Эрнест Лависс - Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815
- Название:Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОГИЗ
- Год:1938
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Лависс - Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815 краткое содержание
Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крайне неясно также, какую «демократию» имеет в виду автор, когда утверждает, что «во Франции демократия не могла понять, как Наполеон III, назвавший себя сыном великой революции, продолжает охранять своими солдатами авторов подобных теорий». Речь идет о неистовом мракобесии папы Пия IX, который держался в Риме исключительно поддержкой французского гарнизона. «Демократия», если ее представителями в тот момент считать, например, В. Гюго, Здгара Кинэ или эмигрантов, вроде Ледрю-Роллена, бежавших после 2 декабря из Франции, никогда и не думала признавать Наполеона III «сыном великой революции» и нисколько не удивлялась его дружбе с Пием IX. А французская крупная буржуазия ничего против этой дружбы не имела. Все это теперь в литературе последних лет выясняется вполне отчетливо, но и в некоторых трудах, бывших в распоряжении Лависса и Рамбо, данный вопрос был уже освещен в главном: взять хотя бы книгу Буржуа и Клермона «Рим и Наполеон III» («Rome et Napoleon III»).
По целому ряду вопросов международной политики авторами и редакторами мало использован знаменитый, так долго бывший под спудом третий том «Gedanken und Erin-nerungen» Бисмарка, и это сказалось на неполном освещении истории возникновения франко-русского союза. Теперь может быть признано, что отставка Бисмарка сыграла решающую роль в ускорении этого события мирового значения.
Редакция отмечает в примечаниях те места в изложении, которые уже успели в той или иной мере устареть. А прилагаемая библиография с особенным вниманием отмечает труды, явившиеся на свет после 1925 года.
Лависс и Рамбо и их сотрудники дают советскому читателю колоссальный, научно проверенный, стройно систематизированный материал. Читатель найдет здесь не все, но очень многое, что ему совершенно необходимо знать по истории человечества в XIX столетии.
Но, конечно, если овладеть материалом, усвоить фактическое содержание этих томов — значит положить прочное начало серьезному знакомству с историей XIX века, — то это вовсе не означает, что Лависсом и Рамбо можно свое историческое образование и закончить. Читателю захочется ознакомиться с историей тех стран и народов (большей частью внеевропейских), о которых у Лависса и Рамбо говорится слишком мало и бегло. Читатель пожелает узнать также подробности именно о тех узловых моментах социальной борьбы XIX века, о которых, как замечено выше, авторы этого труда говорят также слишком мало и бегло, а часто неправильно.
Наконец, советский читатель, любознательность которого именно и будет возбуждена обилием и яркостью предложенных его вниманию исторических фактов, пожелает изучить суждения классиков марксизма-ленинизма, так много, как известно, писавших именно по поводу событий XIX столетия. Кроме этих законнейших пожеланий, с которыми читатель вправе обратиться к редакции русского издания Лависса и Рамбо, есть еще одно не менее основательное требование: читатель должен получить указание хотя бы на самые главные труды по истории XIX века, вышедшие уже после появления последнего издания Лависса и Рамбо, как на Западе, так и у нас.
Словом, читатель, изучая Лависса и Рамбо, в этих же восьми томах найдет и указатель соответствующих каждой главе высказываний классиков марксизма-ленинизма и обстоятельнейшие библиографические указания главнейших произведений исторической литературы, касающейся XIX века, я при этом особое внимание обращено на новейшие труды, как на иностранных, так и на русском языках, с указанием не только на книги, но и на наиболее значительные статьи, появившиеся в наших журналах после революции. Наконец, новое издание пополнено указанием на вышедшие в России материалы, неизвестные Лависсу и Рамбо, на имеющиеся первоисточники. Библиографический отдел пополнен указаниями на книжные и брошюрные сокровища, касающиеся России и русской истории в XIX веке и хранящиеся в единственной в мире по своему богатству коллекции Ленинградской публичной библиотеки, носящей специальное латинское название «Россика».
Снабженное такими указаниями русское издание Лависса и Рамбо облегчит читателю необходимую работу пополнения всего того, отсутствие чего является недостатком монументального французского труда и с идеологической точки зрения и с точки зрения обстоятельности некоторых глав. Читатель, желающий получить серьезное историческое образование, начинающий научно работать студент или аспирант, преподаватель средней школы — все они должны найти в русском издании Лависса и Рамбо не только сокровищницу фактического материала, но и точные указания на то, как, отправляясь от Лависса и Рамбо, продолжать углублять свои знания по истории XIX века, обращаясь к классикам марксизма-ленинизма, к монографической литературе и, наконец, — при выборе истории как научной специальности, — к первоисточникам. В особенности важно было дать возможно полные указания именно к главам, относящимся к истории России в XIX веке. Написанные знатоком новой русской истории Альфредом Рамбо, они тем не менее покажутся, конечно, нашему читателю во многом наивными, неполными г однобокими, даже прямо неверными. Французский ученый, республиканец, буржуазный демократ, «постепеновец» и противник революции, Рамбо очень многого, явственно, не знает и очень многого не понимает и не учитывает при описании борьбы народных масс с самодержавным правительством, хотя вполне неодобрительно относится к русской реакции.
Вот почему внимание составителей библиографического обзора особенно было направлено именно на литературу г относящуюся к главам, где речь идет о России в XIX веке. Тут-то, между прочим, и пригодилась наша ценнейшая ленинградская коллекция «Россика», о которой только что было упомянуто. Библиография по русской истории доведена с особой полнотой и тщательностью вплоть до 1938 года. Эти библиографические указания помогут читателю пополнить свои сведения теми материалами, которых он не найдет у Лависса и Рамбо.
Редактор и издательство считали себя обязанными в ряде случаев дать свои примечания. Не забудем, что ведь дело не только в научных и политических воззрениях редакторов и авторов, но и в том, что наука успела шагнуть вперед за те годы, которые прошли со времени появления последнего французского издания (1924–1926) труда Лависса и Рамбо, и кое о чем мы имеем гораздо более обильные и точные сведения, чем те, которыми располагали авторы и редакторы этого коллективного труда, а поэтому примечания, конечно, были необходимы. Но слишком испещрять примечаниями русский перевод нам показалось совершенно излишним: довольно помнить о буржуазно-либеральном мировоззрении редакторов и авторов этого коллективного труда. Наш читатель сам сделает в ряде случаев необходимые мысленные поправки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: