Густав Эмар - Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3)
- Название:Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Густав Эмар - Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3) краткое содержание
Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оба всадника ехали рядом. Часовые по молчаливому знаку полковника пропускали их беспрепятственно. Вскоре они спустились с холма, миновали передовые посты и очутились в открытом поле. Каждый из них, погруженный в свои мысли, с отрадным чувством отдавался ощущениям безмятежной ясности и покоя, разлитых в природе, и, казалось, совсем забыл, что он не один. Так ехали они на протяжении часа и наконец приблизились к перекрестку двух дорог, образовавших нечто вроде ущелья, в центре которого поднимался крест, словно зловещий предвестник гибели. Крест был поставлен в память о каком-то убийстве, совершенном некогда в этом пустынном месте.
Точно сговорившись, обе лошади офицеров разом стали, вытянули шеи, заложили уши назад и зафыркали. Оторванные так неожиданно от своих грез и возвращенные к действительности, оба всадника выпрямились и оглянулись. Ни малейший звук не нарушал ночной тишины. Окрестность была пустынна и безмолвна, как в первые дни сотворения мира.
- Вам угодно дать мне возможность еще некоторое время пользоваться вашим приятным обществом? - спросил американец полковника.
- Нет, - ответил коротко молодой человек, - я здесь остановлюсь.
- А-а! - разочарованно протянул Джон Дэвис. - Так мы здесь расстанемся?
- О нет! - ответил полковник. - Еще нет!
- Но в таком случае, несмотря на то величайшее удовольствие, которое я испытываю в вашем очаровательном обществе, я вынужден отказаться от него и ехать дальше.
- О, будьте так добры, уделите мне несколько минут, мистер Дэвис, возразил полковник с ударением на каждом слове.
- Несколько минут... согласен, но не больше! Не правда ли? Так как мне предстоит долгий путь, то, несмотря на удовольствие, которое доставляет мне беседа с вами...
- От вас одного будет зависеть, сколько времени нам оставаться вместе.
- Это в высшей степени любезно с вашей стороны!
- Мистер Джон Дэвис, - произнес полковник, повысив голос, - помните ли вы о нашем последнем разговоре друг с другом?
- Дорогой полковник, вы достаточно знакомы со мной, чтобы знать, что я забываю только те вещи, которых не должен помнить.
- И это должно означать...
- Что я прекрасно помню разговор, о котором вы сейчас упомянули.
- Тем лучше! Ваша замечательная память снимает с меня часть труда, и мы легко поймем друг друга.
- Я тоже так полагаю.
- Не находите ли вы, что это место вполне соответствует нашей цели?
- Я нахожу его превосходным, дорогой полковник!
- В таком случае, если вы согласны, сойдем с лошадей.
- Я к вашим услугам. Для меня нет ничего ненавистнее, чем продолжительные разговоры верхом на лошади.
Всадники соскочили с лошадей и привязали их к дереву.
- Вы берете ваше ружье? - заметил американец полковнику.
- Да, - ответил тот. - Вам это не нравится?
- Нисколько! Так это будет нечто вроде охоты?
- Господи Боже мой! Конечно! Только на этот раз дичью будет человек.
- Интерес охоты от этого только усилится, - заметил американец.
- Вы - прекраснейший компаньон, смею вас уверить, мистер Джон Дэвис!
- Что же делать, полковник. Я не умею ни в чем отказать моим друзьям.
- Где же мы встанем?
- Всецело предоставляю вам право выбрать место.
- Взгляните: по обеим сторонам дороги растут кусты, словно нарочно для нас посаженные!
- Да, это действительно странно. Так станем друг против друга в кустах и после счета десять - выстрелим.
- Отлично! Но если мы промахнемся?.. Я знаю, что мы отличные стрелки и это почти невозможно, но... все же это может случиться.
- Тогда ничего нет проще: мы возьмемся за сабли и будем биться.
- Прекрасно! И еще одно слово: один из нас должен пасть, не так ли?
- Разумеется, а иначе к чему же был бы этот поединок?
- Совершенно справедливо. Только позвольте еще одно...
- Что именно?
- Тот, кто останется жив, должен бросить мертвого в реку.
- Гм! Так вам очень хочется, чтобы я исчез с лица земли.
- Карай! Вы понимаете меня.
- Это правда. Согласен и на это!
- Благодарю вас!
Собеседники поклонились друг другу и разошлись в противоположные стороны, чтобы, согласно уговору, скрыться в кустах. Через несколько секунд грянули два выстрела, и эхо от них разнеслось далеко по реке Рио-Тринидад.
После выстрелов оба противника с обнаженными саблями бросились друг на друга, и между ними разгорелся поединок не на жизнь, а на смерть. Оба врага, не произнося ни слова, яростно бились в глубине ущелья; силы их были почти равны, а потому они бились долго, и нельзя было предвидеть, кто кого победит. Бой продолжался бы еще дольше, если бы не явилась неожиданная помеха в виде небольшой группы людей, показавшейся неожиданно на развилке дорог. Люди эти прицелились из ружей в сражающихся и приказали им немедленно сложить оружие.
Противники опустили сабли, и, отступив шаг назад, замерли в ожидании.
- Стойте, - крикнул человек, бывший, по-видимому, главным среди вновь прибывших. - А вы, Джон Дэвис, садитесь на лошадь и уезжайте!
- По какому праву отдаете вы мне это приказание? - воскликнул американец гневно.
- По праву сильного! - ответил главный. - Уезжайте, если вы не хотите, чтобы с вами случилось несчастье!
Джон Дэвис огляделся. Действительно, оказалось, что всякое сопротивление с его стороны было бы бесполезно. Да и что бы мог сделать он один, вооруженный саблей, с двадцатью хорошо вооруженными людьми?
Пробормотав проклятие, американец сел на лошадь. Но затем, вдруг опомнившись, он воскликнул:
- Кто вы такой - вы, который осмеливается приказывать мне?
- Вам угодно знать это?
- Да!
- Я - человек, которому вы и полковник Мелендес нанесли кровную обиду: я - отец Антонио.
При этом имени обоих противников сковал ужас. Нельзя было сомневаться в том, что монах намеревался отомстить им именно теперь, когда они, в свою очередь, оказались в его власти.
ГЛАВА V. Перед сражением
Джон Дэвис почти тотчас же опомнился.
- А-а! - воскликнул он. - Так это вы, святой отец?!
- Вы не ожидали встретить меня здесь?
- Признаюсь, я нисколько не удивлен! Ваше место, по-моему, везде, где есть какая-либо западня, а потому очень естественно, что вы здесь.
- Вы поступаете дурно, Джон Дэвис, когда оскорбляете людей, не зная наверняка, каковы их намерения.
- Как так? Намерения эти ясны в настоящую минуту.
- Вы можете ошибаться.
- Не думаю. Впрочем, скоро все разъяснится.
- Что вы собираетесь делать?
- Вы видите, я схожу с лошади.
Американец действительно сошел с лошади, взял в обе руки по пистолету и приблизился к монаху совершенно спокойным шагом и с приятной улыбкой на лице.
- Почему вы не уезжаете? Почему вы не следуете моему совету? - спросил отец Антонио.
- По двум причинам, дорогой сеньор. Первая - та, что вы не имеете права давать мне ни советов, ни приказаний; вторая - что мне желательно присутствовать при маленьком злодействе, которое вы, без сомнения, замышляете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: