Эдмунд Ладусэтт - Железная Маска
- Название:Железная Маска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмунд Ладусэтт - Железная Маска краткое содержание
Франция периода правления Людовика XIII и Людовика XIV превратилась в сильнейшее государство на континенте. В эти годы Франция достигла вершины своего военного и культурного расцвета и включилась в борьбу с другими европейскими державами эа обладание колониями.
По этой и по другим причинам Франция периода этих двух Людовиков стала местом действия в многочисленных приключенческих романах (от мушкетеров Александра Дюма до монсеньера Людовика Эдмунда Ладусэтта), где историческая достоверность по замыслу авторов и в интересах сюжета произведения искажалась. В связи с этим читатель должен иметь в виду, что "Железная Маска" является вымышленным произведением, в котором использованы некоторые исторические элементы для создания впечатления правдивости повествования.
Речь идет в конце концов о развлекательном романе, увлекающем читателя интересным сюжетом.
Книга предназначена для широкого круга читателей.
Железная Маска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это обещание всех успокоило и скоро домик опустел. Монсеньер Людовик и его верные друзья расстались в полной уверенности, что вскоре увидятся вновь.
Глава VIII. ВДОВА СКАРРО
Как и было условлено четверо заговорщиков собрались в доме вдовы Скарро. Вдова была женщиной красивой, умной и хитрой. Она пользовалась дурной славой из-за своих низкопробных интриг и была дважды замужем. Первый раз она вышла замуж за безобразного и горбатого мужчину, от которого родила сына, — полную копию своего папочки.
Сына она безжалостно бросила. Вторым мужем у нее был разорившийся поэт по имени Скарро, который умер и оставил ее в большой нужде.
Но вдова не беспокоилась за будущее. Верные придворные, подобно тем четверым, с которыми мы уже познакомились, хорошо знали, что хитростью и лицемерием она многого могла добиться. Поэтому они помогали ей, спрашивали у нее совета и она никогда не была беспомощной. Но ее намерения шли очень далеко. Она знала, что была красавицей и что имела большой талант, и ее самым большим желанием было появиться перед Людовиком XI V и произвести на него впечатление, оказать ему какую-нибудь ценную услугу и таким способом попытаться стать…
королевой! Для некоторых честолюбцев препятствий не существует и вдова Скарро относилась к этой категории людей. Поэтому она решилась помочь де Лорану и его друзьям.
Совещание, состоявшееся в эту ночь в ее скромном доме, по-видимому, было очень интересным, но поскольку не сохранилось никакого документа, то мы не сможем описать его. Скажем только, что удалившиеся придворные оставили у нее на столе кошелек, наполненный золотом.
Оставшись одна, вдова высыпала монеты на стол и с ликованием воскликнула:
— Золото! Золото!.. Не много, но тайна, о которой я узнала во время разговора, может стоить состояния… Если бы я могла знать, кто же эта таинственная персона…
— Я пришел, чтобы сообщить вам это, — хрипло проговорил мужчина, только что вошедший в комнату.
— Ты кто? Что нужно? — испуганно спросила женщина, склонившись над монетами и прикрыв их.
— Я хочу, — ответил незнакомец, — отомстить. Кто я? Ваш сын.
Меня зовут Ньяфо.
— Ньяфо! — отступая назад словно перед гадюкой, воскликнула женщина. Я тебя не знаю.
— Верно. Это не характерно для матери, но я не обижаюсь… Однако я повторяю: я ваш сын от первого мужа и ношу его имя. Имею свидетельство о рождении, в котором фигурируете вы, моя очаровательная мамочка.
Услышав такое категорическое утверждение, женщина вздрогнула, не в силах опровергнуть очевидное.
— Что же ты хочешь? — спросила она. — Золото? Возьми, вот оно…
Ньяфо язвительно рассмеялся:
— Золото! Как бы не так! Ласка, ваш поцелуй для меня стоили бы больше, чем все сокровища мира, но я продемонстрирую, что я достойный сын своей бессердечной и бессовестной матери… Я пришел, чтобы сообщить вам о большой и неожиданной удаче.
— Я не понимаю тебя.
— Вы только что говорили, что владея секретом таинственной персоны, о которой рассказали ваши интересные друзья, вы могли бы попытать большого счастья, о котором мечтали. Вы добились этого.
— Что же это за секрет? — спросила женщина; в ней снова проснулось ее ненасытное честолюбие. — Скажи мне, кто этот человек, и в тот день, когда я стану могущественной, я не забуду тебя.
Ньяфо лукаво улыбнулся и ответил:
— Ах, как это великодушно!.. Ну ладно, эта персона является королем Франции.
— Ты спятил!
— Нет… я знаю, что вы желаете выйти замуж за короля. Я тоже этого хочу, потому что если вы займете самое высокое положение, то и я не останусь в накладе.
— Давай! Говори! Говори яснее!
— Скажу, если вы будете меня во всем слушаться. Я буду ежедневно приходить и вы будете точно все исполнять. Я хочу обратить ваше внимание, что эта тайна является оружием, которое может обратиться против вас… В остальном я хочу, чтобы король назначил меня тюремным надзирателем. Согласны вы повиноваться?
— Согласна.
— Хорошо. Садитесь и слушайте.
Ньяфо сел рядом с матерью и кратко, но ничего не утаивая, рассказал ей о великой тайне, окутывавшей личность монсеньера Людовика. Они тут же наметили план, направленный на то, чтобы помешать действиям де Лорана и его друзей, и когда договорились обо всем, вдова сказала:
— Неплохо, как мне кажется. Одного я не понимаю: какую выгоду ты собираешься получить в этой опасной интриге. Ведь должность тюремщика…
_ О! — перебил ее карлик. — Я хочу получить еще одну награду.
Является ли король достаточно могущественным, чтобы заставить женщину против ее воли выйти замуж?
— Несомненно.
— Ладно, тогда я хочу таким способом жениться на одной девице по имени Ивонна. В данный момент она находится в доме графини де Суасо… Поклянитесь, что когда вы взойдете на престол, то Ивонна будет моей женой.
— Клянусь. Но скажи мне, почему ты хочешь замуровать себя в стенах тюрьмы?
— Потому что там будет сидеть монсеньер Людовик… благодаря планам, которые мы с вами только что наметили… Не забывайте мои наставления и вы не пожалеете!
Глава IX. НЕДОУМЕНИЕ СЮЗАННЫ
В эту ночь так же, как и в две предыдущие, мадемуазель де Ереван находилась одна в комнате; она все еще пребывала в доме маркизы де Монтеспа. Опершись локтями о подоконник, она задумчиво смотрела в темноту ночи и думала о том, кого любила. Ей обещали, что встреча вскоре состоится, и назначенный срок истекал. Может быть монсеньер Людовик уже стал королем Франции, и девушка с некоторым беспокойством ожидала того момента, когда он приедет за ней, как он сам обещал.
Неожиданно она услышала, как открылась дверь. Она резко обернулась и увидела перед собой того, кто был предметом ее простой и чистой любви. Она покраснела, вскочила на ноги и направилась к королю:
— Ты, сир? Ты здесь?
— Я взываю к твоей доброте и надеюсь на прощение за то, что вошел без разрешения.
— Это правда, сир, — улыбаясь, ответила девушка, — ты выбрал время, которое госпожа де Монтеспа не одобрила бы…
— А ты ничего не боишься…
— Чего же бояться, если ты рядом.
Ободренный таким ответом король приблизился к Сюзанне, взял ее за руки и привлек к себе, но сделал это, возможно, слишком грубо. Девушка испугалась и отступила назад.
— Я тебя люблю! — властным тоном проговорил король. — Ты тоже меня любишь и я хочу, чтобы ты была моей женой!
Такое начало еще больше испугало Сюзанну, она даже удивленно вскрикнула. Монсеньер Людовик всегда бьхл любезным, уважительным и приятным в обращении и было просто невероятным, чтобы, вступив на престол, он так резко изменился. Король с распростертыми объятиями снова приблизился к ней, когда она, осененная внезапной догадкой, возмущенно крикнула:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: