Владимир Бацалев - Тайны археологии. Радость и проклятие великих открытий
- Название:Тайны археологии. Радость и проклятие великих открытий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-7838-0322-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Бацалев - Тайны археологии. Радость и проклятие великих открытий краткое содержание
Книга «Тайны археологии» рассказывает о множестве загадок, с которыми сталкиваются археологи, пытающиеся проникнуть в самые потаенные глубины истории человечества.
Авторы предлагают свои варианты разгадок этих тайн, охватывая период от первобытных времен и самых древних памятников до библиотеки Ивана Грозного и морских катастроф нынешнего века.
Тайны археологии. Радость и проклятие великих открытий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В 1872 году Джордж Смит, реставратор Британского музея, восстанавливая и читая глиняные таблички, обнаруженные при раскопках Ниневии, столицы древней Ассирии, разобрал клинописную надпись на одном из фрагментов, которая была… описанием Великого Потопа в тех же деталях, но с другими героями! Причём это была поэма! И библейский Ной звался в ней Утнапиштимом, а Арарат — горой Ницир. Правда, Потоп длился всего шесть дней и семь ночей (в Библии — 40)… Поэма называлась «Эпос о Гильгамеше».
Джордж Смит совершил невероятное: он отправился в Месопотамию и нашёл-таки недостающие фрагменты сказания! Там говорилось о Ковчеге и о голубе, и о «всём живом», которое Утнапиштим должен был погрузить на свой корабль. Правда, этот более ранний, чем Ной, старец взял с собой ещё и «всех мастеров» (не забыл!). История о Потопе была одиннадцатой из двенадцати табличек эпоса. А всего в найденной библиотеке Ашшурбанипала (повелителя Ассирии) хранилось двадцать тысяч клинописных табличек! Стало очевидным, что совпадение не случайное, и библейскому иудейскому народу предшествовал народ с культурой не только не меньшей, но и сложившейся прежде иудейской. Впрочем, ассирийцы заимствовали миф у более древних вавилонян. А в нынешнем веке археологи обнаружили и еще более древний текст — у шумеров!
Арне Пебель опубликовал в 1914 году перевод шумерской таблички, хранившейся в Филадельфии, в музее Пенсильванского университета. В них рассказывается о том, что набожный и благочестивый царь Зиусурда получил указание от Уту (бога солнца) и отправляется на корабле, спасаясь от Потопа, бушевавшего семь дней и семь ночей. За несколько тысяч лет до Библии шумеры рассказали, причем тоже в поэтическом жанре, о том же самом событии — Великом Потопе. Разбирая письмена, археологи (шумерологи) наткнулись и на первую текстологическую ошибку еврейского перевода шумерских мифов о сотворении мира: из-за этой ошибки две и более тысяч лет ломали копья теологи и теософы, — речь идет о сотворении Евы из ребра Адама . Слово «ти», неправильно переведенное в Ветхом Завете, у шумеров означало и «ребро», и «давать жизнь». Впрочем, Ева по-древнееврейски и означает «Дающая жизнь» — то есть переводчики привели (на всякий случай) два толкования «ти».
Впервые же археологическое доказательство того, что Потоп — не чистый вымысел, — обнаружил английский археолог Леонард Вулли, на протяжении 12 зимних сезонов занимавшийся раскопками древнего Ура на юге Ирана. Задавшись целью найти истоки шумерской культуры, он заложил шурф размером 1,5 x 1,5 метра и, расчищая культурный слой, где была «обычная, столь характерная для населенных пунктов смесь мусора, распавшихся необожженных кирпичей, золы и черепков», вдруг через метр наткнулся… «на чистые речные отложения». Однако, измерив глубину и поняв, что материку быть рано, Вулли приказал копать глубже. «Араб неохотно начал углублять шахту, выбрасывая на поверхность чистую землю, в которой не было никаких следов человеческой деятельности. Так он прошел еще два с половиной метра, и вдруг появились кремневые осколки и черепки расписной посуды…»
В следующий сезон, уже догадываясь о том, что столкнулся с доказательством Потопа, Вулли заложил на царском кладбище, раскопанном прежде, прямоугольник двадцать три на восемнадцать метров и дошел в раскопках до глубины 19 метров.
Однако раскопки Ура и Эль-Обейды, а затем в Эриду показали, что и шумеры создавали свою культуру на базе предшествующей. Именно дошумерские обитатели Междуречья Тигра и Евфрата сумели перейти от первобытного состояния к раннеклассовой цивилизации. Это они каменные орудия заменили металлическими, изготовляли предметы роскоши… «Это их культура пережила Потоп, — писал Л. Вулли. — …Среди прочих ценностей они передали шумерам и легенду о Всемирном Потопе». Сегодня мы точно знаем, что эти люди шумерами не были, не были шумерскими и названия шумерских городов: Эриду, Ур, Ларак, Ларса, Урук, Ниппур, Киш — это названия из совершенно другого языка.
С. Крамер и другие исследователи условно назвали этот народ «убаидцами» (от Эль-Обейда). Убаидскими были даже наименования профессий в древнем Шумере: крестьянин, плотник, купец… По ряду черт язык убаидцев сближается с дравидийскими языками — языками людей, населявших древнюю южную Индию.
И там учёные обнаружили версии Великого Потопа! Ману — дравидийский Ной, а помогла ему спастись от гибели некая рыба джхаша (в которую воплотился творец мира Брахма, а по другим версиям — хранитель мира Вишну). «Шатапатха Брахмана», содержащая эту историю, тоже старше Библии! О Потопе же говорит и «Махабхарата». Отличие индийских дравидийских текстов от библейского и вавилонского (шумерского) в том, что Ману носился вслед за рыбой на корабле «много-много лет», однако приволокла его рыба туда же — «на высший хребет Химавата» (Гималаев), названный Наубандхана («Привязь корабля»). В числе других отличий — и философское объяснение Потопа: «мировое истребление» ради завершения прежней юги (эры) и начала новой.
Разновидностью дравидского сказания о Потопе является одна из длиннейших пуран (историй какого-либо божества) — «Бхагавата-Пурана». Вместо Ману там действует подвижник и дравидийский царь Сатьяврата, спасшийся с помощью все той же рогатой рыбы, выращенной им сначала в кувшине, потом в пруду, потом отпущенной им же в реку Критамалу. А уж спасенный от Потопа, Сатьяврата, милостью Вишну, стал «сыном Витасвата, Ману новой юги».
Памятники протоиндийской цивилизации раскапываются, начиная с 20-х годов нашего века. В долинах Инда и Ганга, в Катхияваре и в Гималаях, на юге Индии и Аравийском побережье раскопаны и раскапываются города и селения дравидов. Хотя сама их прародина не найдена. Одна из дравидийских семей, нынешние тамилы, по преданию, жили «в городе Мадурай, поглощённом морем».
Схожие мифы распространены и в Шри-Ланке, в Китае и Японии. Индонезийцы, малайцы, австралийцы говорят в древних сказаниях о Потопе. Но в них чаще фигурирует женщина, причем не спасительница, а погубительница человечества. У полинезийцев люди спасаются на самой высокой вершине — Мбенга. Интересно, что на Гавайях мудрый волшебник Нуу (Ной?!) спасает от Потопа лишь очень немногих людей.
Только на острове Пасхи история катастрофы существенно отличается от общего потока мифов о Потопе. Впрочем, эта тема — тема другого повествования. Противоречивые легенды народов Америки о Потопе в целом совпадают с вышеизложенными, но во многом «испорчены» христианскими миссионерами и Конкистой.
Потопы у эллинов пересказываются в трех версиях и относятся, вероятно, к частным, местным наводнениям. Зато по-древнегречески эти истории красочны и захватывающи. Первая — о царе фессалииского города Фтии Девкалионе, по совету отца своего Прометея спасшемся на корабле и родившим от Пирры родоначальника эллинов — сына Эллина. Вторая — о царе Дардане, сыне Зевса и Электры, основавшем у подножья горы Ида Трою. Третья (самая древняя) — о царе Беотии Огигесе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: