Фрэнк Йерби - Золотой ястреб

Тут можно читать онлайн Фрэнк Йерби - Золотой ястреб - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золотой ястреб
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрэнк Йерби - Золотой ястреб краткое содержание

Золотой ястреб - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Йерби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Золотой ястреб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотой ястреб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Йерби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кит посмотрел на него, и в его голубых глазах появилась насмешка.

- Ножницы! - прорычал Кит.

Вскоре один из корабельных юнг прибежал с ножницами. Кит взял их и двинулся к Смитерсу. В глазах пирата появился ужас, когда он услышал слова Кита:

- Сейчас мы разделаемся с этим гнездом паразитов. Держите его, парни!

Несколько человек схватило за руки бородача, Кит поднес ножницы и через минуту прекрасная черная борода упала на палубу. Кит не ограничился этим, а продолжал подстригать ему длинные волосы.

Потом он отошел назад, чтобы посмотреть на дело своих рук. Потерявший бороду, Смитерс был красив какой-то экстраординарной дьявольской красотой. Кит взял его за рукав и подвел к маленькому серебряному зеркалу.

- Посмотри на себя, - сказал он, ухмыляясь.

Смитерс замер от изумления. Его тубы беззвучно шевелились. Он недоверчиво разглядывал свое изображение.

- Матерь божья, - прошептал он. - Какой я хорошенький!

Команда чуть не задохнулась от смеха.

Дальнейшее плавание проходило без каких-либо осложнений. Смитерс, который был заводилой и вдохновителем большинства корабельных мятежей, теперь половину свободного времени проводил, разглядывая в зеркале свое отражение.

- Тщеславие его погубит, - сказал Кит Бернардо, когда в очередной раз застал бывшего бородача за этим занятием.

Когда они вошли в гавань Бассе-Терре, Кит не стал, как это обычно делал Лазарус, бросать якорь вдалеке от остальных кораблей. Вместо этого он провел свою бригантину мимо других пиратских кораблей в самую середину гавани и на виду у всех бросил якорь.

Бернардо смотрел на Кита, который собирался отправиться в город, разодетый по последней моде, принятой в Версале.

- Если сегодня нашим парням удастся потратить в этом городе свои денежки и как следует повеселиться с девушками, то завтра на этой палубе появятся совсем другое люди.

Кит глубоко задумался, глядя невидящим взглядом на плещущие за бортом волны.

- Я не слишком забочусь о своей чести, - наконец сказал он, - ибо какая честь может быть в том, чтобы командовать такими головорезами. Но есть два дела, которые требуют моего вмешательства.

- Два? - удивился Бернардо. - Дель Торо и...?

- И девушка, которая всегда готова нажать на курок, - просто ответил Кит.

- Держу пари, что твои методы подавления этого мятежа могут не достигнуть цели, - сказал Бернардо.

- Я не отрицаю этого, - сказал Кит. - Но пойдем, нам пора сойти на берег. Мне кажется, что жители Бассе-Терре уже обрели свое обычное радушие.

Кит отдал приказ, и после этого он и Бернардо, в сопровождении большинства экипажа, отправились на пристань. Когда они там появились, Кит заметил одного из торговцев, двигавшихся по пляжу.

Кит медленно пошел ему навстречу, в его глазах плясали озорные искорки. Но когда он подошел поближе, женщины, бродящие по берегу, узнали в подошедшем корабле "Морской цветок" и подняли невообразимый крик. Большинство из них сразу же бросилось бежать, оглядываясь через плечо на парней из команды этого корабля. Кит степенно сделал еще несколько шагов к человеку, который при виде его неподвижно застыл, как будто пораженный громом. Кит шел, небрежно опираясь на украшенную драгоценными камнями испанскую шпагу, а его усы и бородка отливали золотом под яркими лучами солнца.

Он приблизился к этому человеку во внезапно наступившей мертвой тишине, которая нарушалась только шумом прибоя. Он выдержал паузу, разглядывая человека, стоявшего перед ним. Внезапно Кит ударил его по лицу, так что тот от неожиданности потерял равновесие и проделал подбородком глубокую борозду в песке.

Тишину нарушил всеобщий смех, причем громче всех звучали женские сопрано. Человек поднялся, ревя от боли.

- Я не воюю с лакеями, - сказал Кит. - Но ты можешь передать своим хозяевам, что я не люблю, когда мне становятся поперек дороги!

Слуга отправился прочь, все еще громко жалуясь. Кит оглянулся вокруг и подошел к высокому краснолицему лавочнику, который меньше других выказывал страх.

- С этого дня, - как можно вежливее сказал он, - вы будете торговать с "Морским цветком" так же, как и с любым другим кораблем, заходящим в Бассе-Терре. Не бойтесь привозить свои товары.

Из толпы послышались возмущенные выкрики. Кит уловил слова "Лазарус" и "проказа". Он резко повернул голову к толпе, так что его прекрасные золотистые волосы рассыпались по плечам.

- Лазарус умер, - категорически сказал он, - и похоронен в море. Все его вещи были сброшены за борт, а корабль был окурен серой. Среди нас больше нет прокаженных.

Торговцы сбились в небольшую кучку. Кит мог слышать их спор на повышенных тонах.

- Один момент, джентльмены, - сказал он. - Я боюсь, что вы ошибаетесь. Мы пришли не как просители и не собираемся становиться перед вами на колени. Мы только хотим, чтобы к нам относились так же, как и ко всем другим морякам. Если вы не будете становиться нам поперек дороги и победите страх - город свободен.

Один из торговцев вышел вперед, его, щеки пылали.

- А если мы откажемся? - спросил он.

Кит пожал плечами и повернулся к своей команде.

- Джентльмены говорят об отказе, - сказал он, и в его голосе послышалась насмешка.

В два прыжка Смитерс и Дюпре подскочили с двух сторон к торговцу, вытащив свои длинные ножи.

- Позвольте, мы вспорем его толстое брюхо, сэр, - воскликнул Смитерс. - Или просто перерезать ему горло?

- Спокойнее, парни, я думаю, что для начала хватит одного уха, сказал Кит, качая белокурой головой.

Внезапно нож Смитерса вплотную приблизился к уху торговца. Тот завизжал, как свинья под ножом мясника.

- Капитан! - заорал он. - Дорогой капитан, имейте милосердие!

- Милосердие? - протянул Кит. - Какое странное слово, не правда ли?

Нож медленно двинулся вниз и на лицо торговца капнула красная капля.

- Я согласен! - заверещал торговец. - Мы согласны. Джентльмены, скажите ему! Поговорите с ним, ради Бога!

Остальные повернули к ним свои смертельно бледные лица.

- Так-то лучше, - пробормотал Кит. - Отпусти его ухо, Смитерс. Он больше не будет.

Торговцы робко подошли вперед, чтобы оценить добычу, принесенную с "Морского цветка". Потом дрожащими голосами они назвали даже более высокую цену, чем надеялись услышать матросы с "Морского цветка". Команда нетерпеливо рвалась вперед, стремясь как можно скорее вынести шелка, кожи, благовония, кружева и россыпи серебра и золота. Но Кит остановил их коротким жестом.

- Нет, - сказал он. - Это слишком мало. Предложите другую цену.

Торговцы отступили назад, громко крича, что они опасаются за свои уши.

- Похоже, что это действенный метод, - прошептал Бернардо. - Но я думаю, что нам все же придется пощупать кошельки у этих скряг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Йерби читать все книги автора по порядку

Фрэнк Йерби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотой ястреб отзывы


Отзывы читателей о книге Золотой ястреб, автор: Фрэнк Йерби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x