Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 2)

Тут можно читать онлайн Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Посланники Великого Альмы (Книга 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 2) краткое содержание

Посланники Великого Альмы (Книга 2) - описание и краткое содержание, автор Михаил Нестеров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Посланники Великого Альмы (Книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Посланники Великого Альмы (Книга 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Нестеров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джу, может, мне действительно снять номер в гостинице?

— Вот еще! Это деловая встреча, а не личная. Личная встреча состоится у меня с гинекологом.

— Надеюсь, ничего серьезного?

— Да нет, обычные женские дела. Хотя мне кажется, что мой негр перестарался. Задолбал последнее время.

Харлан почувствовал себя неловко. Кончики ушей слегка опалило, и он бросил быстрый взгляд на женщину.

— В таком случае иди.

Джулия кивнула и пошла к выходу. Не дойдя двух-трех шагов до двери, она остановилась, в ней начали бороться сомнения, но из них её вывел голос профессора. Харлан почему-то обратился к ней на «вы».

— Джу, а если ваш… гм… партнер придет в ваше отсутствие, что ему передать?

— Да ничего, он сам должен принести один видеоматериал. Но он будет только к полудню. Все, док, я побежала.

С того места за столом, над которым склонился Харлан, хорошо просматривался двор и часть улицы. Когда профессор ненадолго задумывался над генеалогическим древом, вычерченным на листе бумаги, он устремлял взгляд в окно, снимал очки и грыз дужку. В один из таких моментов он увидел во дворе дома черноволосого человека. Тот явно кого-то ожидал, поглядывая на окна дома. Харлан отметил время — двадцать минут одиннадцатого, Джулия ждала гостя к двенадцати. Ричард снова сосредоточился на рукописи, но через минуту бросил ещё один взгляд на окно. В приветствии черноволосый поднял руку. Харлану ничего не оставалось, как подняться из-за стола и выйти во двор.

Салех поджидал его с улыбкой. Он поздоровался и протянул Харлану видеокассету.

— Ах, это вы, — пробормотал Ричард, принимая пленку. — Мне сказали, что вы должны прийти в двенадцать часов.

— Да, это время стало как бы обычным. — Ливиец, продолжая улыбаться, бросил взгляд на часы. — У меня появились дела в городе, поэтому я пришел пораньше. Просмотрите кассету, я подожду.

— Я должен просмотреть ее? — удивился Харлан.

— Да, как обычно. — Салех вдруг насторожился. — Ведь вы один из друзей полковника Кертиса?

— Да, смею так думать.

— А где та женщина, с которой я встречался вчера?

— Джулия? Она… — Харлан замялся. Неудобно было говорить, что она пошла в госпиталь, тем более что незнакомец не знает её имени. — В общем, её сейчас нет, она будет позже, но она предупредила, что вы должны принести видеоматериал.

— Совершенно верно. А когда я смогу увидеть полковника?

— Он сейчас в Вашингтоне, — сказал Харлан. Салех кивнул: "Я знаю". Но он будет сегодня к вечеру.

— Хорошо. Вы посмотрите пленку, а я подожду вас здесь.

— Может, пройдете в дом? — предложил Харлан.

Ливиец отказался.

Черт возьми, думал старый профессор, шаркая ногами. Похоже, я сую нос в дела морской разведки. Ему показалось странным, что незнакомец, встречаясь с Джулией, командиром подразделения военной разведки, не знает её имени. Харлан покопался в памяти, выудил слово «связник», ничего не понял в нем и тут же забросил его обратно. Что-то в доме Кертиса было не так, хотя ничего странного в том, что хозяин с дочерью отсутствовал, а Джулия временно находилась там, не было.

И что я скажу ему, продолжал размышлять Харлан, вставляя кассету в деку магнитофона. Ну, просмотрел, скажу, а дальше? Наверное, он ожидает какого-нибудь ответа от меня, я должен что-то увидеть и сообщить ему результат. Ладно, если я ничего не пойму, то скажу ему, чтобы он дождался Джулию. В конце концов, откуда я знаю — он попросил посмотреть, я посмотрел. Совсем как у Джулии: "он придет и уйдет". И разве я не умею хранить тайны?

Этот вопрос подстегнул профессора, и он включил воспроизведение. Что-что, а тайны он хранить умел, он хранил в душе такую тайну… такую тайну… Бравурные мысли профессора пошли по кругу.

На экране телевизора он увидел Лори, сидящую на кушетке. Девушка отсутствующим взглядом смотрела прямо перед собой, а вокруг неё сновал маленький человек. Он задрал на ней майку, обнажив грудь, и повернул девушку спиной к камере, потом с Лори были спущены джинсы и снова поворот. Крупным планом показали её руки и лицо. В кадре появился другой человек, лет тридцати на вид, с короткой стрижкой. Он двумя пальцами взял Лори за подбородок, немного подержал и резко отпустил. Голова девушки дернулась. Он покачал головой и засмеялся в камеру. Первый усадил Лори на кушетку и поднес к объективу газету за вчерашнее число. Харлан вздрогнул, когда тот заговорил с экрана.

"Вы видите, полковник, что ваша дочь в прежнем состоянии, следов побоев на теле нет, нет следов от веревок и наручников, также вы видите свежую газету. Еще несколько минут вы можете наблюдать вашу дочь. — Он повернулся к Лори и спросил: — Ты ничего не хочешь передать отцу?"

Лори молчала, продолжая неотрывно смотреть в камеру.

Человечек пожал плечами и отошел в сторону.

Харлан сдавил руками голову, мертвыми глазами глядя на экран телевизора. Что тут происходит? Что, черт возьми, происходит?! Профессор невероятным усилием оторвал взгляд от лица Лори и осмотрел помещение, в котором она находилась. Стены без обоев, похоже, просто грубо отштукатурены, с правой стороны видна половина двери, слева, где по идее должно быть окно, такая же грубая поверхность стены; немного левее кушетки стол и что-то из еды на нем. Свет в помещении рассеянный, но по тени можно было определить, что лампа или светильник находятся в центре потолка. Эта комната походила на тюремную камеру.

Человек ближневосточной национальности для большинства людей — просто человек с лицом ближневосточной национальности. Профессор Харлан, без труда определяющий расовую принадлежность по обыкновенному черепу, вспоминая лицо гостя, стоящего во дворе, и людей на экране, пришел к выводу, что они ливийцы; не ливанцы или сирийцы, а именно ливийцы. С такой же легкостью другой определили бы в Джулии негритянку, едва взглянув на цвет её кожи. В голове профессора бурным потоком прошла информация о Ливии, он изучал античную историю и прекрасно знал, что единственным народом, создавшим крупное царство на побережье Триполитании, являлись гараманты. Харлан бывал на раскопках в районе вади аль-Аджаль, стомильной полосе оазисов на южном краю пустыни Убари, работал с находками, связанными с периодом I века нашей эры, сопоставлял собственное мнение с заключением итальянской экспедиции 1934 года, где было упомянуто о расовом происхождении усопших, скелеты которых были найдены в многочисленных гробницах. Одним словом, Ричард твердо был уверен, что люди, снятые на видеопленку, — ливийцы.

"Вот оно что, — Харлан снова смотрел в лицо Лори. — Вот почему тебя нет дома, вот почему Джулия сказала, что ты с отцом в Вашингтоне. И приедет он сегодня вечером не с тобой, а один".

И что дальше? Чего они хотят? Скорее всего какой-то информации от полковника, поэтому он, наверное, сейчас в Вашингтоне. Тот, что на улице, знает об этом, значит, ждут от начальника штаба базы «Атолл» какого-то секретного материала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Нестеров читать все книги автора по порядку

Михаил Нестеров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Посланники Великого Альмы (Книга 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Посланники Великого Альмы (Книга 2), автор: Михаил Нестеров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x