Александр Иванченко - Путями Великого Россиянина
- Название:Путями Великого Россиянина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Белые Альвы
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5–7058–0418–0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Иванченко - Путями Великого Россиянина краткое содержание
Эта книга – явление русской культуры общемировой значимости и энциклопедической глубины. В ней впервые воспроизводится и комментируется русская дохристианская фонетическая азбука, которая идентична фонетической азбуке этрусков, обнаруженной польским учёным-сла- вистом XIX века Фаддеем Воланским. Позднее именно её скомпилировали «древние греки», несколько видоизменив и выдав за свою.
Эта книга – взгляд на русскую историю её автора, получившего знание о ней не только в научных залах лучших библиотек Франции, Англии и США, но и в тайных книжных хранилищах современных русских волхвов. В ней же – уникальная информация (на уровне сенсации) для учёных- гебреистов, для искателей эзотерических знаний. И т.д., в т.ч. (впервые!) объяснение мотивов Гималайской миссии Н. К. и Е. И. Рерихов в 1918 г
Путями Великого Россиянина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А с другой стороны и согласиться никак невозможно. Ведь если ЭТ-РУСКИ – СЛАВЯНЕ, то мгновенно возникает мысль, что это – РУССКИЕ?!
Так что же? – Неужели это РУССКИЕ основали итальянскую ЭТРУРИЮ? – «ОЧАГ ДРЕВНЕЙШЕЙ В ИТАЛИИ КУЛЬТУРЫ И ВЕЧНУЮ ПОКРОВИТЕЛЬНИЦУ И ХРАНИТЕЛЬНИЦУ РЕЛИГИЙ»?

Таблица (Ф. Воланского) соответствия эт-русского алфавита со славянскими алфавитами. В частности, с кириллицей (первый столбец) и польским (второй столбец). Слева приведена эт-русская надгробная надпись.
Так что же? РУССКИЕ ЖИЛИ В ИТАЛИИ ДО ОСНОВАНИЯ РИМА? В скалигеровской концепции истории это – бессмыслица. Но в рамках новой хронологии все трудности с восприятием результатов А. Д. Черткова и Ф. Воланского исчезают.
Более того, было бы чрезвычайно странно, если бы «монгольское», оно же русско-тюркское, завоевание не оставило следов в средневековой Италии XIV-XVI вв. И действительно верно, что этрусские «монголы» = великие пришли в Италию в XIII-XIV вв., ранее основания итальянского Рима в XIV-XV вв.
Орбини писал: «Оттокар (т.е. знаменитый Одоакр. – Авт.) Король Ругянов СЛАВЯН овладычествовал Царством Италийским... Сей град [Рим] яко обладатель мира ни от единого инага народа восприял величайшее поражение, яко от народа СЛАВЯНСКОГО... Оттокар же от иных наречён Одоакр... который держал царство Италийское пятьнадесять (15) лет». Вот и выходит, что Италия была завоёвана СЛАВЯНАМИ в XIII-XIV вв. н.э. Удивительно ли, что там до сих пор находят ЭТРУССКИЕ памятники? Которые действительно относятся ко времени до основания Рима, т.е. к XIII-XV вв. НАШЕЙ ЭРЫ.
Наконец, итальянец Иован де Рубер в статье «Славянские поселения в Неаполитанском королевстве» сообщает, что 1468 г. н.э. (!) в Италии СЛАВЯНАМИ были основаны города Montemiro, Sanfelice, Tavenna, Serritello.
ВСЁ СТАНОВИТСЯ НА СВОИ МЕСТА.
О том, как знамениты были Этруски, красноречиво свидетельствует существование утраченной сегодня «Истории этрусков» в ДВАДЦАТИ книгах, написанной римским императором Клавдием (см. Немировский А. И. Этруски. От мифа к истории. М., «Наука», 1983, с. 3).
«ВСЕ НЕПОНЯТНЫЕ НАДПИСИ в Италии (т.е. в поздние средние века. – Авт.) считались ЭТРУССКИМИ, и сложилась поговорка «ЭТРУССКОЕ НЕ ЧИТАЕТСЯ»« (там же, с. 3).
В XIV-XVI вв. область между реками Арно и Тибром (т.е. ЭТРУРИЯ. – Авт.) стала КОЛЫБЕЛЬЮ КУЛЬТУРЫ ВОЗРОЖДЕНИЯ. Вместе с интересом к грекам и римлянам пробуждается интерес к ЭТРУСКАМ, КАК К ДРЕВНЕЙШИМ ОБИТАТЕЛЯМ ТОСКАНЫ» (там же, с. 3).
Более того, даже в XVIII в. «изучение «СЛАВНОЙ ИСТОРИИ ЭТРУСКОВ», КОТОРЫХ ЖИТЕЛИ Тосканы считали СВОИМИ ПРЕДКАМИ, давало моральное удовлетворение и выход ПАТРИОТИЧЕСКОМУ ЧУВСТВУ» (там же, с. 5). Насколько же свежим было воспоминание о «древнейших» Этрусках ещё в XVIII в.!
И неудивительно. «В муниципальных архивах городов Тосканы сохранились зарисовки фортификационных сооружений ЭТРУССКОГО ВРЕМЕНИ, СДЕЛАННЫЕ В XV-XVI ВВ., и тщательно скопированные надписи, покрывавшие их стены» (там же, с. З).
Итак, ещё в XV-XVI вв. в Тоскане СТОЯЛИ ЭТРУССКИЕ ФОРТИФИКАЦИОННЫЕ СООРУЖЕНИЯ! С ещё нестёртыми якобы ЗА ДВАДЦАТЬ ВЕКОВ этрусскими надписями.
Любопытно отметить, что… исследователи, не успев приступить к подробному изучению надписей, СРАЗУ почему-то «поняли», что они никогда не могут быть прочтены и что язык навсегда потерян! Всё знали наперёд. На четыре сотни лет бурного развития этрускологии. И откуда такая прозорливость? Не потому ли, что на самом деле ПРОЧИТАЛИ? И ужаснулись. И тут же сказали: читать НЕЛЬЗЯ. Изучать – можно. Читать – нельзя. С тех пор так и живём.
А. Д. Чертков называет Этрусков ПЕЛАЗГАМИ, как это было принято в его время.
Раз уж сами Этруски называли себя РАСЕНАМИ (РУССКИМИ), то и итальянцы, понятно, называли их примерно так же: ЭТ-РУСКИ. Приклеившаяся к слову РУСКИ приставка ЭТ, возможно, произошла от итальянского слова eta – «возраст» или же от французского e'tat – «страна». Таким образом, ЭТРУСКИ – это что-то вроде «старые (бывшие) русские=et ruski», или люди «из русской страны=e` 'tat ruski.
По мнению Ф. Воланского, название ЭТРУСКИ означало Геты-Русские или Готы-Русские.
А имя ТОСКАНА, – область, где жили Этруски в Италии, – возможно, происходит от уже известного нам слова АСКАНИЯ, т.е. СКИФИЯ НОВАЯ. Как и в случае слова ЭТРУСКИ, здесь мы тоже видим приклеившуюся к началу слова АСКАНИЯ приставку Т, вероятно, – остаток от того же е tat.
Поэтому в дальнейшем мы будем слово ЭТРУСКИ писать через чёрточку: ЭТ-РУСКИ, отделяя приставку.
Вот эт-русское зеркало якобы III в. до н.э., – в которое смотрелись Эт-русские, т.е. попросту русские женщины. Как мы теперь понимаем, перед нами – русские люди XIV-XVI вв., заселившие Италию. Строили дома, воевали, растили детей. Между прочим, изображали они себя так, как сегодня принято представлять исключительно «древних греков и римлян». Венки на головах, свободные южные одежды. Внизу – юноша с крыльями и двумя рыбами в руках. Он изображён как бы на фоне двуглавого имперского орла...

Повторим, что подобные изображения сегодня уверенно относят к «древнему греко-римскому» стилю. В общем, это верно. Но только нужно уточнить, что это – старый русский стиль, объявленный в XVII-XVIII вв. – «древним греко-римским». Якобы не имеющий абсолютно никакого отношения к средневековой Руси-Орде. И насильственно изъятый из истории Великой = Монгольской Империи XIV-XVI вв. А сама Империя была отодвинута в далёкое прошлое под громким именем «древней» Римской империи. При этом, перекрасив Империю, сохранили за её «древним» фантомным отражением всю её славу. А историю оригинала, т.е. Руси-Орды, погрузили в темноту и мрак невежества...
(«Империя», т. II. М., «Римис», 2004. Публикуется с сокращениями)
1
Эта цитата, как и другие ссылки на записные книжки Маклая, говорит о том, что Н.И.Вавилову были известны философские тетради Н.Н. Миклухо-Маклая, о которых до сих пор советские миклуховеды умалчивают, словно их вообще не существует. Из всего этого становится понятной и главная причина трагедии самого Н.И. Вавилова.
2
Михаил Александрович Максимович (1804-1873) - один из основоположников отечественного естествознания, профессор Московского университета и первый директор университетского ботанического сада, крупный украинско-русский историк, филолог и фольклорист, собиратель украинских народных песен, 25 из которых аранжировал композитор А.А. Алябьев, в том числе переведённого на русский язык знаменитого «Соловья», по поводу чего А.С.Пушкин сказал Михаилу Александровичу: «Мы давно знаем вас, Максимович, и считаем литератором. Вы одарили нас малороссийскими песнями». Тогда ещё Максимович жил в Москве и больше был известен как ботаник. Потом он, совмещая в Киевском университете ректорство с заведованием кафедрой российской словесности, первым наиболее точно перевёл на русский и украинский языки Слово о полку Игореве и написал о нём историко-филологические исследование, не утратившее своё значение и теперь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: