LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Н. Пруцков - Древнерусская литература. Литература XVIII века

Н. Пруцков - Древнерусская литература. Литература XVIII века

Тут можно читать онлайн Н. Пруцков - Древнерусская литература. Литература XVIII века - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: История, издательство «Наука», Ленинградское отделение, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Н. Пруцков - Древнерусская литература. Литература XVIII века
  • Название:
    Древнерусская литература. Литература XVIII века
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Наука», Ленинградское отделение
  • Год:
    1980
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Н. Пруцков - Древнерусская литература. Литература XVIII века краткое содержание

Древнерусская литература. Литература XVIII века - описание и краткое содержание, автор Н. Пруцков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Предметом первого тома является древнерусская литература и литература XVIII в. Здесь освещается своеобразие исторического пути русской литературы X — первой четверти XVIII в., становление русской литературы нового времени, формирование ее национальной самобытности. В заключительной части тома показано значение традиций XVIII в. в истории русской литературы XIX в.

Древнерусская литература. Литература XVIII века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Древнерусская литература. Литература XVIII века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Пруцков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позднее, во времена Ярослава Мудрого, на Руси начинают переводить непосредственно с греческого. Летопись сообщает, что Ярослав собрал «писце многы и прекладаше от грек на словеньское писмо. И списаша книгы многы» (ПВЛ, с. 102). Интенсивность переводческой деятельности подтверждается как прямыми данными (дошедшими до нас списками переводных памятников или ссылками на них в оригинальных произведениях), так и косвенными: приток переводной литературы в конце X — начале XI в. был не только следствием устанавливавшихся культурных связей Руси с Болгарией или Византией, но прежде всего вызывался острой потребностью, своего рода государственной необходимостью: принявшая христианство Русь нуждалась в литературе для осуществления богослужения, для ознакомления с философскими и этическими доктринами новой религии, ритуальными и правовыми обычаями церковной и монастырской жизни. [7] О переводной литературе Киевской Руси см. также: Мещерский Н. А. Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности IX–XV веков. Л., 1978.

Для деятельности христианской церкви на Руси были нужны прежде всего богослужебные книги. Обязательный комплект книг, которые были необходимы для богослужения в каждой отдельной церкви, включал Евангелие апракос, Апостол апракос, Служебник, Требник, Псалтырь, Триодь постную, Триодь цветную и Минеи общие. [8] Сапунов Б. В. Некоторые соображения о древнерусской книжности XI–XIII вв. — ТОДРЛ, т. 11. М. — Л., 1955, с. 323. Уточнения и поправки см.: Мошин В. А. О периодизации русско-южнославянских литературных связей X–XV вв. — ТОДРЛ, т. 19. М. — Л., 1963, с. 28–106. Если учесть, что в летописях в повествовании о событиях IX–XI вв. упомянуто 88 городов (данные Б. В. Сапунова), в каждом из которых имелось от нескольких единиц до нескольких десятков церквей, то количество необходимых для их функционирования книг будет исчисляться многими сотнями. [9] «В соборных, а также кафедрально-епископских церквах и в церквах монастырских количество книг было несколько большее», — пишет Б. В. Сапунов. В этих храмах могли находиться Шестоднев, Стихирарь, Ирмологий, Паремейники и другие книги. До нас дошли лишь единичные экземпляры рукописей XI–XII вв., но они подтверждают наши представления о названном выше репертуаре богослужебных книг. [10] Так, из известных ныне старославянских и русских рукописей XI–XII вв. были наиболее широко представлены списки Евангелия апракоса, Апостола, Псалтыри, Служебных миней (см.: Предварительный список славяно-русских рукописей XI–XIV вв., хранящихся в СССР. — В кн.: Археографический ежегодник за 1965 г. М., 1966, с. 187–196).

Если перенесение на русскую почву богослужебных книг диктовалось потребностями церковной службы, а их репертуар регламентировался каноном богослужебной практики, то в отношении других жанров византийской литературы можно предполагать некую избирательность.

Но именно здесь мы встречаемся с интересным явлением, которое Д. С. Лихачев охарактеризовал как явление «трансплантации»: византийская литература в отдельных своих жанрах не просто повлияла на литературу славянскую, а через ее посредство на древнерусскую, но была — разумеется в какой-то своей части — просто перенесена на Русь. [11] Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X–XVII веков. Эпохи и стили. Л., 1973, с. 20 и след.

Патристика. Прежде всего это относится к византийской патристической литературе. [12] Патристикой (от греч. πατήρ — «отец») именовались произведения авторов, почитавшихся как «отцы церкви». На Руси были известны и пользовались высоким авторитетом произведения «отцов церкви», богословов и проповедников: Иоанна Златоуста, Григория Назианзина, Василия Великого, Григория Нисского, Афанасия Александрийского и др.

Высоко ценились на протяжении всего русского средневековья писатели-гомилеты (авторы поучений и проповедей). Их творения не только помогали формировать нравственные идеалы христианского мира, но одновременно заставляли задуматься над свойствами человеческого характера, обращали внимание на различные особенности человеческой психики, воздействовали своим опытом «человековедения» на другие литературные жанры. [13] Роль памятников учительной литературы в постижении характера человека показана в исследовании В. П. Адриановой-Перетц (см.: Адрианова-Перетц В. П. Человек в учительной литературе древней Руси. — ТОДРЛ, т. 27. Л., 1972, с. 3–68).

Из писателей-гомилетов наибольшим авторитетом пользовался Иоанн Златоуст (ум. в 407 г.). В его творчестве «усвоение традиций античной культуры христианской церковью достигло полной и классической завершенности. Им был выработан стиль проповеднической прозы, вобравший в себя несметное богатство выразительных приемов риторики и доведенный виртуозностью отделки до потрясающей экспрессивности». [14] Миллер Т. А. Иоанн Златоуст. — В кн.: Памятники византийской литературы IV–IX веков. М., 1968, с. 87. Поучения Иоанна Златоуста входили в состав сборников начиная с XI в. [15] Поучения Иоанна Златоуста читаются уже в составе «Изборников» 1073 и 1076 гг. От XII в. сохранился список «Златоструя», содержащий преимущественно «слова» Златоуста, несколько «слов» вошло в состав знаменитого Успенского сборника рубежа XII–XIII вв.

В списках XI–XII вв. сохранились переводы и других византийских гомилетов — Григория Богослова, Кирилла Иерусалимского, «Лествица» Иоанна Лествичника, [16] Название «Лествица» символизирует идею книги — содержащиеся в ней поучения словно ступени, по которым читатель восходит к идеалу «духовных совершенств». Пандекты Антиоха и Пандекты Никона Черногорца. [17] Пандекты — компилятивный сборник библейских и святоотеческих цитат, расположенных по тематическому принципу. Изречения и афоризмы «отцов церкви» (наряду с афоризмами, извлеченными из сочинений античных авторов) составили популярный в Древней Руси сборник — «Пчелу» (старший список рубежа XIII–XIV вв.). В «Изборнике 1076 г.» значительное место занимает «Стословец» Геннадия — своего рода «моральный кодекс» христианина. [18] См.: Адрианова-Перетц В. П. Афоризмы Изборника Святослава 1076 г. и русские пословицы. — ТОДРЛ, т. 25. Л., 1970, с. 3–19. Издание и исследование Изборника см.: Изборник 1076 года. Изд. подгот. В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина, В. Г. Демьянов, Г. Ф. Нефедов. М., 1965.

Произведения гомилетического жанра не скрывали своей назидательной, дидактической функции. Обращаясь непосредственно к читателям и слушателям, писатели-гомилеты стремились убедить их логикой своих рассуждений, превозносили добродетели и осуждали пороки, сулили праведникам вечное блаженство, а нерадивым и грешникам грозили божественной карой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Н. Пруцков читать все книги автора по порядку

Н. Пруцков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Древнерусская литература. Литература XVIII века отзывы


Отзывы читателей о книге Древнерусская литература. Литература XVIII века, автор: Н. Пруцков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img