Юрий Фельштинский - Оглашению подлежит — СССР-Германия 1939-1941 (Документы и материалы)
- Название:Оглашению подлежит — СССР-Германия 1939-1941 (Документы и материалы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Фельштинский - Оглашению подлежит — СССР-Германия 1939-1941 (Документы и материалы) краткое содержание
В течение полувека в строгой тайне в архивах Министерства иностранных дел хранятся важнейшие дипломатические документы по истории советско-германских отношений кануна Великой Отечественной войны. Официальные публикации документов МИД СССР как заговоренные останавливаются на роковой дате — август 1939 года. И не случайно. Именно в этом месяце был подписан пакт о ненападении между Советским Союзом и гитлеровской Германией.
В сборнике публикуются наиболее важные документы и материалы германского министерства иностранных дел, касающиеся советско-германских отношений апреля 1939 — июня 1941 года.
Составитель-переводчик: Юрий Георгиевич Фельштинский.
Оглашению подлежит — СССР-Германия 1939-1941 (Документы и материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
равлен исключительно против американских поджигате
лей войны. Конечно же это не записано прямо в догово
ре, но может быть безошибочно выведено из его содер
жания.
Договор, конечно, не преследует в отношении Аме
рики каких-либо агрессивных целей. Его исключитель
ная цель — лишь привести в чувство те элементы, ко
торые настаивают на вступлении Америки в войну, убе
дительно продемонстрировав им, что, если они действи
тельно вступят в борьбу, они автоматически будут иметь
своим противником три великие державы.
С самого начала этих переговоров три договари
вающиеся державы полностью согласились в том, что их
союз ни в коем случае не затронет отношения каждой
из них с Советским Союзом. Для того чтобы рассеять
какие-либо сомнения в этом, в договор была включена
особая статья, подтверждающая, что статус существу
ющих политических отношений между каждой из трех
договаривающихся сторон и Советским Союзом не будет
затронут договором. Эта оговорка, таким образом, озна
чает не только то, что останутся в полной силе и действии
договоры, заключенные тремя державами с Советским
Союзом, в частности германо-советские договоры осени
1939 г., но и то, что это относится в целом ко всему
комплексу политических отношений с Советским Со
юзом.
Пакт, вероятно, охлаждающе подействует на
поджигателей войны, особенно в Америке. Он направлен
против дальнейшего расширения текущей войны и в этом
смысле, как мы надеемся, послужит делу восстановле
ния мира во всем мире.
Пользуясь случаем, скажите, пожалуйста, господи
ну Молотову, что я принял к сведению меморандум
советского правительства 1, врученный графу Шуленбур
гу 21 сентября, и что я намерен вскоре обратиться с
личным письмом к господину Сталину, в котором я отвечу на меморандум в духе германо-советской дружбы и в котором, кроме того, будет откровенно и конфиденциально изложена германская точка зрения на нынешнюю политическую ситуацию. Я надеюсь, что это письмо внесет новый вклад в укрепление наших дружеских отношений. Кроме того, письмо будет содержать приглашение в Берлин господина Молотова, чей ответный визит, после двух моих визитов в Москву, нами ожидается и с которым я хотел бы обсудить важные проблемы, касающиеся установления общих политических целей на будущее.
Риббентроп
1 Не публикуется. (Примеч. сост.)
131. ПОВЕРЕННЫЙ В ДЕЛАХ ТИППЕЛЬСКИРХ — РИББЕНТРОПУ
Телеграмма
Москва, 27 сентября 1940 — 5.13 Получена 27 сентября 1940 — 9.15
Очень срочно!
Государственная тайна
№ 2041 от 26 сентября
На Вашу телеграмму № 1746 от 26 сентября
Совершенно секретно!
Господину имперскому министру иностранных дел лично
Инструкции, как было предписано, выполнены сегодня вечером в 22 часа. Молотов выслушал сообщение очень внимательно. Пункт 6-й Молотов отметил с явным удовлетворением и сказал, что в данный момент в изложении его [Молотова] позиции нет необходимости, поскольку возможность для этого представится при ответе на письмо, которое имперский министр иностранных дел намерен послать Сталину.
Перед тем как Молотов перешел к вопросу о военном союзе с Японией, он спросил, основываясь на телеграфном сообщении из советского полпредства в Берлине, о германо-финском соглашении, которое, согласно финскому коммюнике, предоставляет германским войскам право прохода в Норвегию через Финляндию и на которое сослался на своей пресс-конференции заведующий агентством печати Шмидт. Молотов также указал на сообщение берлинского отделения Юнайтед Пресс, переданное по радио, о том, что германские войска высадились в финском порту Вааза. Я заявил, что не имею никакой дополнительной информации по этому поводу.
Затем Молотов сделал следующее заявление по вопросу о военном союзе. Он с благодарностью принимает сообщение имперского министра иностранных дел. Несколько дней назад о планах подписания подобного соглашения сообщило советское полпредство в Токио. Советское правительство конечно же очень интересуется этим вопросом, поскольку он касается соседних стран, с которыми Советский Союз связывают многочисленные интересы. Поэтому понятно, что у советского правительства имеется не только большой интерес, но еще и желание быть информированным заранее о соглашении и о его содержании. Это желание советского правительства основано на статьях 3 и 4 пакта о ненападении. В подобном случае советское правительство тоже информировало бы нас заранее и сообщило бы нам содержание договора. Статью 4 советское правительство истолковывает таким образом, что оно имеет право взглянуть на договор, заключаемый между державами Оси и Японией, а также получить информацию о секретных протоколах и соглашениях, обещая сохранение полной конфиденциальности. Он просил, чтобы ему сообщили, согласно ли германское правительство с такой интерпретацией статьи 4, и повторно выразил свое желание быть ознакомленным с содержанием договора до его подписания, для того чтобы он мог высказать свое мнение о нем. Если же, вопреки этим ожиданиям, германское правительство не согласится с его интерпретацией статьи 4, он просит, чтобы ему объяснили такую позицию германского правительства.
Особенно значительным в высказываниях Молотова мне кажется следующее:
Чрезвычайный интерес к договору с Японией.
Постоянное упоминание статьи 3 и особенно статьи 4 пакта о ненападении, причем статья 4 была процитирована им дословно.
3. Настаивание на просмотре текста договора, включая секретные части.
После того как Молотов закончил свое заявление по вопросу о военном союзе, он снова вернулся к германо-финскому соглашению, упоминавшемуся в самом начале, и заявил, что в последние три дня советское правительство получило сообщения, относящиеся к высадке германских войск в Ваазе, Улеаборге и Пори, без того, чтобы быть информированным Германией.
Советское правительство желает получить текст соглашения о проходе [германских] войск через Финляндию, в том числе и секретные части. Это требование также основано на статьях 3 и 4 пакта о ненападении. Если мы согласны с такой интерпретацией упомянутых статей, он просит, чтобы ему сообщили о предмете этого соглашения, против кого оно направлено и о целях, которым оно служит. Общественность уже обсуждает соглашение, в то время как советское правительство о нем ничего не знает.
Я сказал Молотову, что я сообщу своему правительству о его заявлении.
Типпельскирх
БЕРЛИНСКИЙ ПАКТ О ТРОЙСТВЕННОМ СОЮЗЕ
27 сентября в Берлине заключен пакт о военном союзе между Германией, Италией и Японией. Нет нужды распространяться о содержании этого пакта, так как текст его был опубликован в печати. Пакт не является для Советского Союза чем-либо особенно неожиданным, как потому, что он представляет собою, по сути дела, оформление уже сложившихся отношений между Германией, Италией и Японией, с одной стороны, Англией и Соединенными Штатами Америки, с другой стороны, так и потому, что советское правительство было информировано германским правительством о предстоящем заключении тройственного пакта еще до его опубликования…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: