Андрей Тихомиров - Книги Товита, Иудифи, Маккавейские. Наука о Ветхом Завете
- Название:Книги Товита, Иудифи, Маккавейские. Наука о Ветхом Завете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449009470
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Тихомиров - Книги Товита, Иудифи, Маккавейские. Наука о Ветхом Завете краткое содержание
Книги Товита, Иудифи, Маккавейские. Наука о Ветхом Завете - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 10
1 Товит, отец его, считал каждый день. И когда исполнились дни путешествия, а он не приходил, (Из-за свадьбы Товия задержался, родители уже начали беспокоиться за него).
2 Товит сказал: не задержали ли их? или не умер ли Гаваил, и некому отдать им серебра? (Товит в печали).
3 И очень печалился. (Товит в печали).
4 Жена же его сказала ему: погиб сын наш, потому и не приходит. И начала плакать по нём и говорила: (Анна причитает).
5 ничто не занимает меня, сын мой, потому что я отпустила тебя, свет очей моих! (Анна причитает).
6 Товит говорит ей: молчи, не тревожься, он здоров. (Товит подбадривает жену).
7 А она сказала ему: молчи ты, не обманывай меня; погибло детище моё. – И ежедневно ходила за город на дорогу, по которой они отправились; днём не ела хлеба, а по ночам не переставала плакать о сыне своём Товии, пока не окончились четырнадцать дней брачного пира, которые Рагуил заклял его провести там. Тогда Товия сказал Рагуилу: отпусти меня, потому что отец мой и мать моя не надеются уже видеть меня. (Товия просится домой).
8 Тесть же сказал ему: побудь у меня; я пошлю к отцу твоему, и известят его о тебе. (Рагуил не отпускает).
9 А Товия говорит: нет, отпусти меня к отцу моему. (Товия просится домой).
10 И встал Рагуил и отдал ему Сарру, жену его, и половину имения, рабов и скота и серебро, (Рагуил отдал зятю дочь, половину имения, рабов и скота и серебро).
11 и, благословив их, отпустил и сказал: дети! да благопоспешит вам Бог Небесный, прежде нежели я умру. (Всё «сдабривается» «божественными» пожеланиями).
12 Потом сказал дочери своей: почитай твоего свёкра и свекровь; теперь они – родители твои; желаю слышать добрый слух о тебе. И поцеловал её. И Една сказала Товии: возлюбленный брат, да восставит тебя Господь Небесный и дарует мне видеть детей от Сарры дочери моей, дабы я возрадовалась пред Господом. И вот, отдаю тебе дочь мою на сохранение; не огорчай её. (Напутствие родителей невесты. Всё «сдабривается» «божественными» пожеланиями).
13 После того отправился Товия, благословляя Бога, что Он благоустроил путь его, и благословлял Рагуила и Едну, жену его. И продолжал путь, и приблизились они к Ниневии. (Всё «сдабривается» «божественными» пожеланиями, молодые ушли из дома родителей и пришли в Ниневию).
Глава 11
1 И сказал Рафаил Товии: ты знаешь, брат, [в] каком [положении] ты оставил отца твоего; (Рафаил уговаривает Товию).
2 пойдём вперёд, прежде жены твоей, и приготовим помещение; (Рафаил уговаривает Товию придти домой вперёд каравана).
3 а ты возьми в руку и жёлчь рыбью. И пошли; за ними побежала и собака. (Рафаил напоминает о рыбьей жёлчи).
4 Между тем Анна сидела, высматривая на дороге сына своего, (Мать ждёт сына).
5 и, заметив, что он идёт, сказала отцу его: вот, идёт сын твой и человек, отправившийся с ним. (Анна увидела сына и его спутника).
6 Рафаил сказал: я знаю, Товия, что у отца твоего откроются глаза; (Рафаил обещает, что Товит вновь сможет видеть).
7 ты только помажь жёлчью глаза его, и он, ощутив едкость, оботрёт [их], и спадут бельма, и он увидит тебя. (Жёлчь поможет в снятии бельма с глаз).
8 Анна, подбежав бросилась на шею к сыну своему и сказала ему: увидела я тебя, дитя [моё], – теперь мне хотя умереть. И оба заплакали. (Мать радостно встречает сына).
9 А Товит пошёл к дверям и споткнулся, но сын его поспешил к нему, и поддержал отца своего, (Сын поддержал невидящего отца).
10 и приложил жёлчь к глазам отца своего, и сказал: ободрись, отец [мой]! (Товия приложил жёлчь к глазам отца).
11 Глаза его заело, и он отёр их, (Глаза Товита слиплись).
12 и снялись с краёв глаз его бельма. Увидев сына своего, он пал на шею к нему (Бельма спали с глаз).
13 и заплакал и сказал: благословен Ты, Боже, и благословенно имя Твоё вовеки, и благословенны все святые Ангелы Твои! (Товит, естественно, благодарит бога, ангелов. На самом деле глаза его были здоровы, только веки слиплись и вся болезнь!).
14 Потому что Ты наказал и помиловал меня. Вот, я вижу Товию, сына моего. – И вошёл сын его радостно и рассказал отцу своему о чудных [делах], бывших с ним в Мидии. (Все дела, мол, под «божеским» контролем!).
15 И вышел Товит навстречу невестке своей к воротам Ниневии, радуясь и благословляя Бога. Видевшие, что он идёт, удивлялись, как он прозрел. (Товит прозрел).
16 И Товит исповедал пред ними, что Бог помиловал его. Когда подошёл Товит к Сарре, невестке своей, благословил её и сказал: здравствуй, дочь [моя]! Благословен Бог, Который привёл тебя к нам, и [благословенны] отец твой и мать твоя! Обрадовались и все братья его в Ниневии. (Все дела, мол, под «божеским» контролем!).
17 И пришёл Ахиахар и Насвас, племянник его, (Приходят родственники).
18 и весело праздновали брак Товии семь дней. (Праздник длился «священные» 7 дней).
Глава 12
1 И призвал Товит сына своего Товию и сказал ему: приготовь, сын [мой], плату человеку, который ходил с тобою; ему надобно ещё прибавить. (Необходимо расплатиться с Рафаилом).
2 Он отвечал: отец [мой], я не буду в убытке, если отдам ему половину всего, что принёс; (Товия готов отдать половину имущества).
3 потому что он привёл меня к тебе здоровым и жену мою уврачевал, и серебро моё принёс, и тебя также исцелил. (Рафаилом оказался молодцовым ангелом!).
4 Старец сказал: так и следует ему. (Отец согласен).
5 И призвал Ангела и сказал ему: возьми половину всего, что вы принесли, и иди с миром. (Ангелу предлагают половину имущества Товии).
6 Тогда, отозвав обоих особо, [Ангел] сказал им: благословляйте Бога, прославляйте Его, признавайте величие Его и исповедуйте пред всеми живущими, что Он сделал для вас. Доброе [дело] – благословлять Бога, превозносить имя Его и благоговейно проповедывать о делах Божиих; и вы не ленитесь прославлять Его. (Ангел отказался, предложив восхвалять бога).
7 Тайну царёву прилично хранить, а о делах Божиих объявлять похвально. Делайте добро, и зло не постигнет вас. (Необходимо слушаться властей и хвалить бога).
8 Доброе [дело] – молитва с постом и милостынею и справедливостью. Лучше малое со справедливостью, нежели многое с неправдою; лучше творить милостыню, нежели собирать золото, (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).
9 ибо милостыня от смерти избавляет и может очищать всякий грех. Творящие милостыни и [дела] правды будут долгоденствовать. (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).
10 Грешники же суть враги своей жизни. (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).
11 Не скрою от вас ничего; я сказал уже: тайну царёву прилично хранить, а о делах Божиих объявлять похвально. (Ангел проповедует благие дела, которые укрепляют власть рабовладельцев и иудейского жречества).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: