Филипп Эрланже - Резня в ночь на святого Варфоломея
- Название:Резня в ночь на святого Варфоломея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Евразия
- Год:2002
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8071-0113-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Эрланже - Резня в ночь на святого Варфоломея краткое содержание
Варфоломеевская ночь — кульминационная точка жестокой войны между католиками и гугенотами, момент истины, в котором каждый человек, будучи гражданином Франции, должен был встать на сторону убийц или примкнуть к их жертвам. Потоки крови, захлестнувшие улицы Парижа, разделили всю страну на долгое время на два непримиримых лагеря, каждый из которых считал себя правым. В ту ночь решалась судьба государства, избравшего, в конечном счете, путь насилия и нетерпимости. Книга Филиппа Эрланже рисует трагическую картину этого события, анализируя по часам «черную ночь» в истории Франции, ставшей своеобразным предупреждением потомкам, которые пытаются разрешить вопросы веры с помощью меча.
Резня в ночь на святого Варфоломея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
57
Эмблема Испании.
58
Bibliotheque Nationale, fonds Dupuy, № 349, fol. 63.
59
Calendar of State Papers. Froude. History of England, t. X.
60
Существуют свидетельства, доказывающие причастность Австрийского дома (Габсбургов испанских и имперских) к убийству Генриха IV 14 мая 1610 г., накануне войны во Фландрии.
61
Calendar of State Papers (1572b, p. 169).
62
Речь идет о том, что Королевский Совет в массе своей состоял из выходцев из третьего, неблагородного сословия, новоявленных дворян — судейских, юристов, носивших, по традиции, длиннополую одежду.
63
Письмо от 20 августа 1572 г. Диего де Суниги Филиппу II. Archives Nationales, К I, 530.
64
В большинстве свидетельств упоминается, что Карл IX и Колиньи беседовали между собой вполголоса и что, раздраженный вопросами матери, король заявил ей с обычной для него яростью: «Он посоветовал мне властвовать самому и не доверять ни Вам, ни моему брату». Это предложение оказало решающее влияние на Екатерину. Мы оспариваем мнение П. Шампьона и Жана Эритье, которые не признают эту «традицию».
65
Gustave Lebon, Pyhologie des foules, 1885, p. 60–99.
66
Наутро Сунига напишет Филиппу II: «Желательно, чтобы этот смутьян (Колиньи) остался жив, ибо, если он будет жить и припишет посягательство королю, то откажется от замыслов, которые лелеял против Вашего Величества, и обратится против тех, кто затеял покушение на его жизнь».
67
Как раз это произойдет в январе 1589 г. после смерти Генриха де Гиза.
68
См. письмо Каврианы к Франческо Медичи и Ж.-О. де Ту, т. VI, с. 390.
69
Особенно — свидетельству королевы Маргариты, которому мы здесь не следуем, придерживаясь мнения Пьера Шампьона и Жана Эритье.
70
Relation anglaise. Calendar of State Papers.
71
Jean Heritier. Catherine de Medicis, p. 483–484.
72
Нужно скептически относиться к содержанию одного пассажа в мемуарах Таванна, согласно которым маршал пылко молил Реца за Бурбонов и Монморанси. Мемуары были опубликованы его сыном… при Генрихе IV.
73
Т. е. Парижского парламента
74
Archives Nationales, registres de l'Hotel de Ville.
75
Мемуарам королевы Маргариты часто не доверяют, говоря, что в них делается попытка оправдать Екатерину и герцога Анжуйского. Если судить по этому эпизоду, это маловероятно. Марго всегда трепетала перед матерью, которая не могла простить ей неповиновения.
76
Michelet, op. cit., p. 448.
77
Франсуаза-Мария д'Орлеан-Лонгвиль, вдова первого Конде, убитого при Жарнаке, — вышла замуж в 1565 г.
78
Согласно неустановленному источнику, колокол, который призвал к резне, находился фактически… на месте нынешней Парижской Оперы! Эта версия утвердилась в театральных постановках, со времени создания «Гугенотов» Мейербеера.
79
Таванн подтверждает в своих «Мемуарах», что этот крутой поворот имел место, и о нем рассказывается в «Диалоге короля Генриха III с лицом, обладающим честью и положением». По поводу этого документа, который, как и «Мемуары» Маргариты, всегда вызывал противоречивое к себе отношение, мы только и можем, что принять выводы, изложенные Жаном Эритье в «Екатерине Медичи» (с. 486): «Речь идет об апокрифе, а не о подделке… "Диалог…" в целом поражает точностью деталей, отражением психологической и моральной атмосферы. Он, разумеется, сфабрикован, но не выдуман, за исключением того, что касается роли Гонди» (Реца).
80
В действительности его звали Карел Диановиц, Ф. Эрланже ошибается. — Прим. ред.
81
Брантом это оспаривает.
82
Michlet, op. cit., p. 445.
83
He соответствует действительности сообщение Маргариты, будто Наваррец пошел играть в мяч.
84
По другой версии, Карл произнес длинную речь, на которую Конде ответил не менее пространно, что в подобных обстоятельствах кажется маловероятным.
85
действительности Габриэль де Леви, барон де Леран — Прим. ред.
86
Brantome (Euvres completes publiees par Ludovic Lalanne), t. IX, p. 598.
87
Т. V, р. 255–256.
88
Анри Бордье пишет по этому поводу: «Это признано верным и неоспоримым. Вмешательство Вольтера повредило истории. Оно придало определенным душам (он имеет в виду аббата Нови де Кавейрака) жажду возражать.
89
Спальня короля была расположена в угловом юго-западном флигеле, чье строительство было закончено в 1556 г.
90
Долго хранившаяся в Лозаннском музее.
91
Жан Эритье вспоминает по этому поводу о его исключительном садизме, засвидетельствованном во множестве архивных документов, указывающих, помимо прочего, на возмещения за убытки, раздававшиеся за животных, зарезанных им собственноручно / / Catherine de Medicis, p. 487.
92
Ла Феррьер и Арман Гарнье в особенности не решаются утверждать этого категорично.
93
Который смертельно ранил Генриха II на турнире 1559 г.
94
«Подробности резни в ночь на Св. Варфоломея», взятые из рукописи Конона, адвоката Руанского Парламента, процитированные Жаном Вьено в его книге: «История реформации во Франции».
95
Ныне — собственность г-жи Жозефины Баке.
96
Michelet, р. 455.
97
Максимильен де Бетюн, барон де Рони, позже герцог де Сюлли, — сюринтендант финансов и друг Генриха IV.
98
Гюстав Лебон все же не так уж и не прав в том, что приписывает толпе столь ужасную ответственность.
99
Memoires de l'Estat de France.
100
Le Reveil-Matin, p. 66–67.
101
Bibliotheque Nationale, Fonds francais, № 193, fol. 23.
102
Michlet, op. cit., p. 467.
103
Эта фраза, вырванная из контекста, часто цитируется как доказательство преднамеренности. Ясно, что это вовсе не так.
104
Она родилась от первого брака их матери.
105
Это составило бы, если вообще возможна подобная оценка, 5–6 миллиардов в нынешней монете (легкой).
106
Тем не менее капитул решил 24-го утром, чтобы каждый каноник укрепил свой дом.
107
Блажен тот, кто не ужаснулся мне. — Лат.
108
Строцци ограничится тем, что без успеха пообещает ла-рошельцам перевезти их во Флориду вместе с семьями.
109
Орган городского самоуправления.
110
Bibliotheque Nationale, foods franc,ais, 15555, fol. 47.
111
Ph.Le Noir, Histoire ecclesiastique de Bretagne, 1851.
112
Он будет играть известную роль как министр Генриха IV, Марии Медичи и Людовика XIII.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: