Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 2)

Тут можно читать онлайн Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Посланники Великого Альмы (Книга 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 2) краткое содержание

Посланники Великого Альмы (Книга 2) - описание и краткое содержание, автор Михаил Нестеров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Посланники Великого Альмы (Книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Посланники Великого Альмы (Книга 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Нестеров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Артур, вы только не подумайте, что я отдал бы полученную информацию террористам. Конечно, что-то пришлось бы сообщить им, но только за тем, чтобы…

— Не оправдывайтесь, Ричард, я уже давно просчитал все варианты и каждый ход в них. И шансов вернуть Лори у вас не было. Поэтому в делах такого рода идет тщательно анкетирование — нет ли родственного или другого фактора, который так или иначе может повлиять на работу в дальнейшем. Если таковой фактор присутствует, он принуждает к некой локализации, ставя во главу эмоции, нервы и так далее. Они в свою очередь блокируют доступ к хладнокровию и спокойному анализу, принуждая к неорганизованной активности, что приводит к печальным последствиям.

— Вы прочли мои мысли. Несколько минут назад я думал об этом.

— Это называется прозрением. И хорошо, что оно наступило.

Для подобного вопроса время было неподходящим, но Кертис неожиданно для самого себя спросил:

— Скажите, Артур, вы когда-нибудь… ругаетесь?

— Что? — Шислер несколько секунд смотрел на полковника, а потом рассмеялся. — Не дай вам Бог, Ричард, услышать это… А если серьезно, то я избегаю ругани. Мусор, в виде бранных слов, засоряет голову. Это микробы, вирусы, которые в той или иной мере мешают мне нормально думать. Но есть люди, слова которых либо нецензурны, либо ошибочны. А вы-то сами часто ругаетесь?

— Приходится.

— Бросьте. Потому что результат налицо. Но это опять шутка, а нам сейчас не до веселья. Значит, вы берете меня в компанию?

Кертис не верил своим ушам.

— Я?! Вас?! Вы шутите, Артур!

— Нисколько. Перед тем как вы расскажите мне все с самого начала, я хочу, чтобы вы уяснили следующее. Сужди не будет брать приступом тюрьму спеццентра, он поручит это вам, специалисту. Для освобождения Сеифа аль-Харби вы задействуете один из диверсионных отрядов, и уже после этого начнутся основные торги: Лори Кертис — Сеиф аль-Харби. Надо отдать должное Сужди, он очень точно просчитал все ходы в этой игре. Поэтому мы не будем ждать от него предложения освободить из тюрьмы своего родственника. Вы совсем немного потянете время, и начнете готовить людей к операции. Если мы выиграем день-два, это будет здорово. И еще. Пожалуй, я был несправедлив к Лайнэллу Игану. — Шислер выдержал паузу. — Готовьте «амазонок», Ричард. Мы возьмем сначала аль-Харби, потом этого fucking Сужди.

Кертис приоткрыл рот.

— Мне послышалось, или вы действительно выругались?

Шислер басовито рассмеялся.

Глава IV

1

Эверглейдс, 7.00

На этот час полковник Кертис располагал всеми данными относительно спеццентра ангольской службы «Мерак» — теми, что хранились в информационном центре ЦРУ. Между полковником и Артуром Шислером, сидящим сейчас в своем кабинете, наладилась невидимая связь. Кертис, напряженно глядя на топографическую карту местности и пытаясь решить почти неразрешимую задачу — диверсионным отрядом в 10–15 человек освободить из застенок «Мерака» Сеифа Аль-Харби, — был уверен, что директор ЦРУ занят сейчас тем же. Хотя Шислер со своей стороны сделал все, что мог: у него начальная фаза, у Кертиса — завершающая. Но прав был Шислер, когда перечислил полковнику ряд факторов, которые так или иначе могли бы повлиять на работу, блокируя доступ к хладнокровию и спокойному анализу, принуждая к неорганизованной активности, и как результат — печальные последствия.

Ричард смотрел на карту, но видел перед собой Лори, видел близорукого человека с лицом интеллектуала и невольно представлял себе черты лица незнакомого Сеифа Аль-Харби. Если бы не ключевой момент в предстоящей операции, который представлял из себя условие или требование — исключение жертв со стороны ангольцев, — то операция носила бы обычный штурмовой акт. Несколько мин направленного действия, и здания спеццентра сдует как картонные коробки. Затем штурм тюрьмы, стоящей особняком от центра, несколько выше. Потом стремительный отход к пограничной реке Кунене. А там уже Намибия и надежный тыл, который гарантировал Шислеру шеф африканского отдела ЦРУ. Но все упиралось в условие, которое требовало исключение жертв.

Спеццентр «Мерака» находился к северу от реки Кунене, на берегу безымянной стремительной речки, которая бросала свои воды с тридцатиметровой высоты. Водопад. Опять водопад. Джулия, изучая карту, заметила: "Наверное, это навек. От водопадов нам никуда не деться".

Два года назад здания спеццентра принадлежали фабрике по производству бумаги. К этому времени власти страны приняли закон, запрещающий вырубку леса в бассейне реки Кунене, а точнее — севернее её берегов, так как она разделяла две страны — Анголу и Намибию. Для руководства фабрики возить лес издалека стало накладно, плюс издержки на обслуживание небольшой ГЭС, которую эта компания в начале 60-х годов сама и возвела, используя водопад. Тогда столб падающей воды измерялся всего 15–20 метрами, но возведенная водосливная плотина увеличила это расстояние. Именно последняя причина ГЭС — и стала дополнительным и решающим фактором: гидроэлектростанция, рассчитанная на определенный объем мощности, перестала удовлетворять требованиям фабрики, которые не могли не возникнуть из-за роста объема выпускаемой продукции. Оборудование было снято и перевезено в наспех возведенные корпуса близ города Байшу-Лонга, а спецслужбы выложили энную суммы за брошенные здания, и в них расположился «Мерак».

Джулия и Сара разложили на столе фотографии центра, сделанные со спутника-разведчика, и скрепили их между собой скотчем.

— Веселые картинки. — Джулия подтолкнула локтем Сару. — Ну что, голова, ничего на ум не идет?

— Не мешай. — Сара почти целиком распласталась над столом, сосредоточив внимание на южной части общей панорамы. Она закашлялась и махнула рукой. — Открой окно, дышать нечем.

Джулия шагнула к окну; над перистыми облаками табачного дыма виднелась только её голова. Полковник курил одну сигару за другой, иногда добавляла Джулия. Жаркий октябрьский воздух с улицы быстро очистил комнату от дыма. Проветрив помещение, Джулия закрыла окно и включила кондиционер.

— Сэр, — подала голос Сара, — вы говорите, что раньше эти здания принадлежали бумажной фабрике?

— Фабрике по производству бумаги, — поправил её Кертис. Он приподнял несколько листов бумаги на краю стола и вынул тощий пакет. Джулия передала его Саре.

— Ага, — Сара кивком головы поблагодарила полковника, вынимая из пакета листы бумаги. Сверяясь с фотографиями, лейтенант водила пальцем по панораме. — А место было неплохое…

— Ты о чем?

— О той же бумаге. Практически для её производства нужны две вещи: древесина и много-много воды. Так, судя по записям, вот это здание — бывший древомассный корпус. Сейчас там казарма. А вот это целлюлозный, он же административное здание. А здесь, вверху, здание тюрьмы, которое нас интересует больше всего. Раньше это был цех по обработке бревен. Плотина водосливная, после обработки бревна пускали в воду, и они прыгали с двадцатиметровой высоты. Очень умно и экономично. А вот здесь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Нестеров читать все книги автора по порядку

Михаил Нестеров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Посланники Великого Альмы (Книга 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Посланники Великого Альмы (Книга 2), автор: Михаил Нестеров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x