Анатолий Тарас - Грюнвальд. 15 июля 1410 года
- Название:Грюнвальд. 15 июля 1410 года
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ФУАинформ
- Год:2010
- Город:Минск
- ISBN:978-985-6868-27-12
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Тарас - Грюнвальд. 15 июля 1410 года краткое содержание
Книга посвящена войне Великого Княжества Литовского и Польского королевства в 1409–1411 гг. против Тевтонского ордена и решающему сражению этой войны — Грюнвальдской битве. Проанализированы планы и силы сторон, ход битвы, ее последствия. Книга расчитана на широкий круг читателей, интересующихся военной историей.
P.S. В настоящем электронном издании отсутствуют иллюстрации, сноски, цветные вклейки.
Грюнвальд. 15 июля 1410 года - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(5) Однако в «Хронике Великого Княжества Литовского и Жамойтского» ясно сказано, что именно поляки ничего не делали в то время, пока сражались литвины. Медлительность Ягайло после получения рыцарского вызова «Хроника» прямо объясняет его трусостью. В ней также упомянуто о том, что во время битвы у переправы на дороге в Польшу держали запряженных королевских скакунов. По приказу Ягайло — на всякий случай.
(6) Нет оснований верить заявлениям польских историков и о том, что в период Великой войны Витовт находился в подчинении у Ягайло («стоял ниже его коня»). Независимость Витовта как политика подтверждают факты:
— Территория ВКЛ, подвластная Витовту в 1410 году, в 2,5 раза превосходила территорию Польского королевства.
— Тевтоны долгое время верили в то, что Витовт собирается напасть на Польшу, а не на Орден.
— Равенство монархов признали их противники, поэтому перед битвой прислали в знак вызова на рыцарский поединок не один, а два меча — Витовту и Ягайло.
— Во время осады Мариенбурга Витовт решил, что своей цели он добился и, не считаясь с интересами Ягайло, вернулся домой.
(7) Польский историк, литератор и публицист Кароль Шайноха (K. Szajnocha; 1818–1868) в 1855 году издал книгу «Ядвига и Ягайло», в которой около 30 страниц посвятил описанию Грюнвальдской битвы. В ней он, в частности, писал:
«Во время молитвы Ягелло /отстоявшего две мессы подряд!/ место короля занял некто другой. Это был великий Витольд Кейстутович /Витовт/, главный герой Грюнвальдского дня».
Тот же Шайноха отметил предательство кульмских рыцарей, повлекшее за собой бесповоротное изменение хода сражения в пользу союзников.
Понятно, что такие оценки вызвали острую неприязнь Генрика Сенкевича, а вслед за ним и последующих польских историков.
(8) Больше всех постарался Стефан Кучинский, главный польский специалист по Грюнвальду. Его перу принадлежат несколько монографий: «Великая война с Орденом крестоносцев в 1409–1411 гг.» (1955 г., второе дополненное издание 1960 г.), «Исторический комментарий к «Крестоносцам» Сенкевича» (1959 г.), «Битва под Грюнвальдом» (1987 г.) и ряд статей.
В них он всячески доказывает следующее.
Как литвины Витовт и Симеон, так и поляки Зындрам со Збигневом являлись простыми исполнителями плана сражения, разработанного королем Владиславом (Ягайло). Витовт своей преждевременной атакой едва не погубил хитроумный замысел короля (правда, остается непонятным, в чем заключалась хитрость).
Литвины позорно бежали с поля боя, как и татары, русины, чехи с моравами — вообще все, кроме поляков да еще хоругвей князя Симеона (напомню — родного брата Ягайло). Отступление хоругвей Кульмской (Хелминской) земли, расстроившее боевые порядки крестоносцев — не результат предательства, а чистая случайность. И многое другое в том же роде.
Разумеется, все это подается с большим апломбом, с множеством ссылок на старинные источники, с пространными рассуждениями, с картами, с иллюстрациями из старинных книг и музейными фотографиями.
Между тем, в «Хронике Быховца» (начало XVI века) прямо сказано, что атака татарской конницы являлась частью плана, заранее разработанного Витовтом!
(8) Полякам, несмотря на весь их гонор, следовало бы хоть немного учитывать факты. А факты таковы. Объединенное войско Польского королевства и Великого Княжества Литовского включало 91 хоругвь и 2 татарских чамбула. Всего — 93 тактических подразделения.
Среди них польских — 38
Литвинских (беларуских) — 31
Украинских — 14
Жамойтских (летувисских) — 3
Чешско-силезско-моравских — 3
Татарских — 2
Великого Новгорода — 1;
Смешанное (литовско-польское) — 1.
Но, несмотря на такой состав войска, польские авторы (историки, писатели, публицисты) упорно писали и пишут, что победа при Грюнвальде — исключительно заслуга поляков. Остальные — в их интерпретации — только и делали, что бежали в тыл или бесполезно топтались на месте. Победы добились отважные польские рыцари во главе с хладнокровным Владиславом-Ягайло (просидевшим, напомню, всю битву на холме позади своих войск). Поэтому остальные участники сражения в неоплатном долгу перед ними*.
Что осталось бы от польского войска, если бы литвины в самом деле покинули поле боя? Орден размолотил бы его в пыль. Никто не оспаривает важность роли, которую сыграли в битве польские хоругви. Но, упорно принижая вклад литвинов, русинов и татар в ОБЩУЮ победу, изображая себя ЕДИНСТВЕННЫМИ победителями, поляки оскорбляют наших предков, а себя выставляют лжецами.
(8) В связи со всем этим представляется важным мнение противника. Не случайно командование участком фронта, противостоявшего хоругвям ВКЛ и татарам, было поручено великому маршалу ордена. Верховный магистр и орденский капитул самым серьезным образом отнеслись к Витовту и его войску. Не случайно и то, что в тевтонских хрониках битва называется не Грюнвальдской, а Танненбергской — по названию населенного пункта, возле которого произошло её главное событие — разгром Витовтом хоругвей маршала Валленрода.
Историки Республики Летува (Я. Зутис, М. Ючас и другие) в определенном смысле своей тенденциозностью превзошли даже поляков. Я имею в виду тот факт, что они любые упоминания о литвинах в тексте Длугоша трактуют исключительно как свидетельства о «литовцах» в современном смысле термина (то есть, подразумевают под ними жамойтов — предков летувисов). А когда здесь же Длугош пишет о жамойтах, то оказывается, что он снова имел в виду «литовцев». Выходит, что польский хронист называл жамойтов двумя разными названиями. Но зачем?
Латинское слово «Lituani» следует переводить как «литвин», а не «литовец» или «летувис». Наглядный пример — книга писателя середины XVI века Михалона Литвина «О нравах татар, литвинов и московитов». На латыни: «Michalonis Lituani. De moribus tartarorum, lituanorum et moschorum». Российские и летувисские историки переводят это название как «О нравах татар, литовцев и москвитян» — но псевдоним автора (им был Венцеслав Миколаевич) почему-то не переводят как «Литовец». Где логика?
Уже один только этот факт доказывает, что нынешнее слово «литовец» не соответствует тем литвинам, о которых писали Ян Длугош и Михалон Литвин. Они писали о беларусах, которых тогда называли литвинами, а не о нынешних «литовцах», фигурирующих у них как «samagitarum» — самогиты (жамойты на латыни).
Еще одно доказательство — «Сказание о Мамаевом побоище» (ок. 1425 г.) и поэма «Задонщина» (ок. 1470 г.), где воинов из Полоцка именуют «славными литовцами». А жамойтов в московских летописях XV–XVI веков называли исключительно «жмудинами» — но никак не «литовцами».
О беларусах авторы из Летувы упоминают — в отличие от россиян и поляков. Дескать, беларусы принимали участие в битве. Но они были дикарями, одетыми в звериные шкуры и вооруженными каменными топорами. Они служили жамойтским рыцарям: копья им подавали, ноги лошадей оберегали от вражеских мечей, спины ими прикрывали…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: