Густав Эмар - Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3)

Тут можно читать онлайн Густав Эмар - Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Густав Эмар - Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3) краткое содержание

Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3) - описание и краткое содержание, автор Густав Эмар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Густав Эмар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При звуках этого голоса, показавшегося ему знакомым, молодой человек вздрогнул и мигом вскочил на ноги.

- Карамба! - воскликнул он со смехом. - Вы правы, Джон Дэвис, я достаточно наползался.

- Что такое? - сказал тот удивленно в ответ. - Кто вы такой, что знаете меня так хорошо?

- Друг, черт возьми! А потому опустите ваше ружье.

- Друг, друг, - возразил американец, не меняя своей позы, - может и так. Действительно, ваш голос кажется мне знакомым, но все равно, друг вы или недруг, скажите ваше имя. Времена сейчас неспокойные, и нельзя доверять красивым фразам.

- Праведный Боже! - воскликнул, смеясь, молодой человек. - Этот милый Джон всегда осторожен.

- Действительно, но довольно болтовни. Скажите, как вас зовут, чтобы я знал, кто вы такой.

- Как! Вы не узнаете Ягуара?

Американец опустил ружье, так что приклад ударился о камни.

- By God! - воскликнул он радостно. - Я подозревал, что это вы, но не смел этому поверить.

- Почему же? - спросил молодой человек.

- Потому что меня уверяли, что вы умерли.

- Какой черт рассказал вам эту сказку?!

- Это не сказка, отец Антонио меня уверял, что его лошадь перепрыгнула через ваш труп.

Ягуар с минуту размышлял.

- Действительно, - сказал он наконец, - монах рассказал вам правду.

- Как! - воскликнул американец, попятившись от ужаса. - Вы умерли?!

- Э, нет! Не беспокойтесь, - сказал молодой человек. - Я так же жив, как и вы сами.

- Уверены ли вы в этом? - нерешительно сказал суеверный американец.

- Боже мой! Я в этом убежден. Но вполне возможно, что отец Антонио перескочил через мое тело - я несколько часов пролежал в обмороке на поле сражения.

- Вы убедили меня, by God, я очень рад этому.

- Благодарю вас. Но что вы здесь делаете?

- Вы видите, стою на часах.

- Но почему? Разве наших в доме много?

- Нас здесь двенадцать человек.

- Тем лучше. А кто из наших товарищей здесь?

Американец с минуту пристально глядел на Ягуара, потом пожал ему крепко руку и произнес:

- Друг мой, благодарите Бога. Он сегодня оказал вам великую милость.

- Что это значит? - воскликнул Ягуар с тревогой.

- Это значит, что те, кого вы поручили нам охранять, целы и невредимы, несмотря на бесчисленные опасности, которым они подвергались в течение сегодняшнего ужасного дня.

- Это правда?! - воскликнул Ягуар, положив руку на грудь, пытаясь унять порывисто бьющееся сердце. - Они оба там - и Кармела, и Транкиль?..

- Да.

- О, я хочу их видеть! - воскликнул молодой человек, делая шаг к дому.

- Подождите минуту.

- Но почему? - спросил он с беспокойством.

- По двум причинам. Во-первых, прежде, чем дать вам войти, я должен их предупредить о вашем прибытии.

- Вы правы, идите, мой друг, идите, я буду ждать вас.

- Я вам еще не назвал второй причины.

- Какое мне дело до нее, это меня не касается.

- Вас это касается больше, чем вы думаете. Разве вам не интересно знать имя человека, который защищал и спас Кармелу?

- Я не понимаю вас, мой друг, ведь я вам поручил охранять Транкиля и Кармелу.

- Это так.

- Но разве не вы спасли их?

- Нет, - ответил американец, покачав головой, - мне ничего больше не оставалось, как умереть вместе с ними.

- Но кто же спас их в таком случае? О! Кто бы он ни был, клянусь...

- Этот человек, - перебил Джон Дэвис, - один из ваших друзей, Ягуар. Это полковник Мелендес.

- О, я мог бы в том поклясться! - воскликнул восторженно молодой человек. - Почему же я лишен возможности поблагодарить его?

- Вы его скоро увидите.

- Как так?

- В настоящее время он занят поиском безопасного убежища для старого охотника и его дочери. Мы должны пока оставаться в этом домике, и полковник позаботится о том, чтобы отвести от него мексиканских солдат. Как только он найдет надежное убежище, он вернется, чтобы предупредить нас об этом.

- Добр и предан, как всегда! О, никогда я не смогу расквитаться с ним.

- Кто знает? - сказал глубокомысленно американец. - Наша судьба может измениться, и мы сами можем оказаться в положении людей, оказывающих покровительство тем, кто в прежние дни были нашими защитниками.

- Вы правы, мой друг, но расскажите, как все это случилось?

- Вы можете не поверить, но полковник, предчувствуя беду, готовую обрушиться на Кармелу, явился как раз в тот момент, когда мы, осажденные со всех сторон и слишком слабые, чтобы отбить неприятеля, приготовились умереть. Но это было именно так, об остальном вы, конечно, догадываетесь. Просьбами и угрозами он разогнал солдат, которые нас осаждали; затем, не уверенный в том, что окончательно избавил нас от врагов, он проводил нас сюда и сказал, чтобы мы его дожидались, что мы и делаем.

- Конечно, вы поступили правильно, иначе вы проявили бы неблагодарность. А теперь идите, мой друг, я вас жду.

Поняв нетерпение молодого человека, американец тут же пошел в дом.

Ягуар остался один, довольный, что может в одиночестве привести в порядок свои мысли. Он чувствовал огромную радость при мысли, что те, кого он считал мертвыми и с таким отчаянием оплакивал, оказались живы и здоровы, он просто боялся верить такому счастью. Ему чудилось, что он видит сон, и все происшедшее казалось невероятным.

Не прошло и десяти минут, как Джон Дэвис возвратился.

- Ну что? - спросил молодой человек.

- Идите, - ответил тот коротко.

И оба вошли в дом.

Американец провел Ягуара через залу, в котором были распростерты на полу на охапках соломы человек двенадцать техасцев, среди которых находились отец Антонио, Ланси и Квониам. Затем он отворил дверь, и оба искателя приключений вошли в комнату, немного меньшую, чем первая, освещенную дымящимся светильником, стоявшим на столе и распространявшим в комнате слабый свет. Транкиль лежал на постели из звериных шкур, наваленных друг на друга, возле него на скамье сидела Кармела. Увидав молодого человека, она вскочила и бросилась ему навстречу.

- О! - воскликнула она, протягивая ему руку. - Слава Богу, вот и вы! И нагнувшись, она подставила ему лоб для поцелуя.

Ягуар почтительно коснулся его губами, и это был единственный ответ, который он мог дать - так сильно было испытываемое им волнение.

Транкиль, с трудом поднявшись, протянул молодому человеку руку, и тот поспешил к нему.

- Теперь, что бы ни случилось, - сказал он с дрожью в голосе, - я спокоен за участь моего бедного ребенка, потому что вы со мной. Мы очень беспокоились о вас.

- Увы! - ответил Ягуар. - Я страдал еще больше вас.

- Но что с вами? - воскликнула Кармела. - Вы побледнели, вы шатаетесь! Вы ранены, мой друг?

- Нет, - ответил Ягуар слабым голосом, - это от счастья, волнения и радости увидеть вас снова. Ничего, не беспокойтесь.

Говоря это, Ягуар в изнеможении опустился на стоявшую возле него скамью.

Кармела, сильно обеспокоенная, подбежала к нему. Джон Дэвис, поняв, что требуется другу, дал ему выпить глоток вина. Причиной дурноты Ягуара были волнения, которые он испытал, вместе с усталостью и голодом. Как только он пришел в себя, Транкиль, человек опытный, приказал дочери приготовить какую-нибудь еду для Ягуара, но та, казалось, не слышала его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Густав Эмар читать все книги автора по порядку

Густав Эмар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3) отзывы


Отзывы читателей о книге Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3), автор: Густав Эмар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x