Эдуард Созаев - Схватка двух львов. Англо-голландские войны XVII века
- Название:Схватка двух львов. Англо-голландские войны XVII века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательский дом «Вече»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-5344-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Созаев - Схватка двух львов. Англо-голландские войны XVII века краткое содержание
Англо-голландские войны XVII века были вызваны главным образом экономическим соперничеством Англии и Голландской республики. Первая война была объявлена Голландией в ответ на принятие английским парламентом Навигационного акта 1651 г., направленного против голландской посреднической торговли. Вторую войну также объявила Голландия в январе 1665 г., но фактически она началась ещё в 1664-м захватом английской морской экспедицией голландской колонии в Северной Америке — Нового Амстердама, Третья англо-голландская война тесно переплелась с предыдущими военными событиями, в новой войне главным противником Голландской республики выступала Франция. Эти войны велись в основном на море и сыграли значительную роль в развитии флотов и военно-морского искусства Очередная книга серии рассказывает об известных и неизвестных морских сражениях и героях англо-голландских войн.
Схватка двух львов. Англо-голландские войны XVII века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К маю 1652 года не хватало только повода для начала военных действий.
Такой повод вскоре появился. В середине мая голландский конвой в составе 12 небольших судов и 3 кораблей встретил английский отряд капитана Янга из 3 вымпелов. Англичане потребовали салюта, голландский адмирал отсалютовал, а вице-адмирал отказался от салюта. Янг направил к нему шлюпку, но упрямый голландец не внял просьбам. Тогда англичане дали залп по кораблю голландского вице-адмирала. Тот ответил своим залпом, но все же в знак компромисса приспустил флаг. У Янга был убит 1 человек, а 7 — ранено. Англичане потребовали, чтобы голландец пошел с ними в английский порт для возмещения ущерба, но тут уже голландский адмирал заявил, что не позволит этого. Янг не стал настаивать, к тому же он был очень горд, что заставил голландцев отсалютовать британскому флагу.
В это время флот Блейка находился в Канале. Эскадры распределялись следующим образом — сам адмирал в заливе Рай (западнее мыса Данджнесс) с 12 кораблями, Бурн с 9 вымпелами — восточнее, в Даунсе. У французского берега тогда же находился голландский адмирал Маартен Тромп, шедший с 42 кораблями защищать торговое судоходство от английских каперов. Голландец подошел к Дувру (недалеко от отмелей Гудвин Саундз) 29 мая 1652 года и послал в Даунс 2 корабля, чтобы сообщить англичанам, что потерял несколько якорей у Франции и пережидает непогоду в английских водах. Губернатор крепости Дувр посчитал, что голландцы пришли с враждебными намерениями, и от излишнего усердия дал несколько предупредительных выстрелов по кораблям Тромпа. Тромп, решив, что его обстреливают, приказал открыть по берегу огонь из мушкетов. В это время появились оба английских отряда [8]и начали подходить к голландцам. Тромп обрубил якоря и направился в море. Казалось, что инцидент исчерпан, но голландцы сделали поворот «все вдруг» и направились обратно к крепости. Дело в том, что Тромп встретил голландский корабль, который сообщил о стычке с Янгом, и о том (у страха глаза велики!), что англичане хотят захватить идущее вместе с ним богатое судно Ост-Индской компании. Проведенное через месяц расследование показало, что это было ложью. Но Тромп, принявший тогда все за чистую монету, поднял красный флаг: «Открыть огонь!» Позже каждый из командующих утверждал, что первым стрельбу начал его противник. Блейк на 60-пушечном «Джеймсе» дал три выстрела по флагману Тромпа — 54-пушечному «Бредероде», требуя салюта. Тот, решив, что англичане начали бой, ответил полным залпом. Начался беспорядочный бой 42 мелких [9]голландских судов с 12 крупными английскими кораблями. Через некоторое время флагман английской эскадры «Джеймс» оторвался от остальных судов и был окружен голландцами. Однако вскоре подоспела помощь, и хотя на флагмане Блейка насчитали 70 пробоин, была потеряна грот-мачта, 40 человек было убито или тяжело ранено, корабль все же был спасен.
Через 4 часа подошел Бурн с 9 кораблями. Стороны сражались очень упорно, 28-пушечный голландский «Синт-Мария» был просто изрешечен ядрами, корабль, казалось, тонул и был покинут командой, 30-пушечный же «Синт-Лоренс» англичане смогли захватить на абордаж и увести как трофей. Утром голландцам удалось спасти «Синт-Марию» и увести ее домой. Тромп написал Блейку письмо, где обвинил его в развязывании боя. Он сообщал, что хотел приветствовать английскую эскадру, однако англичане зачем-то начали обстреливать его корабли. Ради примирения голландский адмирал предлагал вернуть ему захваченный «Синт-Лоренс». Блейк ответил, что Тромп лжет, и что именно он спровоцировал сражение.
Хотя стороны еще три месяца не объявляли войну, и Англия, и Голландия полностью вооружили свои флоты и начали боевые операции.
Англичане:
Отряд Энтони Янга | ||
President | 36 | Энтони Янг |
Nightingale | 24 | Якоб Рейнольдс |
Recovery | 24 | Эдмунд Чапман |
Эскадра Роберта Блейка | ||
James | 60 | Флаг Блейка, капитан Джон Гибсон |
Victory | 52 | Лайонел Лэйн |
Garland | 44 | Джон Гиббс |
Speaker | 52 | Джон Коппин |
Ruby | 42 | Энтони Хоулдинг |
Sapphire | 38 | Роберт Мултон-младший |
Worcester | 42 | Чарльз Фороугуд (Thorowgood) |
Star | 24 | Роберт Сандерс |
Portsmouth | 36 | Уильям Брандли (Brandley) |
Martin | 12 | — |
Эскадра Роберта Блейка | ||
Mermaid | 24 | Ричард Стайнер |
Ruben | 26 | Зафрахтованный торговый |
3 small | — | — |
Эскадра Ньюмэна* Бурна | ||
Andrew | 56 | Ньюмен Бурн |
Triumph | 62 | Уильям Пенн — Не принимал участия в бою |
Fairfax | 52 | Джон Лоусон (Lawson) |
Entrance | 44 | — |
Centurion | 36 | — |
Adventuree | 36 | Эндрю Болл |
Assurance | 40 | Бенджамин Блейк |
Greyhound | 20 | Генри Саутвуд (Southwood) |
Seven Brothers | 26 | Зафрахтованный торговый, Роберт Лэнд |
* Вообще имя Бурна — Nehemiah, в честь одного из библейских героев. Перевести на русский это можно как Неимайа. Мы даем это имя в англизированном варианте.
Голландцы:
Авангард: | ||
Brederode | 54 | Мартен Тромп, адмирал, PA* |
Alexander | 28 | Ян Майкерс, АА** |
Blauwen Arend | 28 | Дирк Патер, АА |
Sint Salvador | 34 | Мэттыо Корнелисзоон, АА |
Vliegende Faam | 28 | Якоб Корнелисзоон Шварт, АА |
Arche Troijane | 28 | Абрахам ван Кампен, АА |
Croon Imperiaal | 34 | Корнелис Янсзоон Порт, АА |
Valck | 28 | Корнелис Янсзоон Броуер, АА |
Prinses Roijaal | 28 | Мартен де Граф, АА |
Neptunis | 34 | Геррит ван Люмен, АА |
Sint Matheeus | 34 | Корнелис Hay, AA(Naeuoogh) |
Prins Maurits | 34 | Николас де Вит, АА |
Rozeboom | 28 | Геррит Шюйт, АА |
Engel Gabriel | 28 | Бастиан Бардоль, АА |
Witte Lam | 28 | Корнелис ван Хоутен, АА |
Gideon van Sardam | 34 | Гектор Бардезиус, АА |
Sint Francisco | 28 | Штофель Юриасзоон, АА |
David en Goliad | 34 | Клаас Бастиансзоон Яарсвельд, АА |
Elias | 34 | Якоб Сийвертсен Спанхейм, |
Zwarte Leeuw | 28 | Хенрик де Радт, АА |
Sint Maria Захвачен, но отбит | 28 | Шипке Фокс, АА |
Groote Liefde | 38 | Брюнн ван Сеельст, АА |
Nassouw van den Burgh | 34 | Ламберт Питерсзоон, АА |
Groote Vergulde Fortuijn | 35 | Фредерик де Конинк, АА |
Engel Michiel | 28 | Фридерик Богард, АА |
Vergulde Haan | 30 | Ян де Слаг, РА |
Goude Leeuw | 30 | Якоб Пенссен, РА |
Leeuwinne | 30 | Иоханес ван Регермортер, РА |
Sint Laurens Захвачен | 30 | Бастиан Тюнеманс, РА |
Witte Lam | 32 | Яан Тийссен Мэттьс, ВФА*** |
Арьергард: | ||
Monnikendam | 32 | Питер Флориссен, ЗФА**** |
Wapen van Hoorn | 24 | Питер Альдертсзоон, ЗФА |
Prins Maurits | 28 | Корнелис Питерсзоон Танман, ЗФА |
Monnikendam | 24 | Арент Дирксзоон, ЗФА |
Wapen van Enkhuizen | 30 | Геррит Фемиссен, ЗФА |
Wapen van Alkmaar | 28 | Геритт Нобель, ЗФА |
Roode Leeuw | 24 | Рейнст Корнелисзоон Севенхуйсен, ЗФА |
Peereboom | 24 | Тийс Сиймонсзоон Перебум, ЗФА |
Huis van Nassau | 28 | Геррит Мунф, ЗФА |
Alkmaar | 28 | Ян Варнартсзоон Капельман, ЗФА |
Sampson | 26 | Виллем Хам, ЗФА |
Stad van Medemblik | 26 | Питер Шеллиннгер, ЗФА |
* РА — Роттердамское адмиралтейство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: