Фрэнсис Гарт - Кресси
- Название:Кресси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Гарт - Кресси краткое содержание
Кресси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- По-моему, Джонни говорит, что думает. Верно, Джонни? - улыбнулся он притворно веселой улыбкой. - Но я считаю, что пока еще нет необходимости вязать Сета Дэвиса по рукам и по ногам. Расскажи мне о себе, Руп. Надеюсь, дядя Бен, разбогатев, не надумал сменить учителя?
- Нет, сэр, - ответил Руперт, просветлев. - Он обещал взять меня с собою в Сакраменто личным секретарем или там поверенным, если... - он снова замялся, что было так на него не похоже, - если дела сложатся так, как он задумал. - Он смущенно замолчал, и блеск в его карих глазах погас. - Вполне может быть, мистер Форд, что он просто морочит меня... и себя тоже.
И Руперт вопрошающе заглянул в глаза учителю.
- Н-не знаю, - неуверенно сказал учитель, вспоминая, как дядя Бен восторжествовал над его недоверием. - По крайней мере до сих пор он не выказал себя ни дураком, ни пустым бахвалом. По-моему, перед тобой открывается блестящее будущее, мой мальчик. Желаю тебе успеха. - Он ласково и привычно взъерошил одной рукой кудри Руперта, все еще видя приметы непогоды в его карих глазах. - Ну, бегите-ка домой, мальчики, и не беспокойтесь обо мне.
С этими словами он повернулся, но не прошел и дюжины шагов, как почувствовал, что кто-то тянет его сзади за полу. Это был малютка Джонни.
- Они идут домой этой дорогой, - доверительно и хрипло прошептал мальчик, приподнимаясь на цыпочки.
- Кто?
- Кресси и он.
Но не успел еще учитель как-то отозваться на это радостное, по мнению Джонни, известие, как тот уже снова был рядом с братом. Мальчики махали ему вслед все с тем же робким невысказанным сочувствием, и он сам не знал, улыбнуться им в ответ или нахмуриться. Потом он зашагал дальше. Но, подойдя к перекрестку, от которого прямая дорога вела вниз в поселок, он неизвестно почему, почувствовав, что ему ни с кем не хочется встречаться, свернул и пошел кружным путем через лес.
Низкое солнце пронизывало сосняк длинными отлогими лучами, разливая среди колоннады прямых стволов золотистое предвечернее марево, а густые переплетенные вершины деревьев оставались в тени. Учитель шел в золотых сумерках, нога неслышно ступала по мягкому ковру сосновых игл, и чудилось ему, будто все это не явь, а сон. Кругом стояло безмолвие, только дятел негромко, с перебоями постукивал в вышине, да вдруг дремотно каркнет, устраиваясь на ночлег, какая-нибудь птаха; никаких следов людского поселения, никаких признаков близости человека! Вот почему Форду стало слегка не по себе, когда в воздухе вдруг прозвучало его имя, словно его чуть слышно окликнула лесная нимфа. Он резко обернулся - это была Кресси, она бежала за ним! Но в том, как она бежала, высоко подобрав белые юбки, пригнув голову на гибкой шейке, а за ней летели две длинные косы, освобожденные от шляпки, которая болталась на лентах у нее на локте, во всем ее облике было столько от преследующей путника менады, что в первое мгновение он вздрогнул.
Он остановился; она налетела на него и с легким смехом, обхватив его шею руками, повисла, запыхавшись, у него на груди. Чуть отдышавшись, она медленно проговорила:
- Я припустила за тобой как раз, когда ты свернул на перекрестке, но ты успел так далеко уйти, пока я отвязывалась от дяди Бена, что мне пришлось нестись сломя голову. - Она замолчала и, зажав ладонями его нахмуренное лицо, пригнула его вровень со своими синими влажными очами и спросила: - Ты меня не целуешь? Что случилось?
- Тебе не кажется, что это я должен у тебя спросить, что случилось, поскольку мы не виделись с тобой три дня и ты покинула меня в довольно неприятном положении с глазу на глаз с твоей матерью? - спросил он холодно. Фразу эту он составил заранее, но прозвучала она жалко и беспомощно.
- Верно, - чистосердечно усмехнулась она и снова прижалась щекой к его груди. - Понимаешь, светик, - это было одно из ласковых прозвищ, которыми она его награждала, - я потому как раз и надумала денька на два притаиться. Ну, так как же, - она развязала и снова повязала на нем галстук. - Как же ты вывернулся?
- Ты что же, хочешь сказать, что твоя мать тебе ничего не говорила? возмущенно спросил он.
- А с чего бы она стала говорить? - лениво отозвалась Кресси. - Она о таких делах со мной не разговаривает, голубь.
- И ты ничего не знаешь?
Кресси покачала головой, взяла одну свою косу, обвила вокруг его шеи, конец протянула ему, а когда он решительно отвел голову, сама зажала в зубах.
Даже если она ни о чем не знала, это еще не извиняло ее равнодушия. Учитель, сознавая всю негероичность своего положения, продолжал в прежнем саркастическом тоне:
- Дозволительно мне поинтересоваться, что, по-твоему, должно было произойти, после того как ты бросила меня одного с твоей матерью?
- Я считала, что ты сможешь наврать ей не хуже прочих, светик, убежденно сказала Кресси. - А раз ты у меня такой талантливый, ты ей преподнесешь что-нибудь новенькое и интересное. У меня вон вовсе нет воображения, я и то позаботилась кое о чем на случай, если меня отец станет допрашивать. Заставила этого зазнайку Мастерса поклясться, если пойдут разговоры, что это он был со мной в овине. Я б тогда сказала отцу, что ты только вошел перед тем, как заглянула мать, и я шмыгнула в окошко вслед за Мастерсом. Но, конечно, - добавила она, крепче обнимая его за шею, когда он сделал попытку отстраниться, - я Мастерсу не стала объяснять, для чего мне нужно, чтобы он это сказал, и не говорила, что там был ты.
- Кресси, - проговорил Форд, раздраженный сверх всякой меры, - ты что, с ума сошла? Или ты, может быть, думаешь, что я сумасшедший?
Лицо девушки исказилось. Она испуганно заглянула ему в глаза, затем обвела настороженным взглядом темнеющие галереи леса.
- Если мы с тобой должны ссориться, Джек, - сказала она тревожно, то хотя бы не на людях.
- Господи, да что ты говоришь? - Он возмущенно проследил за ее взглядом.
- Я говорю, - повторила она, с брезгливой безнадежностью передернув плечами, - если... если и у нас все будет, как у других, то пусть это хотя бы останется между нами.
Он поглядел на нее в совершенном замешательстве. Возможно ли, что ее больше беспокоит, как бы не узнали об их размолвке, а не об их любви?
- Идем, - проговорила она нежно, все еще с опаской озираясь через плечо, - иди сюда! Нам будет удобнее разговаривать внизу. Это здесь рядом.
И так, обвив его шею своей косой, она повлекла его с тропинки. Рядом находилось одно из тех неожиданных углублений в почве, которые образуются, когда, подмытое подземным ключом, валится большое дерево и вместе с его корнями отрывается верхний пласт земли. Туда, ниже уровня устланного иглами лесного пола, затащила его Кресси и, усадив на обомшелый корень, с детским кокетством расправив юбки, удобно уселась ему на колени, обвив его шею вдобавок к своей косе еще и рукой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: