Густав Эмар - Твердая рука
- Название:Твердая рука
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Густав Эмар - Твердая рука краткое содержание
Твердая рука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первым движением Кидда было соскочить с коня и притаиться вместе с ним за спасительными кустами алоэ. Почувствовав себя в относительной безопасности, бандит стал внимательно наблюдать за колыханием травянистых волн. Так продолжалось четверть часа; но вот из кустарника вынырнули верхами на мулах четверо всадников, одетых с ног до головы во все черное.
Бандиты и воры обладают каким-то особым чутьем, позволяющим им распознавать полицейских в любом наряде. Так и Кидд, завидев приближавшихся к нему всадников, немедленно и безошибочно признал в них представителей "благородной" корпорации полицейских крючков. Четвертый всадник был также одет во все черное, но по его угрюмому лицу, в чертах которого сквозили коварство и злоба, Кидду нетрудно было признать начальника. Это был старший альгвасил; в других странах этот чиновник называется судебным исполнителем, что нисколько не меняет бездушной и бессердечной сущности этой особой породы двуногих хищников. Впереди кавалькады бежал ее проводник, индеец мансо, оборванец в разодранных штанах, босой, с обнаженной головой и голыми руками.
-- Смотри, Хосе,-- крикнул индейцу старый альгвасил, прибегая к общеупотребительному здесь прозвищу бедняков индейцев,-- не сбейся с пути! Мы направляемся в Квитовак по важным делам, и, если не поспеем туда к вечеру, несдобровать твоей спине!
-- Мы можем поспеть туда часа через два, если сеньоры решатся пришпорить своих мулов; ну, а если сеньоры будут и дальше так трусить, мы, пожалуй, и к ночи не доедем.
-- Черт возьми! -- гневно воскликнул алывасил.-- Воображаю, как отнесется к этому сеньор дон Руфино де Контрерас! Сколько дней уж ждет он нас! Всякое терпение лопнет.
-- Ба! Ба! Ваша милость успеет еще вдоволь потешиться, терзая честных людей,-- вымолвил индеец.
-- Как ты смеешь, негодяй! -- воскликнул алывасил, замахнувшись хлыстом.
Но индеец отпарировал удар своей дубиной и так дернул за узду мула, что тот мгновенно вздыбился, к великому ужасу его всадника.
-- Берегитесь, сеньор,-- сухо произнес индеец.-- Вы позволяете себе называть меня Хосе и обращаться со мной, как со скотом. Но мы находимся сейчас не в ваших цивилизованных городах, мы в дикой прерии; здесь, на родной земле, я твердо стою на ногах и не позволю оскорблять себя! Можете называть меня дуралеем или идиотом -- меня мало трогает ругань человека, которого я глубоко презираю. Но при первой же вашей попытке ударить меня я всажу вам в самое сердце нож! Запомните это, ваша милость!
Тут перед глазами испуганного служителя правосудия блеснул нож, голубоватое лезвие которого зловеще сверкало,
-- Вы с ума сошли, Хосе! -- возразил алывасил, прикидываясь спокойным, хотя сердце его забилось от страха.-- У меня не было и никогда не будет никакого намерения оскорбить вас. Отпустите же, Бога ради, моего мула, и давайте мирно продолжать наше путешествие!
-- Вот это хорошо сказано! -- произнес индеец со смешком.-- Так и надо разговаривать, если хотите, чтобы мы остались добрыми друзьями до конца нашего путешествия. И, отпустив мула, индеец как ни в чем не бывало снова пошел вперед тем беглым шагом, секретом которого владеют одни индейцы. Они могут шагать так в продолжение целого дня, поспевая за рысью коня и нимало при этом не уставая. Кидд отчетливо слышал весь разговор с того места, где он притаился.
"Какие дьявольские дела могут быть у этих филинов с доном Руфино?" --ломал он себе голову.
Внезапно он встрепенулся: в его изобретательной голове созрело какое-то решение. Дав всадникам отъехать, но не так далеко, чтобы невозможно было догнать их, он вскочил на лошадь и помчался вдогонку за ними.
На повороте тропы он увидел их на небольшом расстоянии от себя. Всадники, услышав позади себя топот коня по высохшей и отвердевшей земле, тревожно оглядывались. Как ни старался Кидд придать себе вид порядочного человека, он не мог ввести в заблуждение этих опытных полицейских ищеек. Они сразу признали в нем того, кем он был на самом деле, то есть бандита. Но в Мексике, так же как и во многих других так называемых цивилизованных странах, полицейские и бандиты умеют при случае прекрасно ладить друг с другом. И не находись они в столь глухом месте, дон Порфиадо Бурро (так звали старшего алывасила) не имел бы ничего против встречи с этим рыцарем большой дороги. А тот продолжал двигаться вперед, красуясь и хорохорясь. Лихо надвинув набекрень шапку, Кидд то разговаривал со своим конем, то ласково похлопывал его по шее.
-- Добрый вечер, сеньоры! -- приветствовал он их, сдерживая своего коня, чтобы приноровить его ход к шагу мулов.-- Какому счастливому случаю обязан я этой встрече, да еще в столь поздний час?
-- Счастливому для нас, кабальеро,-- вежливо ответил дон Порфиадо.-- По вине этого индейца -- будь он проклят! -- мы бродим тут наугад; боюсь даже, что вопреки его уверениям мы сбились или сбиваемся с пути.
-- Гм,-- пробурчал Кидд,-- всякое бывает. Но, простите мой нескромный вопрос, куда путь держите? Впрочем, чтобы развязать вам язык, я готов первым удовлетворить ваше любопытство: я направляюсь в Квитовак.
-- Ну вот и прекрасно! И мы тоже должны заехать туда, прежде чем продолжать дальнейшее путешествие... Но скажите, кабальеро, далеко еще до Квитовака?
-- Всего несколько миль! Не более двух часов езды. Если хотите, я готов заменить этого индейца в качестве вашего проводника.
-- Предложение ваше мне по душе, кабальеро, и я с радостью принимаю его,-- сказал алывасил.
-- Так, значит, решено! Я могу даже найти вам в городке прекрасную квартиру, где вы будете чувствовать себя как дома.
-- Благодарю вас, кабальеро! Я старший альгвасил в Эрмосильо и еду впервые в Квитовак.
-- Альгвасил! -- воскликнул бандит.-- Карай! У вас превосходная должность, сеньор!
-- Готов служить вам, сеньор, в случае нужды,-- самодовольно ответил полицейский.
-- А что же вы думаете! Вполне возможно, что вы и мне понадобитесь... Когда ворочаешь большими делами, знакомство с таким высокопоставленным кабальеро может весьма пригодиться.
-- Вы, право, смущаете меня...
-- Но я нисколько не преувеличиваю, я действительно так думаю. Да вот... на днях только я говорил об этом дону Руфино де Контрерас. Он также очень богат и, следовательно, обременен многими судебными процессами.
-- Как! Вы знакомы с доном Руфино де Контрерас? -- с явной ноткой уважения к собеседнику воскликнул альгвасил.
-- Вы имеете в виду знаменитого сенатора?
-- Его самого! -- ответил альгвасил.
-- Да, это один из самых близких моих друзей. Так вы, значит, тоже знакомы с ним?
-- А как же! Он поручил мне взыскать долги с некоторых его должников.
Лицо бродяги расплылось в притворном восторге.
--Vivo Dios! -- воскликнул он. -- Какое чудесное совпадение!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: