Казимир Валишевский - Вокруг трона
- Название:Вокруг трона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра – Книжный Клуб
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-275-00951-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Казимир Валишевский - Вокруг трона краткое содержание
Историческое сочинение «Вокруг трона» польско-французского историка Казимира Валишевского (1849-1935) на сегодняшний день является одним из наиболее увлекательных рассказов о сподвижниках и фаворитах Екатерины Великой, их влиянии на жизнь императрицы и всю историю России.
Текст произведения представлен в новой редакции и в современной орфографии.
Вокруг трона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
118
Письмо к Гримму.
119
Дневник Храповицкого.
120
Дневник Храповицкого.
121
Дневник Храповицкого.
122
Дневник Храповицкого.
123
Переписка Екатерины с Гриммом. Сборник Русского Исторического Общества; Общая корреспонденция Екатерины, там же и в «Русском Архиве», 1865, 1886; в «Русской Старине», XVI и в «Осьмнадцатом веке», I; Гримм. Автобиография, в Сборнике Р. И. О. Hettner. Litteraturgeschichte des XVIII Jahrhunderts; Marcard. Correspondance de Catherine avec Zimmermann; Meister. Mélanges de philosophie, de morale et de littérature. Mémoires de M-me Epinay, de Diderot, du comte de Tilly, de Weickardt, etc; Scherer. Melchior Grimm.
124
Записка Екатерины к Салтыкову, написанная по-русски.
125
См. Дополнение к Correspondence litteraire de Grimm (изд. 1814 г.). С. 407—412.
126
Marcard. Correspondence.
127
Подлинник письма Екатерины (Царскосельский архив).
128
Игра слов. Grimaud – плохой писатель.
129
Воронцовский Архив, V; Барсуков. «Заметки» к его изданию «Записок» Храповицкого; Храповицкий. «Журнал»; Письма Екатерины в «Русском Архиве» за 1869 г.; «Политическая переписка» в «Сборнике Императорского Русского Исторического Общества»; «Политическая переписка» в Архиве французского Министерства иностранных дел; Заметки о Козикове (секретаре Бецкого) в «Русском Архиве», 1876; Горголи. Воспоминания. В «Чтениях Московского Общества истории и антропологии», 1863; Гаррис. Diaries; Лебедев. Графы Панины; «Записки» Болотова, Кастера, княгини Дашковой, Дидро, Долгорукова, Гарновского, Греча, де Сегюра и др.; Сухомлинов. Заседание С.-Петербургской Академии Наук.
130
Английский критик «Эдинбургского Обозрения» обвиняет меня в статье, перепечатанной в «Британском обозрении», в превращении царицы Анны, умершей в 1740 г., в дочь Екатерины II. Я говорил и повторяю теперь, что у Екатерины была дочь, которую звали царевной Анной. «Царевна» и «царица» настолько же неравнозначащие названия, как король английский и принц Уэльский.
131
См. Роман императрицы.
132
Дневник Храповицкого.
133
Оригинал мемуаров княгини, написанных в 1804 г. по-французски, сгорел в 1808 г. Сохранилось только две копии – одна в архиве Воронцовых, другая в семействе мисс Вильмот, ставшей м-с Брэдфорд. Эти копии, просмотренные и исправленные самой княгиней, писаны рукой г-жи Брэдфорд. Русский перевод сделан с английского перевода 1840 года.
134
См. Роман Императрицы.
135
Дон Жуан, песнь IX, стр. 44. В русском переводе Козлова много сокращений. У Байрона конец этой строфы: As also did miss Protassoff, then there named from her mystic office l’«Eprouveuse», a term inexplicable to the muse – также отнеслась и девица Протасова, которую за ее таинственную должность называли «Испытательницей» – термин музам непонятен. – Прим. перевод.
136
Александр Павлович.
137
Переписка Екатерины. «Русская Старина».
138
Дневник Храповицкого.
139
Arghenholz. Minerva. 1798; Arneth. Joseph II und Catharina; Бильбасов. История России; Державин. Воспоминания (изд. Гротом, VIII); Различные документы в Архиве французского Министерства иностранных дел (Mémoires et documents, III и 12. Донесение Лонпре); Сборник Императорского Русского Исторического Общества. Т. XVI; «Русский Архив», 1878; «Мемуары» Ассебурга, Роже де Дама (неизданные), Домерга, Гарновского, Грибовского, Гарриса. Хордта, принца де Линь Массона, Мамонова («Русский Архив», 1868), Немцевича, Рибопьера, Штединга, Штеренберга, де Сегюра и др.; Моды в России в 1791 г. («Русская старина», XII); Пыляев. Старый Петербург; его же: Забытое прошлое окрестностей Санкт-Петербурга; Ростопчин. Письма к С. Воронцову; Тэн. Начало современной Франции; Weidemeier. Двор и выдающиеся личности России.
140
Донесение Лонпре королю.
141
Финское название местности – Кикерико.
142
Письма к г-же Биельке.
143
Игра слов: Porte – дверь и Порта. «Порта просит помощи у Греции».
144
Эта «эпитафия» приведена по-французски в «Dairies» – дневнике английского посла Харриса, которому была прислана самой Екатериной. Существовала ли она по-русски – что заставляет подозревать ее размер – нам не удалось установить. – Примеч. перев.
145
Любезно показанная нам графиней Марией Браницкой.
146
Гр. де Сегюр. Мемуары.
147
Щербачев. «Полемические статьи» в «Русской старине», V; «Политическая переписка» в Архиве французского Министерства иностранных дел; «Политическая переписка», изданная Германом в его «Истории России» (дополнительный том); Переписка Екатерины и очерк барона Будберга о предполагавшемся браке великой княжны Александры в «Сборнике Р. И. О.», IX; Переписка Екатерины и великой княгини Марии Федоровны, ее невестки, с Павлом, «Русская Старина», IX; «Переписка» Безбородко, Завадовского, Чернышева с Воронцовым, в Воронцовском Архиве, XII, XIII; Переписка Ростопчина в «Русском Архиве», 1876. Переписка Бантыш-Каменского, там же; Переписка Панина с Репниным в «Сборнике Р. И. О.», XVI; Гильфердинг, «Документы» в «Русской Старине», XII; «Записки» Башилова, Шишкова, Голицына, Греча, Массона, Ростопчина, Санглена; Протокол о смерти Екатерины в «Осьмнадцатый веке», I, 484.
148
Подлинник письма Екатерины.
149
Подлинник письма Екатерины.
150
Перворазрядный историк, отец Калинка, ручается за достоверность факта в своем сочинении: Les dernières annèes du règne de Stanislas Auguste. Paris, 1868.
151
Записки Шишкова
Интервал:
Закладка: