Евгений Пчелов - Рюриковичи. История династии
- Название:Рюриковичи. История династии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-224-03160-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Пчелов - Рюриковичи. История династии краткое содержание
В 2001 году исполняется 1139 лет Русскому государству. Именно в 862 году по современному летосчислению на Руси и появился варяг Рюрик, который основал великую династию русских правителей.
Потомки Рюрика властвовали над русскими землями 740 лет, создавая и укрепляя Русское государство. Этот великий род сыграл колоссальную роль в историческом процессе и дал России множество замечательных людей в самых разных областях.
Тысячелетней истории Рюриковичей и посвящена эта книга.
Рюриковичи. История династии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С княжою шапкой не пропал [ 27 ] Имеются в виду княжеская шапка и мантия в гербе Дмитриевых, свидетельствующие об их княжеском происхождении.
:
За правду мы стоим без страха,
И каждый предка оправдал.
Мой дед — сызрáнский городничий,
Прямой Катон в глуши своей —
Был чужд и славы, и отличий,
Но правдой был — гроза судей!
Отец мой — он в руках со шпагой,
Собрав отважнейших в рядах,
Зажжённый мост прошёл с отвагой
Противу шведов на штыках!
Мой дядя — верный страж закона,
Прямой министр, прямой поэт —
Высок и прям стоял у трона,
Шёл смело в царский кабинет!
А я, безвестный стихотворец,
Не князь, а просто дворянин,
В Сенате был единоборец —
За правду шёл на всех один!
13. Слово о полку Игореве. Поэтический перевод Н. А. Заболоцкого.
Бессмертный шедевр русской литературы «Слово о полку (т. е. походе) Игореве», конечно, не могло оставить безучастными многих замечательных поэтов. Известно немалое число поэтических переводов и переложений этого произведения, принадлежащих перу самых прославленных авторов (В. А. Жуковский, А. Н. Майков, Л. А. Мей, К. Д. Бальмонт и др.), здесь же приводится перевод, а вернее, «свободное воспроизведение» (как определил сам поэт) древнерусского памятника Николаем Алексеевичем Заболоцким. Этот перевод можно считать одним из самых лучших: его отличают чёткость, простота и в то же время глубокая передача содержания и смысла всей поэмы. К переводу сделаны краткие примечания, объясняющие некоторые реалии «Слова...» — в основе их лежит комментарий Д. С. Лихачёва. ( Заболоцкий Н. А. Столбцы и поэмы. Стихотворения. М., 1989. С. 317 — 345.)
От переводчика:
Моя работа над «Словом о полку Игореве» не претендует на научную точность строгого перевода и не является результатом новых текстологических изысканий. Это — свободное воспроизведение древнего памятника средствами современной поэтической речи. Оно предназначено для читателя, которому трудно разобраться в оригинале, но который хочет иметь о памятнике живое поэтическое представление. По мере своих сил я пытался воспроизвести древнюю героическую поэму русского народа во всей полноте её социального и художественного значения.
Н. Заболоцкий.
ВСТУПЛЕНИЕ
Не пора ль нам, братия, начать
О походе Игоревом [ 28 ] Игорь Святославич (1151 — 1202), внук Олега (Гориславича), князь новгород-северский, позднее черниговский.
слово,
Чтоб старинной речью рассказать
Про деянья князя удалого?
А воспеть нам, братия, его —
В похвалу трудам его и ранам —
По былинам времени сего,
Не гоняясь в песне за Бояном.
Тот Боян, исполнен дивных сил,
Приступая к вещему напеву,
Серым волком по полю кружил,
Как орёл, под облаком парил,
Растекался мыслию по древу.
Жил он в громе дедовских побед,
Знал немало подвигов и схваток.
И на стадо лебедей чуть свет
Выпускал он соколов десяток.
И, встречая в воздухе врага,
Начинали соколы расправу,
И взлетала лебедь в облака,
И трубила славу Ярославу [ 29 ] Ярослав Мудрый (ум. в 1054 г.), киевский князь.
.
Пела древний киевский престол,
Поединок славила старинный,
Где Мстислав Редéдю заколол
Перед всей касожскою дружиной [ 30 ] Речь идёт о поединке брата Ярослава — Мстислава тмутараканского с касожским (адыгским) князем Редедей в 1022 г.
,
И Роману Красному [ 31 ] Тмутараканский князь Роман Святославич, убитый половцами в 1079 г., внук Ярослава Мудрого.
хвалу
Пела лебедь, падая во мглу.
Но не десять соколов пускал
Наш Боян, но, вспомнив дни былые,
Вещие персты он подымал
И на струны возлагал живые, —
Вздрагивали струны, трепетали,
Сами князям славу рокотали.
Мы же по иному замышленью
Эту повесть о године бед
Со времён Владимира княженья [ 32 ] Владимира Святославича (ум. в 1015 г.), крестившего Русь.
Доведём до Игоревых лет
И прославим Игоря, который,
Напрягая разум, полный сил,
Мужество избрал себе опорой,
Ратным духом сердце поострил
И повёл полки родного края,
Половецким степям угрожая.
О Боян, старинный соловей!
Приступая к вещему напеву,
Если б ты о битвах наших дней
Пел, скача по мысленному древу;
Если бы ты, взлетев под облака,
Нашу славу с дедовскою славой
Сочетал на долгие века,
Чтоб прославить сына Святослава [ 33 ] Игорь был сыном черниговского князя Святослава Ольговича (ум. в 1164 г.), в то же время его «сюзереном» был великий киевский князь Святослав Всеволодович (ум. в 1194 г.).
;
Если б ты Траяновой [ 34 ] Существуют разные версии о том, кто такой Троян, упоминаемый в «Слове...»: по одной, имеется в виду римский император Траян, по другой — славянское языческое божество.
тропой
Средь полей помчался и курганов, —
Так бы ныне был воспет тобой
Игорь-князь, могучий внук Траянов:
«То не буря соколов несёт
За поля широкие и долы,
То не стаи галочьи летят
К Дону на великие просторы!»
Или так воспеть тебе, Боян,
Внук Велесов [ 35 ] Велес — языческий бог скота, возможно, также был богом поэзии.
, наш военный стан:
«За Сулою [ 36 ] Левый приток Днепра, близкий к половецкой степи.
кони ржут,
Слава в Киеве звенит,
В Новеграде [ 37 ] Имеется в виду Новгород-Северский, где княжил Игорь.
трубы громкие трубят,
Во Путивле [ 38 ] Путивль тоже входил в состав Новгород-Северского княжества, там сидел сын Игоря Владимир.
стяги бранные стоят!»
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1
Игорь-князь с могучею дружиной
Мила брата Всеволода [ 39 ] Брат Игоря — трубчевский и курский князь Всеволод Святославич (ум. в 1196 г.).
ждёт.
Молвит буй-тур [ 40 ] Туром в Древней Руси называли дикого быка или зубра.
Всеволод: «Единый
Ты мне брат, мой Игорь, и оплот!
Дети Святослава мы с тобою,
Так седлай же борзых коней, брат!
А мои, давно готовы к бою,
Возле Курска под седлом стоят».
2
А куряне славные—
Витязи исправные:
Родились под трубами,
Росли под шеломами,
Выросли, как воины,
С конца копья вскормлены.
Все пути им ведомы,
Все яруги знаемы,
Луки их натянуты,
Колчаны отворены,
Сабли их наточены,
Шеломы позолочены.
Сами скачут по полю волками
И, всегда готовые к борьбе,
Добывают острыми мечами
Князю — славы, почестей — себе!
3
Но, взглянув на солнце в этот день,
Подивился Игорь на светило:
Середь бела дня ночная тень
Ополченья русские покрыла [ 41 ] Солнечное затмение 1 мая 1185 г.
.
И не зная, что сулит судьбина,
Князь промолвил: «Братья и дружина!
Лучше быть убиту от мечей,
Чем от рук поганых полонёну!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: