Артур Конан-Дойль - Романтические рассказы
- Название:Романтические рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Конан-Дойль - Романтические рассказы краткое содержание
Романтические рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну, любовь моя, - воскликнул он, когда в дверях кареты появилась женская фигура, - прошу тебя, будь осторожна: здесь две ступеньки; вот так... Ну вот, все в порядке!
Благополучно сойдя на землю, миссис Деймер, с разрешения супруга, устремилась в объятия кузины.
- Дорогая Белла!
- Милая Бланш! Как я рада снова тебя видеть! Да ты, я смотрю, совсем продрогла в дороге! Давай же проходи к огню. Полковник Деймер, слуги займутся багажом, оставьте все здесь и ступайте греться.
Двое слуг занялись разгрузкой экипажа, но миссис Деймер не двинулась с места.
- Что же ты не идешь в дом с кузиной, любовь моя? - спросил ее муж. - Я прослежу за багажом, если хочешь.
- Нет, спасибо, - еле слышно отвечала миссис Деймер; в голосе ее звучала меланхолия, которая не могла укрыться даже от слуха постороннего. Я лучше подожду, пока экипаж разгрузят.
- О багаже не волнуйся, Бланш, - зашептала миссис Клейтон, - пойдем лучше к огню, дорогая, мне столько нужно тебе рассказать, - уговаривала она.
- Обожди минутку, Белла, - отвечала кузина; просьба прозвучала настолько твердо, что миссис Клейтон больше просить не стала.
- Раз, два, три, четыре, - считал полковник Деймер, пока сундуки и чемоданы сгружали на землю. - Боюсь, вы решите, будто мы собираемся взять вас штурмом, миссис Клейтон. Но вы, наверняка, знаете, что супруга моя путешествует в полном боевом снаряжении. Это все, Бланш?
- Да, все, спасибо, - в голосе ее слышались все те же меланхолические нотки. - Белла, скажи, дорогая, какую комнату ты мне отведешь?
- Ты, может быть, сначала взглянешь на нее, Бланш?
- Да, если можно. Я очень устала... Этот чемодан, пожалуйста, отнесите ко мне, - обратилась она к слуге, указав на один из чемоданов, стоявших на земле.
- Сию минуту, мэм, - ответил слуга, но замешкался, получая соверен от полковника Деймера, и собрался, было, сопровождать его, но потом спохватился и вернулся выполнить указание леди. Все это время она не двинулась с места. Затем слуга поднял чемодан, но не тот, а стоявший рядом. Миссис Деймер указала ему на ошибку, и он поменял ношу.
- Да все туда отнесут, мэм, - проворчал слуга, но миссис Деймер промолчала и стояла как вкопанная, пока он не зашагал в дом, держа указанный чемодан на плече.
Затем она устало оперлась на руку Беллы Клейтон, нежно прижимая ее к себе, и вдвоем они направились наконец в приготовленную опочивальню. Это был просторный и уютно обставленный покой, к которому примыкала гардеробная. Когда дамы вошли, то увидели слугу, дожидавшегося их с чемоданом en question 1.
- Куда прикажете поставить, мэм? - осведомился слуга у миссис Деймер.
- Под кровать, пожалуйста.
Но кровать была французская, красного дерева, со столь широкими боковинами, что пролезть под них могла разве что пыль; да и сам чемодан - он походил скорее на сундук - хоть и невелик, а тяжел и крепок, и по углам окован железом. Такому чемодану не всякое место подходило.
- Под кровать он никак не поместится, мэм, - заметил слуга.
Миссис Деймер слегка побледнела.
- Ладно, оставьте его здесь. О, как уютно у хорошего камина! продолжала она, повернувшись к огню и буквально падая в кресло. - Мы так замерзли в дороге.
- А как же все-таки быть с сундуком, Бланш? - спросила миссис Клейтон, она не могла допустить, чтобы гостям пришлось мириться с каким-нибудь неудобством. - Он же не может стоять здесь. Ты распакуешь его, да? А хочешь, я велю передвинуть его в коридор?
- Нет-нет, спасибо, Белла, пусть он останется здесь, как стоит. Меня это вполне устраивает.
В спальню вошел и полковник Деймер. За ним проследовал слуга с другим сундуком.
- Что здесь останется, любовь моя? - спросил полковник.
- Чемодан Бланш, мистер Деймер, - ответила Белла. - Она никак не желает его распаковать, а я боюсь, он будет мешаться в проходе. Лучше бы, право, поставить его в вашу гардеробную. - Но миссис Клейтон не стала настаивать, зная, что некоторые мужчины не терпят стеснений даже в своей гардеробной. Однако полковник Деймер оказался отнюдь не эгоистом, как, собственно, и подобает старому солдату, вернувшемуся из Индии.
- Конечно, так лучше, - ответил он и, повернувшись к слуге, сказал: Чемодан отнесите, пожалуйста, в соседнюю комнату.
Слуга довольно небрежно поднял сундук, но не рассчитал сил и едва не уронил его. Миссис Деймер бросилась на помощь, чтобы сундук не упал.
- Прошу вас, поставьте его на место, - раздраженно сказала она. - Не нужно его трогать... Он в любую минуту может мне понадобиться. И нисколько здесь не помешает.
- Ну, как знаешь, дорогая, - проговорила миссис Клейтон; дискуссия по столь незначительному поводу явно затянулась и начала уже утомлять ее. Бланш, милая, переоденься, а я велю приготовить чаю.
Полковник Деймер направился в гардеробную, оставив наконец женщин одних. Последние вещи были перенесены наверх, приготовлен чай, и пока миссис Клейтон разливала его в чашки, миссис Деймер прилегла у камина на диван и завела разговор с кузиной.
В юности Бланш была редкостной красавицей, но сейчас, при взгляде на нее, мало кому такая мысль пришла бы в голову. Передавая ей чай, Белла заметила худую руку, протянувшуюся за чашкой, затем взгляд ее упал на изможденное, измученное лицо и запавшие глаза кузины, и ей с трудом верилось, что перед ней та самая красавица, с которою она рассталась всего три года назад. И все-таки это срок не малый: они три года не виделись - и былой задушевности в разговоре не получалось, так что Белла не решалась заговорить с Бланш о произошедшей в ее наружности перемене: она опасалась огорчить кузину. Белла сказала только:
- Ты, наверное, не вполне поправилась, дорогая Бланш. А ведь я надеялась, что поездка на континент пойдет тебе на пользу.
- О, нет, я уже никогда не выздоровлю, - равнодушно бросила миссис Деймер, - впрочем, это старая история и нет смысла говорить о ней. Кто же у вас нынче гостит, дорогая?
- О, дом почти до отказа полон гостей, - отвечала миссис Клейтон. Здесь мой крестный, старый генерал Нокс, - ты помнишь его, я знаю, - вместе с сыном и дочерью; еще семья Анслеев, а также Бейли и Армстронги; есть несколько молодых людей, среди них - Брук-младши, капитан Мосс (это старый друг Гарри), Герберт Лоренс и... Бланш, что с тобой?
Из груди миссис Деймер вдруг вырвался не то вскрик, не то приглушенный стон; и непонятно было, чего в нем больше - боли или страха.
- Тебе плохо? - повторила миссис Клейтон, с тревогою глядя на свою хрупкую кузину.
- Нет, нет, ничего, - ответила Бланш, сжав ей руку, но смертельная бледность не сходила с ее лица. - Просто приступ слабости, наверное, с долгой дороги.
Полковник Деймер тоже услышал вскрик жены и появился на пороге. Он явно был из числа тех благожелательных, но суетливых людей, которые вечно волнуются по пустякам, и никак не мог оставить двух женщин хотя бы на четверть часа одних.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: