Евгений Кукаркин - Полоса неудач
- Название:Полоса неудач
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Кукаркин - Полоса неудач краткое содержание
Полоса неудач - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Зовите меня Нед Гамильтон.
- Красивое имя, а фамилия, класс, так и пахнет историей. Меня звать Николай.
- Хорошо, Николай. Вы один или кого-то ждете? - продолжает допрашивать меня Нед.
- Не жду, у меня красивая девушка, вон в той компании, - я оборачиваюсь и показываю пальцем на мой столик.
- А жаль. Вы мне очень понравились.
- Извини, Нед, может мы с тобой еще увидимся, но сейчас меня ждет компания. До свидания. Бармен, поднос с коктейлями готов? Тогда счет.
Мать Кати запротестовала, когда я ее дочке подвинул бокал с коктейлем.
- Ей еще рано, не надо спаивать ребенка.
- Мама, ну как тебе не стыдно, я уже перешла школьный возраст..., пищит ребенок.
- Это безалкогольное, - подсказал я.
- Тогда другое дело.
- Простите, но тут сказали, что ваша дочь перешла школьный возраст. Она... работает, учится?
- Не то, не другое. Катенька отдыхает, у нее академический отпуск.
- Николай, - слышу тихий голос Лизы у уха, - не задавай бестактных вопросов.
- Слушаюсь и повинуюсь, моя богиня.
Богиня фыркнула и стала доедать салат. Я же поднял рюмку водки.
- Вокруг меня женщины и мне ни чего не остается сделать, как выпить за них и за удачный отпуск.
Все выпили..
- То что вокруг вас женщины, это мы заметили, - говорит Марина Степановна, ставя свой бокал на стол. - Только отошли от нас и вас сразу атаковали местные бабы. Мы видели как вы флиртовали с красоткой у стойки.
- Очень симпатичная девушка.
- Еще бы, она вытащила все что могла наружу...
- Ее можно простить, это ее бизнес.
Лиза подняла голову от тарелки и с интересом поглядела на меня.
- Ты ли это, Николай?
- Я. Толи еще будет, моя богиня.
- Не называй меня богиней.
- Хорошо, я назову тебя... Клеопатрой.
Катя прыснула в тарелку. Марина Степановна важно заметила.
- Говорят, Клеопатра была самой красивой женщиной Востока.
- Я согласен.
Чтобы оторваться от этой глупой бабы, я предложил Лизе.
- Ты не против, если я приглашу тебя на танцы.
- Не против.
Она поднялась, вместе со мной прошла к площадке, где уже медленно крутились две пары и положила руки на плечи.
- Ты устал от нашей соседки?
- Правильно заметила.
В свой номер мы вернулись около одиннадцати вечера, посидели бы в ресторанчике еще, но нас вежливо выпроводили вон. Оказывается некоторые порядки в Турции, как в России. И вот здесь, Лиза заволновалась.
- Как мы будем спать?
- Как и все нормальные люди, в постели.
- Но...
- Ты что то хочешь сказать?
Она заколебалась.
- Нет... Ничего... Но мне кажется, у нас все получается как то слишком... сухо. Ты всегда такой... резкий?
- Не всегда. В этом ты убедишься.
Лиза долго возилась в ванной и когда вышла от туда в белой, короткой, ночной рубашке, я по глазам ее увидел, что она шла в омут...
Проснулся утром рано. Лиза мирно посапывает на подушке рядом. Тихонечко поднялся, оделся и выбрался из номера.
Администратор подремывал за стойкой, я его окликнул.
- Эй...
- Господину что то нужно? - открыл глаза пожилой человек.
- Нужно. Мне нужны свежие цветы.
- Разве в вашем номере недостаточно цветов?
- Мне не надо для номера, мне они нужны для любимой женщины.
- Я понял, господин. Я сейчас пошлю мальчика, он принесет их.
- Вот тридцать долларов, хватит?
- Вполне.
Из-за шторы вынырнул сонный парнишка. Администратор ему объяснил что то на родном языке и тот, схватив деньги исчез.
- Господину еще что то надо?
- Да. В этом отеле отдыхают японцы?
- Да, господин.
- Прекрасно.
- Не подскажет ли мне господин, как его фамилия.
- Шатров, Николай Шатров.
- Если мне память не изменяет, к вам пришла почта.
- Почта?
Я изумлен. Только прилетел в Турцию и надо же, уже пришла почта. По моему я никому адреса не давал. Администратор копается в пачке конвертов и протягивает мне два письма. На одном, корявая надпись на английском языке: "Николаю Шатрову." Другое - чувствуется официальное, четко напечатаны буквы: "Отель... номер 37, Шатрову Н." Надо же даже мой номер узнали. Отошел в сторону от стойки и раскрыл первое письмо. На листке несколько полу печатных фраз по-английски: "Господин Шатров. Мы вас советуем не заключать сделку с японцами. Если вы это сделаете, последствия будут непоправимы." Второе письмо на русском языке: " Господин Шатров. Я рад, что вы прибыли в этот отель и сдержали свое слово. Предлагаю встретится завтра в 18.00. в номере 96. С уважением. Кабасаки." Завтра, это значит сегодня. Я возвратился к стойке. Администратор вопросительно смотрит на меня.
- У вас в отеле есть детектив? - спрашиваю его.
- Да, господин.
- Можно мне с ним встретится?
- Да, господин. Если вы подождете в холле минут десять, я его вызову.
- Я подожду.
Сажусь в кресло и начинаю перебирать в памяти, кому же я насолил...
Передо мной появилась Нед Гамильтон, та самая, с которой я вчера встретился в баре. Сейчас она одета более скромнее, чем в тот раз, свободное платье, многочисленными складками, небрежно прикрывает самые соблазнительные места.
- Здравствуй, Николай.
- Привет, Нед.
- Зачем меня звал?
- Я тебя не звал.
- Мне администратор сказал, что ты ищешь детектива.
- Ты, детектив?
Мне показалось, что у меня крыша поехала, такая красотка и вдруг...
- Не удивляйся. Я детектив. Вот мой жетон.
Она из маленькой сумочки, подвешенной через плечо, выдергивает удостоверение, очень похожее на полицейское.
- Но ты же вчера...
- Вчера у меня был выходной день. Так что у тебя произошло?
Я протягиваю ей письмо с угрозой. Нед внимательно изучает надпись на конверте, осторожно вскрывает письмо и читает. Потом подтаскивает ко мне свободное кресло и садится в него.
- А теперь расскажи мне, чем ты занимаешься, что за сделка и когда она произойдет.
Я не стал ничего утаивать, рассказал ей чем занимаюсь, с кем у меня сделки и где встречаюсь с японцами.
Нед не перебивала, внимательно выслушала и когда я кончил сказала.
- Николай, оставь мне всю почту, что ты получил сегодня.
- Приглашение японцев тоже?
- Да. Я думаю, что здесь затевается что то серьезное. Мне надо сходить в полицейское управление и кое что уточнить.
- У тебя есть подозрение?
- Да, и очень плохие.
- На.
Я протягиваю ей второе письмо. Она вскрывает его и морщится.
- Здесь славянские буквы.
- Написано по-русски.
В это время в холл с шумом вошел мальчишка - посыльный, с огромнейшим букетом цветов. Он подтащил их ко мне и положил их на столик.
- Господин, вот.
- На доллар.
Я протягиваю ему деньги и мальчик кланяясь, уходит за свою штору рядом с администратором.
- Это куда столько? - изумляется Нед.
- Моей жене.
- Счастливая твоя жена. Была бы я на ее месте, так не отпускала тебя бы с кровати все время...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: