LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Герберт Хьюит - Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357)

Герберт Хьюит - Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357)

Тут можно читать онлайн Герберт Хьюит - Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Центрполиграф, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Герберт Хьюит - Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357)
  • Название:
    Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-227-02271-4
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Герберт Хьюит - Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357) краткое содержание

Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357) - описание и краткое содержание, автор Герберт Хьюит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В своей книге автор не только рассматривает политику и стратегию ведения войны Эдуардом Плантагенетом, прозванным Черным принцем, но и оценивает всю кампанию в целом: состав войска, снабжение его продовольственными ресурсами, обеспечение должного уровня военной дисциплины, подробное описание вооружения и обмундирования воинов и многие другие составляющие средневековой армии.

Эдуард Плантагенет остался в истории наследным принцем, сумевшим внести достойный вклад в развитие своей страны. Возможно, если бы его ранняя смерть не помешала ему стать королем Англии, этот вклад был бы куда значительнее.

Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Герберт Хьюит
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

54

Маршрут указан в Eulogium Historiarum , ed. Haydon, F.S. (далее — Eulogium ), III, 215—217. Карты в работах Поупа и Лоджа Life of the Black Prince , с. 191, и A.H. Берна, The Crecy War , c. 282, очевидно, содержат ошибку по поводу Люссака. Маршрут проходит через Люссак-лез-Эглиз, а не через Люссак-ле-Шато.

55

Eulogium . III, 219—220. Baker . 141. Отчет принца напечатан в Riley. Н.Т. Memovials of London and London Lije... отчет Бургерша в выпущенном Lettenhove Froissart , т. XVIII, 385.

56

Chandos Herald , строки 826—856.

Перевод со старофранцузского примерно такой:

Я не могу выполнить это дело

Без короля, моего отца.

Я сделаю как вам угодно,

Если на то будет воля моего отца.

57

См. предисловие.

58

Tourneur-Aumont , 239—245 и вид с воздуха в конце книги.

59

«Французская» точка зрения изложена Делашеналем (Delachenal, Е. Histoire de Charles V (далее — Delachenal ) и Турнёр-Омоном ( Tourneur-Aumont ).

60

Chandos Herold , строки 1390—1400, The Chronicles of Froissart , ed. Macaulay, G.C. (далее — Froissart ) Froissart (Macaulay), 125; (Lettenhove), V, 426. О пленных см. ниже.

61

Froissart , V, 436, 440, 454. Дальше цитата, перевод со старофранцузского примерно такой: «Возле принца, чтобы охранять его и подавать ему советы, находился мессир Жан Шандо» (это французское произношение имени «Джон Чендос». — Пер. ) и см. также Froissart , XVII, 356. Chandos Herald , строки 1278—1282. Дальше идет цитата на старофранцузском, перевод примерно такой: «Два доблестных рыцаря держали ее с двух сторон, они были весьма любезны и полны доброты. Это были Шондо и Одели» (другие варианты написания фамилий Чендос и Одли. — Пер. ).

62

Knighton, 89; Chandos Herald :

дальше идут цитаты на старофранцузском. Смысл примерно такой:

И безотлагательно

Предавайте их всех смерти (957—958)

...

И смотрите: избавь вас Бог

Миловать англичан —

Предайте их всех смерти (1005—1007)

...

И смотрите: если возьмете в плен принца,

Приведите его пред мое лицо (1011 — 1012).

63

Froissart . Оба претендента умерли, так и не дождавшись решения спора.

64

Froissart , V, 463—464. В Chronique des regnes de Jean II et Charles, т. V, с. 75, сказано, что граф д'О был отпущен под честное слово до Дня Всех Святых, поскольку был ранен, а менее знатным пленникам объявили сумму их выкупа и отпустили под честное слово, чтобы они смогли собрать этот выкуп. Фруассар пришет, что германцы, в отличие от англичан и гасконцев, предъявляли к пленным очень высокие требования, когда определяли сумму выкупа.

65

Froissart , V, 428, 436, 447, 454. О Чендосе: цитата на старофранцузском, переводится примерно так: «ни разу за день не уходил оттуда» и еще одна цитата на старофранцузском, приблизительный перевод: «с этого совета он начал день и упорно придерживался его до конца дня». О Чендосе и Одли: цитата на старофранцузском, приблизительный перевод «которые в тот день поистине выполнили свой долг указывать путь принцу и наставлять его, поскольку не захватили ни одного пленника».

66

Об Одли: цитата на старофранцузском, перевод приблизительно такой: «ни одного... пленного не захватил в тот день и не был намерен захватывать их, а все время сражался и шел на своих врагов».

67

Baker , 154. См. также письма принца и Бургерша в Froissart , XVIII, 385, 389, письмо сэра Генри Певерела в книгохранилище Уинчестерского собора (изд. Goodman, A.W., Winchester, 1927), 161, 162 и Knighton, II, 92 и др.

68

Baker , 155. Принц, Бургерш, Найтон, Певерел и Eulogium также приводят имена или цифры (как в предыдущем примечании), и есть списки в Archives Historiques de Poitou , т. XLVI, с. 164—170.

69

Froissart , V, 469. Цитата взята из издания Маколея, с. 133, но переводчик (который, возможно, использовал другие источники информации) выразился яснее, чем было сказано в оригинале. Оригинал выглядит так: (цитата на старофранцузском, примерный перевод) «торжественные обряды в церквях, такие великие и такие благородные, что чудесно было думать о них и созерцать их».

70

Например, Шарль де Блуа, претендент на место герцога Бретани, тогда находился в плену в Англии с 1347 года, а Жан де Мелен, сир де Танкарвиль, камергер французского короля, — с 1346 года.

71

Это судно было приготовлено для принца еще в июле 1355 года.

72

Иоанн жил в Савое, в Беркхемстеде, в Хертфорде, в Сомертоне (Линкольншир). В документах того времени сохранилось очень много упоминаний о его охране, его слугах, еде и вине.

73

Nys (Nys, E. Les Origines du Droit International ) и Audinet (Audinet, E. Les Lois et Coutumes de la Guerre / a l'Epoque de la Guerre de Cent Ans) коротко говорят о выкупах. Кювелье в своей Vie de Bertrand du Guesclin (ed. Clairiere, vv. 13, 367—413, 725) приписывает Черному принцу несколько замечаний по поводу выкупов вообще и выкупа Бертрана в частности.

74

Froissart , V, 449, 451. Во второй редакции эта фраза выглядит так: «vous m'aves loyaument conquis», что можно перевести, как в тексте, процитированном здесь: «уе have by law of arms won me» (то и другое значит: «вы законно победили меня». — Пер. ). В первой редакции эта фраза выглядит так: «par bel fet d'arme l'avoit-il conquis» (что можно перевести так: «совершив прекрасный воинский подвиг, он победил его». — Пер. ). В третьем драматичном эпизоде захвата противника в плен (относящийся к 1388 году) тоже есть слова «если будешь освобожден силой и если нет».

75

О весе и составе монет см. C.P.R. , 1358—1361, 582.

76

Hay . В 1359 году граф Уорвик получил разрешение взять выкуп со своего пленника, архиепископа города Ле-Мана, с условием, что «четверть его выкупа принадлежит королю». C.P.R. , 1358—1361, 167.

77

Cheshire Chamberlain's Accounts , ed. Stewart-Brown, R., The Record Society (далее — С.С.A. ).

78

И было еще несколько в 1359 году. Три были пожалованы в ноябре-декабре 1356 года. Четыре были пожалованы «по просьбе графа Уорвика». Двое из помилованных служили у графа Солсбери. Самый поздний документ о помиловании из обнаруженных мной (датирован 15 сентября 1359 года) содержит слова: «убитого до 28 марта тридцать первого года».

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Герберт Хьюит читать все книги автора по порядку

Герберт Хьюит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357) отзывы


Отзывы читателей о книге Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357), автор: Герберт Хьюит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img