Русин - Второе нашествие янычар

Тут можно читать онлайн Русин - Второе нашествие янычар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Второе нашествие янычар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Русин - Второе нашествие янычар краткое содержание

Второе нашествие янычар - описание и краткое содержание, автор Русин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

(история создания «национально свидомых»)


Эта аннотация предназначена для тех, кто хочет вкратце узнать, о чем будет идти речь в предлагаемой работе (а также для тех, кому всю ее читать недосуг).

Работа «Второе нашествие янычар» посвящена проблеме так называемого «украинства» и нерусской «украинской» нации: причинах ее появления (сначала территории Червонной Руси или Галицко-Волынского княжества, а потом и на территории Черной Руси или Буковины); ее австро-венгерских и польских «родителях»; методах выращивания нерусских «украинцев»; стратегических целях, для осуществления которых, собственно говоря, и были созданы «украинцы»; значение «украинства» для восточнославянского суперэтноса.

***

Оказывается, что эта «древнейшая нация, которая является прямым потомком шумеров и говорит на одной из разновидностей санскрита», была создана нашими исконными врагами австрийцами (которые есть ни что иное, как те же германцы) в конце 19 века. Теоретической основой для обоснования существования «украинской» нации явились байки польских графов Яна Потоцкого и Фаддея Чацкого, которые практичные немцы использовали в своих стратегических целях – для дальнейшего Drang nach Osten, чему и должно было способствовать появление на исконно русских землях нерусских «украинцев». Одновременно они с пользой для себя использовали новосозданных «украинцев» и для борьбы с другими своими врагами – поляками, которые стали для «украинцев» такими же врагами, как и москали.

Причиной создания польских баек было желание вернуть утраченные после трех разделов Польши (в 1773, 1793, 1795 гг.) оккупированные ими ранее малорусские земли. И невозможность сделать это при помощи оружия. Поэтому поляки начали создавать теории о нерусском происхождении жителей Червонной и Черной Руси, которые якобы неправомочно были присоединены к Российской Империи Екатериной  II. А австрияки на государственном уровне всячески способствовали распространению этих теорий среди населения.

Методика создания «украинцев» была следующей. Создание и насаждение ридной мовы (родного языка) – на основе замены старославянских слов на слова польского, немецкого происхождения и вновь создаваемый жуткий «украинский» новояз; замена нескольких букв алфавита на специально созданные; введение фонетического правописания вместо традиционного этимологического. Перевод на мову всего образования и издательского дела. Написание фантастической истории древнейшего и просвещеннейшего украинского народа, исконным врагом которого являются дикие московские орды. Правительственное поощрение новосозданных «украинцев» (при помощи кредитов и земельных наделов). Преследование (также на правительственном уровне) не отрекшихся от русского имени языка и веры русинов – коренных жителей этого края (которое в конечном итоге вылилось в физическое уничтожение около 150 тысяч (!) упрямых русинов). Искоренение Православия и замена его поганско-христианской верой (униатством), в качестве переходного этапа к полному окатоличиванию населения.

В результате этого в самом конце 19 века на планете появились первые нерусские «украинцы», проклявшие своих русских предков. Называть их «Иванами, не помнящими родства» не правильно, так как это определение не отражает основной сути «украинства» – лютой русофобии. Для «украинцев» более подходит другое определение – янычары. Слово янычары происходит от турецкого «иени чери» – новые отряды. Во время своей экспансии на балканских славян, турки захватывали в плен сербских и болгарских детей; обращали их в мусульманство и бросали в бой против своих же братьев-славян. Славянин, сделавшись турком, люто ненавидел своих же кровных братьев – славян. Именно это и является сутью янычарства – отрыв части единого этноса, воспитание из него «нового» народа и стравливание этих частей между собой в кровавой братоубийственной бойне.

Именно для этой цели – стравливания между собой русских – и были созданы «украинцы» австрияками, которые на протяжении столетий захватывали славянские земли.

Однако, в промышленных количествах «украинцев» наштамповали только при советской власти, в средине 20-х годов, под мудрым руководством незабвенного Лазаря Моисеевича Кагановича. Подменив понятие «место проживания» понятием «национальность». Именно в это время на планете внезапно появилось около 30 миллионов «украинцев», но одновременно с этим куда-то исчезло 30 миллионов русских. Именно в это время Малороссию заполонила первая волна галицийских янычар...

Кроме внешних по отношению к восточным славянам причин, приведших к созданию «украинцев», были и чисто внутренние причины, которые «унавозили почву» для этого процесса. Первой и основной внутренней причиной были катастрофические последствия «реформаторской» деятельности Петра I, в результате которых правящая знать «европеизировалась» и повернулась своим сановным задом к народу, который начала считать невежественным и тупым скотом. Польская шляхта стала ей ближе собственного народа. Второй внутренней причиной были обиды ущемленной в правах казачьей знати на русскую, которая поначалу не хотела признавать казачьих старшин равными себе. Это вызвало озлобление казачьей знати и запустило процесс исторического мифотворчества о благородном казачестве и московских поработителях. В конечном счете это сформировало настроение малорусских помещиков...

Своего пика идеология «украинства» и «украинское» самосознание достигает у националистов из Организации Украинских Националистов (ОУН), которой руководил С.Бандера. Именно бандеровцы являются наиболее яркими представителями украинских янычар. Именно бандеровцы оставили самый кровавый след в истории Украины 20 века, когда в 40-х годах прошлого века провели кровавые этнические чистки Волыни и Полесья.

Однако исторически «украинская нация» обречена. Самая главная причина заключается в том, что в основе «украинства» лежит зоологическая ненависть ко всем наиболее почитаемым древним традициям и культурным ценностям своих русских предков Следствием этого будет полное уничтожение собственной национальной основы и гибель нежизнеспособной исторической химеры.

Далее, у искусственно созданного «украинства» для независимости недостаточно ни культурных, ни этнографических отличий, которые бы позволили ему отделиться от соседей.

Недостаточно у «украинства» (в лице его активных носителей – галицийцев) и людских ресурсов для того, чтобы «галицизировать» малороссов, иными словами – «пришить кожух к пуговице».

Кроме того, в настоящее время происходит исчезновение малых наций. Этому же способствует и развитая сеть современной связи и транспорта.

Причиной написания этой работы явилась нынешняя вакханалия национально озабоченных «украинцев», которая называется национальнэ видроджэння (национальное возрождение). И которая фактически является ни чем иным, как планомерным уничтожением в Малороссии всего, что связано с Русью и памятью о единстве Великой, Малой и Белой Руси. Национально свидомые (сознательные) «украинцы», которые в большинстве своем являются либо галицийцами, либо эмигрантами из США и Канады, самочинно присвоили себе название «титульной нации», низведя русских жителей Малороссии до уровня безродных «русскоговорящих». Это вынудило меня заняться изучением истории «украинцев» (а заодно и русских). Но, к сожалению, в различных работах авторы обращали внимание только на одни аспекты «украинства» и оставляли без рассмотрения другие. Именно это обстоятельство и заставило меня взяться за эту работу, в которой я попытался воссоздать цельный образ «украинства».

Второе нашествие янычар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Второе нашествие янычар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Русин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Статья 34 гласит о том, что «Почтово-телеграфная корреспонденция для пересылки от граждан, государственных, партийных общественных органов, предприятий учреждений и организаций для пересылки в пределах республики принимается на украинском или русском языках. Почта и телеграф обеспечиваются конвертами, открытками, бланками и т. п. на украинском и русском языках».

Одновременно в «Законе о языках» существуют статьи, в которых говорится о том, что языком воспитания в дошкольных учреждениях (Ст. 26) и обучения в общеобразовательных школах (Ст. 27) является украинский. Но в них также указано, что в случае необходимости могут создаваться группы и классы с другим языком обучения.

В связи с этим стоит напомнить о том, что кроме декларации украинского языка государственным (на что постоянно ссылаются национально озабоченные), статья 10 говорит и о том, что: «На Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств Украины » (о чем эти же национально озабоченные постоянно умалчивают). Кроме того, никогда не следует забывать о статье 22 Конституции Украины, которая гласит: «Права и свободы человека, закрепленные действием этой Конституции, не являются исчерпывающими. Конституционные права и свободы гарантируются и не могут быть отменены. При принятии новых законов или внесения изменений в действующее законодательство не допускается сужение содержания и объема существующих прав и свобод ». Поэтому любые законы, сужающие сферу применения русского языка (на момент принятия Конституции, т.е. 1989 год) являются антиконституционными и не подлежат исполнению . А принуждение к их исполнению является уголовно наказуемым произволом .

Здесь же уместно вспомнить о других примерах незаконного «творчества» Министерства образования Украины в языковой области. Приказ Минобраза № 123 от 7.09.1992 года предписывает «изыскать средства из местных ресурсов для морального и материального поощрения работников образования, которые переходят на преподавание на государственном языке». При этом совершенно забывается, что в «Законе о языках» ничего подобного нет. Напротив, его статья 8 говорит: « Любые привилегии или ограничения прав лица по языковому признаку, языковая дискриминация недопустимы ».

Письмо № 1/9-11 от 28.01.1993 года официально перевело русский язык в разряд зарубежных языков, тем самым позволяя школам вместо него изучать другие иностранные языки. В этом случае было грубо нарушена статья 27, которая гласит: «Изучение во всех общеобразовательных школах украинского и русского языков является обязательным».

Также совершенно незаконно требование ВАК (Высшая аттестационная комиссия) о предоставлении на украинском языке диссертации на соискание кандидатской или докторской степени. Это требование противоречит статье 30, которая гласит о том, что «результаты научно-исследовательских работ оформляются на украинском или русском языках». Но, можно смело утверждать, что никто из будущих докторов и кандидатов до сих пор за свои права не вступился. На Украине это равнозначно тому, чтобы плевать против ветра – себе дороже выйдет. Как минимум останешься без степени.

Хотя подавляющее большинство киевлян по-прежнему разговаривает по-русски, тем не менее, обучение на русском языке осуществляется только в 8 русских школах из 526 киевских средних школ. В остальных не только преподают на дерьмове, но и начинают обучать русскому языку с 5 класса (при том, что английский начинают изучать с первого!). Причем обучение русскому языку стараются отменить всеми путями, для чего ссылаются на различные трудности (отсутствие желающих, отсутствие учителей…). Да и само это «изучение» можно назвать таковым только в кавычках – на это отводится один час в неделю!

На изучение русской литературы отведено столько же времени, как и на литературу зарубежных стран (к которой она и причислена!). Изучение русского языка как базового образовательного компонента изъято из школьных программ украинской национальной школы. Правда все эти нововведения не мешают школьникам на переменах пользоваться русским, что вызывает искреннее негодование наиболее свидомых учителей.

На примере Киева я хочу объяснить пока малопонятное для широкой общественности значение принудительного перевода образования (особенно высшего) на украинский язык. Если человек не может или не хочет пользоваться дерьмовой ( а это право ему гарантирует Конституция), то в качестве орудий труда ему остается только метла или лопата. Что является ярчайшим примером сегрегации по национальному признаку.

В 1993 году на Украине был принят печально знаменитый закон «О телевидении и радиовещании» в соответствии с которым иностранным юридическим и физическим лицам (к которым относятся и российские организации и граждане), запрещалось создавать телеорганизации и финансировать их в размере, превышающем 30% уставного фонда. Законом также было предусмотрено, что не менее 50% от общего объема вещания телеорганизаций должны составлять передачи (фильмы): изготовленные телеорганизацией или юридическим лицом, действующим непосредственно на Украине. Кроме того, в этот период водились также ограничения и по языку вещания, направленные на расширение объема функционирования украинского языка, как государственного.

С 1996 года программы ОРТ (официально: в связи с задержками выплат за ретрансляцию и отсутствием межгосудартсвенного соответствующего Соглашения между Россией и Украиной) стали замещаться продукцией украинской телекомпании «Интер». Причем в сетке вещания «Интера» остались только отдельные российские телепередачи.

Весьма показательной является история ратификации «Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств». По требованию Совета Европы она была ратифицирована Верховным Советом Украины 24 декабря 1999 года. Закон о ратификации гарантировал государственную защиту 13 языкам, широко распространенным в Украине, среди которых, разумеется, был и русский язык. Как язык, которым пользуется в повседневном общении наибольшее количество украинских граждан, русский язык получил максимально возможную степень защиты. Этот закон обязывает государство обеспечить дошкольное обучение, среднее, среднее специальное и высшее образование на русском языке всем, кто этого пожелает для себя или своих детей .

Далее начался цирк. Голосовавшие против ратификации национально свидомые (в подавляющем большинстве находящиеся ныне в «Нашей Украине»), продолжили ставить палки в колеса: МИД правительства премьер-министра В.Ющенко, которым в то время руководил Б.Тарасюк, в течение шести месяцев не отправляло «Закон о ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств» в Совет Европы, хотя обязано было это сделать. Конституционный Суд, придравшись к формальному нарушению процедуры ратификации, 2 июля 2000 года признал «Закон о ратификации» утратившим силу. Казалось бы, нужно только еще раз проголосовать, соблюдая должным образом процедуру, и языки меньшинств будут защищены европейскими нормами права. Но Б.Тарасюк и Р.Зварич сотоварищи из «Нашей Украины» предложили совершенно бредовый проект закона о ратификации Европейской хартии, который обеспечивал бы защиту только… четырем умирающим языкам – языку крымчаков, караимскому, урумскому и румейскому (слышали о таких?). Очевидно, что этот проект «прокатили». В то же время – из-за сопротивления «Нашей Украины» – не удалось вынести на рассмотрение законопроект, повторяющий основные положения «Закона о ратификации» 1999 года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Русин читать все книги автора по порядку

Русин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второе нашествие янычар отзывы


Отзывы читателей о книге Второе нашествие янычар, автор: Русин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x