Маршал Гровер - Счастливчики из Одинокой звезды
- Название:Счастливчики из Одинокой звезды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маршал Гровер - Счастливчики из Одинокой звезды краткое содержание
Счастливчики из Одинокой звезды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После полудня с гор выехала коляска, по сторонам которой верхом ехали техасцы. Коляской управляла Кора Певерли. Клару, скорчившуюся в весьма неудобной позе между сиденьями, с головой накрыли брезентом.
Зная, что дорога через каньон завалена, они отправились другим путем. Лошади шли резво. Техасцы постоянно осматривались по сторонам, не спуская рук с револьверов. Возле города Ларри поблагодарил Кору за помощь и напомнил ей:
- Отведите коляску в конюшню. Я уже заплатил за нее, и вам надо только вернуть ее. Хорошо?
- Конечно, мистер Валентин, - кивнула она. - Рада помочь вам всем, чем могу...
- Только не проговоритесь, что Клара прячется в отеле, - предупредил он.
- Даю вам слово, - заверила Кора.
- Коротышка, а как мы перетащим Клару в комнату, чтобы нас никто не заметил?
- Это уж твое дело, - сказал Ларри.
Стретч скорчил гримасу:
- Вот так всегда: ты придумаешь, а отдуваться - мне.
- Я верю в тебя, долговязый, - пожал плечами Ларри.
Вечерело, когда Кора остановила коляску во дворе отеля. Ларри осмотрелся: двор был пуст. Он спрыгнул на землю и взвалил на плечо брезент, в котором была завернута Клара. Коляска отъехала. Стретч, взявшись за рукоятку револьвера, открыл заднюю дверь и вошел в отель. Ларри со своей нелегкой ношей затаился возле стены.
- Ты еще не задохнулась? - тихо спросил он.
- Нет, черт возьми, как бы я тогда тебе ответила? - раздался приглушенный голос.
- Не ругайся, - усмехнулся он. - Это неприлично.
Прошло несколько минут, и из дверей неожиданно выскочили трое. На одном из них был колпак повара, другой был его помощником, а третий - управляющим отеля. Все трое бросились наутек.
Спустя секунду в дверях появился и сам Стретч. Он поманил Ларри пальцем. Ларри спросил:
- От служащего в вестибюле ты тоже избавился?
- Конечно. Думаю, теперь можно подняться в комнату. Никто нас не увидит. Пошли. Ключ уже у меня.
Они прошли через кухню и коридор. Вестибюль был пуст. Быстро поднявшись по лестнице, они добрались до своей комнаты. Стретч открыл дверь. Ларри втащил ношу, развернул брезент и поставил Клару на ноги. Ее улыбка свидетельствовала, что она ничуть не пострадала от неудобств, которые пришлось претерпеть.
- Хорошо, - кивнул Ларри Стретчу. - Теперь отведи лошадей в конюшню.
- Сейчас, - сказал Стретч.
- Да, а как это ты избавился от всего персонала отеля? - спросил Ларри.
- Да ничего особенного.
- Ну, а все же?
- Ты слышал когда-нибудь о бубонной чуме?
- Ну...
- О ней все слышали, - сказал Стретч. - Так вот, я и сказал повару, что один из гостей отеля болен чумой. Повар быстро смылся, прихватив с собой остальных. Служащему я сказал то же самое, и он быстренько сделал ноги. Они даже не задавали вопросов и не спорили. Просто сразу же задавали стрекача.
Он добавил, как бы между прочим:
- Я решил, что это будет лучше, чем поджигать отель. Конечно, при пожаре отель тоже опустел бы, но нам негде было бы спрятать Клару.
- Это ты мудро рассудил, - похвалил Ларри его выбор.
...Ранс со своей шайкой проводил очередной военный совет в комнате этажом выше. А в вестибюль отеля вошел мрачный шериф Брок. Служащий уже вернулся на свое место и по просьбе Брока сказал номер комнаты, которую снимали техасцы.
Тяжелый стук в дверь вызвал в комнате бурную деятельность Клару положили на кровать Ларри и, чтобы придать видимость пустой незаправленной постели, обложили Клару подушками и сверху набросили одеяло. Стретч с равнодушным видом уселся на подоконнике, а Ларри пошел открывать дверь.
Брок сразу приступил к делу:
- Ко мне приходила мисс Кора и рассказала мне интересную историю.
- Черт бы ее побрал, - проворчал Ларри. - А ведь обещала сохранить все в тайне.
- Не возводите напраслину на мисс Кору, - насупился Брок. - Она сдержала обещание: кое-что недосказала. Я не смог выжать из нее больше ни слова.
- И что же она рассказала? - спросил Ларри.
- О том, как вас с ней чуть не накрыла лавина. И как ты предположил, что это - не случайность.
- И это все?
- Все. Она заявила, что не расскажет ничего больше, так как дала слово.
Ларри криво усмехнулся, плюхнулся на стул и стал скручивать сигарету. Типично для учительницы. Она дала слово сохранить секрет, но не обещала молчать о лавине. А вообще не пойти к шерифу она, видите ли, не могла!
- Ну, так как? - спросил Брок. - Или ей все это просто показалось? Но прежде, чем ты ответишь, хочу предупредить, что мисс Кора - очень добропорядочная дама.
- Конечно, - подтвердил Ларри. - Она и не соврала. Все было именно так.
- Ну хорошо, Валентин. Я знаю вашу репутацию и знаю, какого вы мнения о полиции. Но, черт возьми, я же не новобранец, у которого еще борода не растет. И не дурак тоже. Я поставлен охранять закон в округе. Покушение на убийство дело серьезное. Вы должны были сообщить мне.
Он прошелся взад-вперед по комнате и остановился возле кровати Ларри. В сердцах он хлопнул ладонью по кровати, попав по одному из соблазнительных мест Клариного тела.
- В конце концов, я наделен властью, и к счастью...
Он отскочил назад, опустив руку к револьверу. Клара раскидала подушки и одеяло и вскочила на кровати, потирая ушибленный зад.
- Еще раз, Брок, и я сверну тебе челюсть! - завопила она.
Шериф ошеломленно смотрел на нее. Потом, схватившись за голову, закричал:
- Да что здесь происходит?!
- Садись и слушай, - приказал Ларри.
Брок повиновался. Слушая рассказ Ларри, Брок порывался несколько раз прервать его, но попытки были не слишком уверенные. Теперь Брок был посвящен во все. Впрочем, ткнув шерифа пальцем в грудь, Ларри тут же предупредил:
- Надеюсь, ты понимаешь, что командую здесь я. Можешь помогать, если хочешь, но не вздумай мешать нам.
- Хорошо, Валентин. Я принимаю правила игры, но - при одном условии.
- Говори, - предложил Ларри. - Но обещать я не могу ничего.
- Однако придется, - настаивал Брок. - Обещай, что все будет по закону.
Ларри кивнул:
- Конечно. Только не вводи в курс этого дела своего горластого помощника. Боюсь, он все испортит, если узнает.
- На этот счет у меня нет возражений, - сказал Брок. Он достал сигару и прикурил у Стретча. - Значит, решено. Чем займемся сейчас?
- Я уже придумал, как вывести банду Станфорда на чистую воду и устроить им засаду, - объяснил Ларри.
- Ну и как? - спросил Брок.
- Очень просто. Чего Станфорд боится больше всего?
- Моего замужества, - вздохнула Клара.
- Точно, - подтвердил Ларри.
- Э, коротышка... - начал было Стретч.
- Ты хочешь устроить свадьбу? - прищурился Брок. - Использовать Клару как приманку?
- Да нет, черт возьми, - ответил Ларри. - Фальшивую свадьбу! Там не будет ни Клары, ни какой другой женщины, Только мы. Мы будем поджидать Станфорда и его наемников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: