословия Казанской духовной академии 1870 г. Преподаватель Тамбовской духовной семинарии. Помощник библиотекаря Казанской духовной академии с 1870 г. Магистр богословия 1871 г. Доцент кафедры Священного Писания Нового Завета с 1871 г. Экстраординарный профессор с 1886 г. Доктор богословия 1895 г. Ординарный профессор с 1895 г. Русский духовный писатель, богослов.
117
Богословский М. И. «Детство Господа нашего Иисуса Христа и Его Предтечи, по Евангелиям святых Апостолов Матфея и Луки: Историко-экзегетическое исследование». – Казань: Типо-лит. Имп. ун-та, 1893. – 459, 11 с.
118
В очерке «Михаил Иванович Богословский» в составе «Очерков по истории Казанской духовной академии» в «пермской коллекции» воспоминаний автора: «Одна из бровей у него была припухшей, вроде шишки, что студенты почему-то относили к признакам его богословского ума, а шишку называли «богословской» // ГАПК. Ф. р-973. Оп. 1. Д. 721. Л. 8.
119
Там же: «Длинная, седая и пышная борода, из тех, что у псалмопевца Давида названы красноречивыми словами – «брада аароня», еще больше подчеркивала величину головы его» // Там же. Л. 8.
120
Там же: «Всякое проявление злости, желчи ему было, так сказать, физически противопоказано, так как в этих случаях он производил курьёзное впечатление, такое, когда такое состояние человека определялось меткими летучими словами: «не из тучи гром», или «буря в стакане воды»…
Взгляд у него был спокойный и приветливый. Он был из тех старых людей, о которых говорят: «он благообразный старичок». Его лицо излучало спокойствие и было не лишено своеобразной красоты именно в состоянии спокойствия, но при малейшем отступлении от этого, при появлении признаков недовольства, злости, оно искажалось, гармоническое сочетание отдельных элементов его становилось нарушенным, а если к этому ещё присоединялся злобный тон его голоса, тоже не соответствующий по силе ни его росту, ни общей его консистенции, он выглядел не столько гневным, сколько просто смешным. В этом именно смысле и сказано выше о нём, что проявление злости было для него физически противопоказано» // Там же. Л. 7-7 об., 8-8 об.
121
Там же: «Чтобы запечатлеть образ М. И., один из студентов, самобытный скульптор, сделал статуэтку из гипса, с удивительно точной передачей особенностей его лица, и от имени студентов в знак уважения и благодарности преподнёс ему в день его рождения» // ГАПК. Ф. р-973. Оп. 1. Д. 721. Л. 8 об.-9.
122
В очерке «Михаил Иванович Богословский» в составе «Очерков по истории Казанской духовной академии» в «пермской коллекции» воспоминаний автора: «Особое внимание М. И. уделил опыту «переложения» Евангелия на свой манер Л. Н. Толстым, причём говорил об этом страстно, взволнованно. К счастью М. И. нужно сказать, что он, очевидно, ничего не знал о «Гаврилиаде» А. С. Пушкина и не дожил до «Евангелия» Демьяна Бедного» // ГАПК. Ф. р-973. Оп. 1. Д. 721. Л. 9 об.-10.
«Гаврилиада» – поэма раннего А. С. Пушкина, пародийно-романтически обыгрывающая сюжет Евангелия о Благовещении Пресвятой Богородицы; главный персонаж – архангел Гавриил.
Бедный Демьян (1883-1945) – русский советский писатель, поэт, публицист и общественный деятель. Автор поэмы «Новый завет без изъяна евангелиста Демьяна», написанной в глумливо-издевательской манере.
Интервал:
Закладка: