Сергей Лесной - Откуда ты, Русь? Крах норманнской теории

Тут можно читать онлайн Сергей Лесной - Откуда ты, Русь? Крах норманнской теории - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Донское слово, год 1995. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Откуда ты, Русь? Крах норманнской теории
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Донское слово
  • Год:
    1995
  • Город:
    Ростов-н/Д
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Лесной - Откуда ты, Русь? Крах норманнской теории краткое содержание

Откуда ты, Русь? Крах норманнской теории - описание и краткое содержание, автор Сергей Лесной, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга Сергея Лесного выгодно отличается от работ многих других историков доступностью изложения при глубоком изучении сути вопроса, присутствием научной новизны, большим фактографическим материалом и сердечной болью за Россию. Триста лет нам внушали, что государство Российское существует только благодаря норманнам. Что наши предки-славяне были «неисторическим» народом, годным лишь на удобрение почвы для западной цивилизации. Что славяне появились в болотах Припяти и туда же вновь загонялись любым мимо шедшим кочевым народом. Что читать мы научились у греков, торговать — у немцев, а плавать — у шведов. А своего у славян — лишь водка да лень-матушка. Вот только тогда непонятно, как же наш народ умудрился создать тысячелетнюю империю размером с одну шестую часть суши? А действительно, как? Кто же мы на самом деле? И откуда мы взялись? На эти вопросы отвечает замечательный историк русского Зарубежья Сергей Лесной.

Откуда ты, Русь? Крах норманнской теории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Откуда ты, Русь? Крах норманнской теории - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Лесной
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующим огромным затруднением является писание «сплошняком», т. е. без знаков препинания, абзацев, разделения на слова. Вследствие этого строчку «сплошняка» можно разбить на ряд слов, во по-разному. И каждое деление может дать известный смысл, но какое деление будет правильным, часто сказать трудно или почтя невозможно. В особенности это касается случаев, когда имеется пропуск хотя бы одной буквы. Имеются и намеренные пропуски букв летописцами "Влесовой книги" лая сокращения письма. Эта сокращения в те времена были общеприняты и общеизвестны, но эти условности нам становятся понятными лишь после изучения и при первоначальном чтении нелегко улавливаются.

Наконец, бывает, когда летописец делает ошибку, во «зачеркивает» написанное. Так, напр., во 2-й строчке начала "Влесовой книги, в конце ее, он написал букву «ц», а следовало «о», он эту букву зачеркнул двумя косыми линиями. Кур не заметил этого и прочел зачеркнутую букву как "щ".

Кроме того, так как дощечки писались в разное время, одно и то же слово звучит или пишется по-разному: один летописец говорил я писал «менж», "рейка" и т. д., другой ухе выговаривая и писал «муж», "рука". Путалась и орфография.

Были и затруднения с буквами «и» и «ю», которые могли читаться в разных случаях по-новому. Наконец, не всегда "я." и «ia» были равнозначны. Некоторые буквы были близки по начертанию, напр., «д» и «о», "о" и «у» и т. д. Достаточно было утратиться кусочку краски, отще питься дереву, сесть пятну и т. д., и буква могла быть прочитана неверно. Наконец, даже когда текст вполне сохранен и разделение строк на слова не возбуждает сомнений, мы наталкиваемся на непонимание из-за незнакомых слов, не обычных оборотов речи или незнания обычаев либо лиц, о которых идет речь. Некоторые слова, безусловно, изменили с того времени свое значение или смысловые оттенки. Словом, перед исследователем — хаотическая масса языкового, исторического и других материалов, которая может быть приведена в порядок только объединенными усилиями многих лиц. Успеху может способствовать лишь строго научная система, при которой первое место отдается логике и знанию, а не фантазии или "вдохновению".

Опыт изучения "Слова о полку Игореве", сохранившегося гораздо лучше, показывает, как много нелепостей было выдвинуто из-за необузданной фантазии и, главное, незнания предмета. Будем надеяться, что изучение "Влесовой книги" пойдет по разумному пути — медленного, постепенного вскрывания истины.

Техника чтения и перевода "Влесовой книги".

Мы применяли следующие приемы: сначала переписывали весь «сплошняк», затем апострофами выделялись ясно понимаемые слова. Неясные места оставались нетронутыми, хотя бы они и занимали целые строки. Одно и то же место читали много раз подряд, чтобы запомнить известное сочетание звуков, а также другие места прочитывали для обогащения памяти. При этом часто обнаруживалось, что одно и то же выражение повторялось, и, будучи сравненным с разным контекстом, оно давало возможность наконец понять выясняемое. Из хаоса прежде всего вставали отдельные, очень часто повторяемые слова и частицы.

Напр., слово «бо» встречается огромное количество раз, играя роль только связующей частицы. Ее употребляли наши предки для того, чтобы речь была плавной. «Бо» чаще всего обозначает «ибо», но часто его вовсе не следует переводить, так как оно в большинстве случаев — лишь украшение речи, элемент стиля. Бросается в глаза и очень частое употребление слова «а». Это не противопоставление, а связующее слово и обозначает «и», хотя и «и» существовало одновременно. Это «а» применялось для плавности речи, и его можно опускать. Всюду нам попадается слово «есь» вместо «есть». В подавляющем большинстве случаев — это глагольная форма, отдельное слово, а не часть какого-то иного. Поэтому вычленение его почти безошибочно. Слово «есь» является уже промежуточной стадией в упрощении и сокращении обычнейших форм, в дальнейшем они совершенно отмерли и исчезли. Было первоначальное «ес-те». Далее стало «есть». Затем «есь», потом, напр. у украинцев, «е» и, наконец, слово вовсе отмерло. Никто теперь не скажет: "я — есмь" или "вы — есте", а просто: я — такой-то, вы — то-то.

Бросается в глаза наличие сложных старинных глагольных форм. Напр., «Книга» пестрит словами «смехом», "ста" и т. д. Все они непереводимы, ибо в современном языке уже отмерли. В говоре гуцулов на Карпатах, т. е. в области, где наши предки, несомненно, одно время проживали, еще по сей день существует форма «сме» или «сми» для первого лица настоящего времени и прошедшего, напр.: "я ходиу сми" — "я ходил". Частичка «сме» — форма от глагола «быть». Интересно, что форма эта уцелела лишь в горах, в говоре гуцулов, в предгорьях же, т. е. на Покутти, ее уже нет. Отметим также, что в гуцульском говоре условное наклонение, как в церковнославянском, так и в старорусском, выражается с помощью остатков, аориста: "бым, бысь, бы, бысьмо, бысте". Отсюда: "ходиу бы" — "я бы ходил", "як бысте знали" — "если бы вы знали" и т. д.

Отмершая частица сложной глагольной формы «ста-хом» или «ста» до сих пор уцелела, потерявши смысл, в выражении «мыста», означающем некоторое превосходство. Сохранились многие, теперь уже укороченные формы слов, напр. «братр», встречающиеся у других славян и поныне. Особенно часто отмирали конечные согласные, когда их было две.

Напр., вместо «могл», "принесл", «привезл» получились современные «мог», "принес", «привез» и т. д.

Обращают на себя внимание во "Влесовой книге" не только сокращения, но и частые усечения слов. Некоторые сокращения, по-видимому, имели постоянный характер. Напр., писали «бзi» вместо ‹‹бозi, слва" соответствует «слава» и т. д. Усечения выражались в том, что не писали "Даждь бог", а — «Дажбо». Наподобие того, как наше "спаси, Бог" превратилось в «спасибо». Интересно, что производные формы были также усеченными: "Даждь- бовi внуцi", а не "Даждь-боговi внуцi". Следует еще раз отметить, что если конечная буква слова совпадала с началом последующего, то писалась она. один раз, а читалась дважды. Напр., «сплошняк» "арещемусварг" расшифровывается "а реще (е)му Сварог" и т. д. При многократном чтении текстов отмеченные слова, как и некоторые другие, им подобные, вычленяются легко и позволяют разделить «сплошняк» гораздо быстрее. Подробности будут изложены в дальнейшем.

Погрешности комментаторов.

Даже совершенно ясный грамматический текст может быть понят и поставлен в сравнение неверно. Поэтому необходимо отметить несколько погрешностей в комментариях А. А. Кура, чтобы они не получили дальнейшего распространения. Как показывает фото одной из дощечек (см. дальше), все буквы писались под горизонтальной линией, идущей вдоль всей строки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Лесной читать все книги автора по порядку

Сергей Лесной - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Откуда ты, Русь? Крах норманнской теории отзывы


Отзывы читателей о книге Откуда ты, Русь? Крах норманнской теории, автор: Сергей Лесной. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
лариса
11 июня 2019 в 17:41
Я Вам очень благодарна за Вашу книгу!Очень жаль что ТАКАЯ ИСТОРИЯ не изучается в школах.ОЧЕНЬ ЖАЛЬ!Мне 67 лет и только сейчас я узнала об истории славян.Очень благодарна Вам!
x