Юрий Перепёлкин - Кэйе и Семнех-ке-рэ
- Название:Кэйе и Семнех-ке-рэ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Перепёлкин - Кэйе и Семнех-ке-рэ краткое содержание
Книга ученого-египтолога, автора монографии «Переворот Амен-хотпа IV», непосредственно касается двух известнейших в наше время деятелей фараоновского Египта — царя-солнцепоклонника Амен-хотпа IV (Эх-не-йота, «Эхнатона») и его жены царицы Нефр-эт («Нефертити»), его юных преемников — Семнех-ке-рэ и Тут-анх-йота (переименовавшего себя впоследствии в Тут-анх-амуна, «Тутанхамона»), а также примечательной особы, «жены-любимицы» Амен-хотпа IV — Кэйе (Кийа). В книгу включены новые данные о Кэйе, которые стали доступны благодаря изданию множества памятников, связанных с этой соперницей царицы, но не разгаданных издателями.
Кэйе и Семнех-ке-рэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В том, что солнцепоклонникам солнечный Шов мог напоминать воздушного тезку, можно не сомневаться. Упорное величание «солнцем» — «Шов» — земного «сына Рэ», фараона, при неупотребительности — вне раннего солнечного имени — этого обозначения для самого солнца как будто бы определенно подтверждает возможную близость, хотя бы словесную, между воздушным и солнечным Шов в глазах современников Амен-хотпа IV.
Однако отнесением «Шов» в солнечных кольцах, по существу, не к солнцу, а к фараону предается забвению другой не менее веский довод в пользу перенесения солнечного сыновства с воздушного Шов на Шов — солнце. Действительно, если бы ранние солнечные кольца проповедовали тождество фараона как «сына Рэ» и потому солнечного Шов, «который (есть) Йот», со своим и общефараоновским праотцем Ра-Хар-Ахтом, то какой довод в пользу сыновства солнечного Шов возможно было б извлечь из наблюдения самого Г. Фехта, что Амен-хотп IV нигде не именуется «Йотом»? Ведь в солнечных кольцах говорится о таком «Шов, который (есть) Йот». И тем не менее подмеченная Г. Фехтом неупотребительность обозначения «Йот» в приложении к фараону — важнейший довод в пользу сыновства солнечного Шов.
Г. Фехт не только подметил, что царя не называют «Йотом», но и обстоятельно доказал, что слово «Йот» в ту пору звучало одинаково со словом «йот» — «отец». [ 180 ] Там же, с. 108, 114.
В таком случае, если «йот» — «отец», а солнечный «Шов» — «сын Рэ», то все становится на свое место и вносится ясность в солнцепоклонническое словоупотребление. Наименование «Йот» — «солнце» созвучно слову «йот» — «отец»; Йот — отец царя, и потому царь никогда не зовется «Йотом». Наименование «Шов» — «солнце» созвучно имени Шов, «сына Рэ»; царь — «сын Рэ» и потому зовется «Шов». Особенное значение всему этому придает то, что слово «Йот» бесконечно часто встречается в солнцепоклоннических надписях, и притом в самом разнообразном применении, и тем не менее ни разу не употреблено для обозначения фараона.
Но если «Йотом» царь нигде не именуется, а «Шов» его величают нередко, то неизбежно заключение, что в солнечных кольцах «Шов, который (есть) Йот» не может быть ни в каком смысле Амен-хотпом IV, что, конечно, не означает, что величание земного «сына Рэ» «солнцем» — «Шов» не имеет существеннейшего значения для уразумения ранних солнечных колец. Ясно только, что «Шов» в них не фараон.
«Шов» зовут царя сравнительно часто. Но еще чаще, как мы видели, его именуют «Рэ». Объяснение, думается, дают, с одной стороны, сочетание «Рэ живой» в приложении к фараону, с другой стороны — правописание слова «Рэ» вообще в солнцепоклоннических надписях.
Солнце никогда не именуется в них «Рэ живым», хотя бесконечно часто бывает названо «Йотом живым». Что такое «Йот живой»? Как превосходно подметил Э. Дриотон, это — солнечное соответствие «баи живому». «Невозможно, — пишет Э. Дриотон, — не поразиться параллелизмом способа выражения, какой существует между этой манифестацией (хпр) божества в диске, который получает эпитет столь частый в Амарне... Диска живого, и манифестацией духа умершего в виде души живой» (следует ссылка на выражение: «творишь ты явления в виде баи живого», Sandman, Texts, 100/10). «В обоих случаях, — продолжает Э. Дриотон, — речь идет одинаково о духе внешнем миру живых, который вводится туда и располагает там способностью действовать». [ 181 ] É. Drioton. Trois documents d'époque Amarnienne. — ASAE. T. 43. 1944, c. 38, примеч. 1.
Оставляя в стороне вопрос о том, насколько применимо обозначение «дух» к солнцу Амен-хотпа IV и умершим в представлении древних египтян, нельзя не согласиться с Э. Дриотоном в том, что слово «живой» определяет Йота как являющегося, действующего — «живущего» в мире, иными словами, как видимое солнце. Сами солнцепоклонники подтверждают это недвусмысленным образом. В большом славословии солнцу в гробнице Эйе сказано: «Ты — один, взойдя в явлении твоем как Йот живой, воссияв, сияя, будучи далек, приблизясь» (ЕА VI: XXVII, строка 11), а в гробнице Туту читаем: «Пробудил ты обе земли (т. е. Египет) при восходе твоем в явлении твоем Йота живого» (ЕА VI: XV, строка 5) и еще в поврежденном месте: «— — — в явлении твоем (в подлиннике ошибочно „всяком") Йота живого; земля всякая движется при восходе твоем» (ЕА VI: XV, строка 6). Солнце оборачивается «Йотом живым», является «Йотом живым» при своем восходе, при своем явлении в мир.
Но что же тогда означает «Рэ живой»? Очевидно, являющийся, действующий — «живущий» в мире Рэ. При этом «Рэ живой» не просто здешнее, видимое солнце — ведь настоящее солнце «Рэ живым» не именуется, оно — «Йот живой». Следовательно, «Рэ живой» — это некое солнечное существо, в чем-то и как-то отличное от видимого солнца и вместе с тем явленное, действующее — «живущее» в мире в лице своего подобия — фараона.
Хотя имя Рэ тоже значит «солнце», он издавна чтился и как человекообразное существо. Это нашло свое выражение в правописании солнцепоклоннических надписей.
Определителем к слову «Шов» — «солнце» служит неизменно кружок солнца; определителя в виде знака человекообразного бога у этого слова ни разу не видно. Из всего несметного количества написаний слова «Йот» на памятниках переворота я могу привести только два случая, когда «Йот» помимо кружка солнца снабжено еще определителем человекообразного бога. Слово «Йот» имеет после себя еще определитель в виде сидящего египетского бога с человеческими туловищем и головою» на пограничных плитах Ах-Йот S (RTRPhAEA XV: против 52 = ЕА V: XXVI = XXVII = XXXIX, строка 6) и А (ЕА V: XXVII, строка 2; определитель человекообразного бога отсутствует МЕ: XIV и NH: XV 1 ). Впрочем, пограничные плиты Ах-Йот вообще довольно щедры на этот определитель. На плитах S (дважды, RTRPhAEA XV: против 52 = EA V: XXVI = XXVII = XXXIX, строки 2 и 3), Q (ЕА V: XLII = XXVII, строка 3) и, вероятно, R (ЕА V: XXVII, строка 3) он стоит даже после словосочетания «сотворивший его» и на тех же плитах S (RTRPhAEA XV: против 52 = EA V: XXVI = XXVII = XXXIX, строка 2), Q (EA V: XLII = XXVII, строка 3) и R (RTRPhAEA XV: 52 = EA V: XLII = XXVII = MMPAIBL XL: I, строка 3) — после словосочетания «родивший его» (во всех случаях имеется в виду солнце как родитель фараона). Знаки — определители божественного после слова «Йот» в скорописи (см. § 116) в счет, разумеется, не идут, поскольку они представляют сокращенное написание не знака человекообразного бога, а знака сокола на древке.
В отличие от слов «Шов» и «Йот» слово «Рэ» бывает нередко написано с определителем человекообразного египетского бога, притом на протяжении всего царствования Амен-хотпа IV, за исключением только последних лет (см. § 115). Вот примеры.
При первоначальных солнечных обозначениях: в гробнице Саха в Нэ четыре раза (ASAE XLII: 462, строки 1 и 2, 463 два раза), возможно, также в гробнице Ра-мосе, правителя в Нэ (TVR: XXVIII, см. ч. II моего исследования «Переворот Амен-хотпа IV», подготовленную к печати). Во всех случаях Рэ — само солнце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: