Юрий Перепёлкин - Кэйе и Семнех-ке-рэ
- Название:Кэйе и Семнех-ке-рэ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Перепёлкин - Кэйе и Семнех-ке-рэ краткое содержание
Книга ученого-египтолога, автора монографии «Переворот Амен-хотпа IV», непосредственно касается двух известнейших в наше время деятелей фараоновского Египта — царя-солнцепоклонника Амен-хотпа IV (Эх-не-йота, «Эхнатона») и его жены царицы Нефр-эт («Нефертити»), его юных преемников — Семнех-ке-рэ и Тут-анх-йота (переименовавшего себя впоследствии в Тут-анх-амуна, «Тутанхамона»), а также примечательной особы, «жены-любимицы» Амен-хотпа IV — Кэйе (Кийа). В книгу включены новые данные о Кэйе, которые стали доступны благодаря изданию множества памятников, связанных с этой соперницей царицы, но не разгаданных издателями.
Кэйе и Семнех-ке-рэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Примечание. [ 27 ] Содержание этого примечания изложено в моей книге «Тайна золотого гроба» (М., 1968) на с. 121-126.
Превосходное пояснение к обозначению «честная» в приложении к царской возлюбленной при одновременном употреблении применительно к ней звания «жена царева» представляет заключительная часть сказки о двух братьях (папирус д'Орбини, с. 12-18; см.: Select papyri in the hieratic character from the collections of the British Museum. P. II. L., 1860, табл. IX-XIX; G. Möller. Hieratische Lesestücke für den akademischen Gebrauch. H. II. Lpz., 1910; то же: Lpz., 1927; В., 1961, с. 1-20; А. Н. Gаrdiner. Late Egyptian stories. Р. I. Bruxelles, 1931 (Bibliotheca aegyptiaca I. P. I), c. 9-29a). Вообще говоря, эта часть сказки в описании дворцового быта может служить как бы письменным добавлением к соответствующим изображениям на памятниках солнцепоклоннической столицы. Явление царя во дворцовом окне, совместный выезд на колесницах царя и его возлюбленной, их совместное веселое времяпрепровождение, возлюбленная царя, наливающая ему вино, — все это приводит на ум сходные изображения из быта солнцепоклоннического двора. Так вот именно здесь, в заключительной части сказки, возлюбленная фараона постоянно обозначается как «честная», притом с определенным членом женского рода т’, как в пометке СА II: LVIII 16, см. в сказке страницы 15 (строка 8), 16 (строка 1), 17 (строки 5, 9, 10), 18 (строка 4 два раза). Без определенного члена это слово шпст употреблено лишь на странице 12 (строка 3), но тут определенному члену и нельзя было быть, потому что речь идет не об определенной «честной», а о «честной» как сане, в который фараон возвел свою возлюбленную: «и произвели ее в честную большую». Определение «большая» ( с , т) перекликается с тем же словом в титле Кэйе («жена-любимец большая»), но внимания заслуживает то, что в «честную» производят (д х н), так что это — звание, связанное с определенным положением при дворе. Ср. в той же сказке на странице 18 (строка 4) слова: «произвели его в сына царева по Кошу», т. е. в наместника Эфиопии. Но всего существеннее то, что на той же странице 18 (та же строка 4) царской любимице присвоены одновременно два звания — «жены царевой» и «честной»: «жена царева, честная», причем слово «честная» снабжено определенным членом. Совсем как в солнцепоклоннических скорописных пометках, где предположительная Кэйе то «честная», то «жена царева»! Только в отличие от пометок TEA: XXV 98 и СА III: XCV 265, в которых за званием следует имя (правда, как оно, без кольца), слова «жена царева» предварены отвесною дужкой — передком скорописного кольца.
В сказке «честная» именуется дочерью самого бога солнца, она образована по его распоряжению самим Хнумом. Надписи на изваянии времени XIX царского дома, т. е. того же времени, что и рукопись сказки о двух братьях, знакомят нас с действительной роднёю одной из царских «честных». «Честная фараона — жив, цел, здоров! — Йнйв х й » была дочерью «(жреца —) чистителя верховного Птаха Птах-май» и «певицы (?) Амуна, владычицы дома Ха-шепсове», сестрою же «слушающего зов (т. е. слуги) фараона — жив, цел, здоров! — Ра-мосе» и «владычицы дома, певицы Амуна Хен-тиме» (AeISMB II: 6-8). Было бы, конечно, вовсе не правильным обобщить этот случай и предположить, что царские «честные» бывали обыкновенно из средних слоев общества. На одной гробничной принадлежности (так называемом конусе) времени XVIII царского дома в качестве хозяина гробницы значится «Усире, больший дома (т. е. покойный управляющий хозяйством) честной нахараинской Бнг'й» ( N. de G. Davies, M. F. L. Macadam. A corpus of inscribed Egyptian funerary cones. P. 1. Ox., 1957, № 527). Haxaраин — это царство Митанни на среднем Евфрате. «Честная нахараинская» — некая определенная особа из Нахараин (недаром «честная» с определенным членом т'), вероятно, митаннийская царевна, присланная в жены фараону. Таким образом, царские «честные» могли быть, по-видимому, самого различного общественного происхождения, и умозаключать по наименованию кого-либо «честною» о родовитости или неродовитости данного лица невозможно.
Глава третья. Из чьих божниц были камни из Шмуна?
Во время раскопок Шмуна Гюнтером Рёдером в 1929—1939 гг. в кладке построек Ра-месэ-са II и позднейших домов было найдено много камней из снесенных солнцепоклоннических зданий. Камни были преимущественно небольших размеров, как то было принято у солнцепоклонников, и пестрели остатками солнцепоклоннических изображений и надписей. Большинство находок осталось в Египте, но некоторое количество попало в зарубежные собрания. Сводное издание этих, а также найденных по соседству с городом камней вышло в 1969 г., [ 28 ] G. Roedеr. Amarna-Reliefs aus Hermopolis. Hrsg. von R. Hanke. Hildesheim, 1969.
но, как полагают издатели, дальнейшие раскопки в Шмуне могли бы намного увеличить и без того огромное число находок. [ 29 ] Там же, с. 1.
Первоначальное предположение, что камни происходят из разоренного солнечного храма в самом Шмуне, пришлось впоследствии оставить. Надписи на них указывали на соседнюю со Шмуном столицу Амен-хотпа IV Ах-йот как место происхождения. Именно ее упраздненные храмы послужили «каменоломней» строителям Ра-месэ-са II. [ 30 ] Там же.
В сводном издании некоторые храмы были надежно или предположительно отождествлены. Названа была, в частности, «сень Рэ» в царской усадьбе на юге столицы. Издатели отметили, что многие надписи на камнях из Шмуна переделаны на имя царевны Ми-йот способом, очень похожим на тот, которым переделаны на ее имя надписи в южной усадьбе. [ 31 ] Там же, с. 356-357.
Издатели разделяли общее мнение, что усадебные надписи были первоначально составлены на имя царицы Нефр-эт, однако в отличие от других ученых издатели полагали, что ее имя заменяли именем Ми-йот не потому, что Нефр-эт впала в немилость, а потому, что с превращением Ми-йот в жену собственного отца усадьба перешла от матери к дочери. [ 32 ] Там же, с. 356-358.
Тем не менее далеко не все надписи из Шмуна, в которых Ми-йот будто бы значится на положении жены Амен-хотпа IV, издатели объявляли переделанными. Еще в меньшей степени поступали они так по отношению к надписям, которые якобы выдавали за жену Амен-хотпа IV царевну Анхес-эм-п-йот, хотя подчас издатели и отмечали, что ее имя стоит на месте чего-то изглаженного. По мнению издателей, обе царевны одна за другой состояли женами своего родителя, и у каждой из них было от него по дочери, Ми-йот Малой и Анхес-эм-п-йот Малой, тоже упоминаемых на камнях из Шмуна. Впоследствии, согласно тем же ученым, старшая Ми-йот и старшая Анхес-эм-п-йот стали одна за другою женами соправителя Амен-хотпа IV — Семнех-ке-рэ. [ 33 ] Там же, с. 376, 379.
Остается, однако, необъяснимым, почему обе дочери Амен-хотпа IV, став его женами, по-прежнему величались «дочерями царевыми», а не «женами царевыми», и почему их имена не вписывались в кольца, как то подобало царицам. Необъяснимым остается также, каким, образом у Анхес-эм-п-йот могла быть дочь от Амен-хотпа IV, если он царствовал не более семнадцати лет, [ 34 ] W. M. F. Petrie. Tell el Amarna. L., 1894, с. 32; H . W. Fairman. — J. D. S. Pendlebury. The city of Akhenaten. P. 3. Vol. 1. Text. L., 1951, c. 61.
а Анхес-эм-п-йот родилась самое раннее в 8-м году его царствования (см. § 93). Ведь не могла же у ребенка семи-восьми лет быть дочь!
Интервал:
Закладка: