Сборник документов - Русский архив: Великая Отечественная: Т. 15 (4-5). Битва за Берлин (Красная Армия в поверженной Германии).
- Название:Русский архив: Великая Отечественная: Т. 15 (4-5). Битва за Берлин (Красная Армия в поверженной Германии).
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Терра, 1995. — 616 с.
- Год:1995
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник документов - Русский архив: Великая Отечественная: Т. 15 (4-5). Битва за Берлин (Красная Армия в поверженной Германии). краткое содержание
Том 15 (4–5) Русского архива включает документы и материалы, которые до последнего времени не были известны широкому кругу читателей. Наряду с подготовкой и проведением Берлинской операции важное место отведено таким проблемам, как взаимоотношения Красной Армии и населения Германии, военные связи между союзниками по антигитлеровской коалиции, судьба главарей третьего рейха, капитуляция вермахта, репатриации и плен.
Русский архив: Великая Отечественная: Т. 15 (4-5). Битва за Берлин (Красная Армия в поверженной Германии). - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прошу Вас немедленно отменить этот приказ. Найдите форму для отмены приказа, которая бы не набрасывала тень на командование группы. Я не пишу Вам формального приказа Ставки об отмене Вашего приказа, чтобы не ставить Вас в неловкое положение, но я требую, чтобы:
1. Приказ был отменен немедленно с донесением об этом в Генеральный штаб;
2. Подобные приказы, имеющие серьезный характер, не издавались впредь без предварительного сообщения в Ставку о Ваших соображениях;
3. Копии всех Ваших приказов посылались в Генеральный штаб. Советую Вам усилить политическую работу в войсках группы и почаще прибегать к суду чести, вместо того чтобы пугать людей приказами и таскать офицеров в суд, как проворовавшихся уголовников.
Я думаю, что это будет лучшее средство для ликвидации мародерских действий.
Сталин
Верно:
Антонов
ЦАМО РФ. Ф. 3. Оп. 11556. Д. 18. Л. 206–207. Копия.
№ 278. Телеграмма Главы Советской Военной администрации в Германии Народному Комиссару иностранных дел СССР о недостатках в подготовке и проведении Нюрнбергского процесса над главными фашистскими военными преступниками
19 октября 1945 г.
Москва, наркоминдел Молотову.
На основании донесений работников советской военной администрации в Германии, приехавших из Нюрнберга, можно заключить, что главные военные преступники, обвиняемые на Нюрнбергском процессе, а также защита попытаются, возможно при попустительстве со стороны американских и особенно английских судебных властей, осуществить из зала суда пропагандистскую кампанию, имеющую целью скомпрометировать в глазах мирового общественного мнения внешнюю политику Советского Союза как перед войной, так и в настоящее время. Многие обвиняемые, а также свидетели, усиленно подчеркивают на допросах мысль, что нападение Германии на Советский Союз явилось превентивной мерой, поскольку к началу 1941 года Советский Союз сконцентрировал крупные войска на своих западных границах, а во время переговоров Молотова в Берлине Советский Союз заявил о своих претензиях на Дарданеллы, Балканы и т. д. Можно предположить, что реакционная английская и американская печать ухватится за возможность провести аналогию между приписываемыми Советскому Союзу агрессивными намерениями накануне войны и теперешними предложениями Советского Союза, высказанными на Лондонской конференции министров иностранных дел, которые эта печать также изображает как доказательство агрессивности внешней политики Советского Союза. Среди защитников, подобранных в Нюрнберге, имеется 4 фашиста. Нам кажется, что наши судебные власти в Нюрнберге не предпринимают достаточных мер, чтобы предотвратить осуществление такой кампании, и поэтому, возможно, целесообразно дипломатическое вмешате л ьс тво.
Как показал опыт Бельзенского процесса в Люнебурге, англичане в целях создания ореола вокруг так называемого беспристрастного английского правосудия и защиты интересов крупных германских промышленников Рурской и Рейнско-Вестфальской областей попытаются создать всевозможные проволочки на пути ускоренного и справедливого правосудия. Это уже показал инцидент, связанный с обсуждением Международным военным трибуналом предложения американского обвинителя Джексона о замене в списке обвиняемых старого Круппа, разбитого параличом, его сыном Альфредом Крупном.
Перевод на русский язык в зале суда организован плохо. Переводчики малоквалифицированные. Используются и американские переводчики на русский язык.
Американские следственные власти предоставляют в распоряжение наших следственных властей во временное пользование фотокопии чрезвычайно важных документов из захваченных ими архивов штаба верховного командования германских вооруженных сил, министерства иностранных дел и личного архива Розенберга. Насколько можно судить уже сейчас, эти документы имеют огромное историческое значение, и их перевод и перепечатка чрезвычайно важны в интересах нашей Родины. Эта работа делается уже сейчас, однако чрезвычайно медленными темпами.
Вношу предложение также о срочной посылке дополнительной группы переводчиков, особенно с английского и немецкого языков, в Нюрнберг с целью переводов документов и для работы в зале суда. Необходимо также организовать фотографирование документов.
Поскольку в Нюрнберг уже сейчас съехались сотни виднейших американских, английских и французских журналистов, и все страны, участвовавшие в борьбе против гитлеровской Германии, вложили свой вклад в дело организации Дома прессы в Нюрнберге, где создана большая библиотека, демонстрируются кинофильмы, устраиваются театральные представления и т. д., целесообразно направить в Нюрнберг книги на русском и английском языках по советскому законодательству, советские газеты и журналы, альбомы, хроникальные и художественные кинофильмы, а во время процесса послать туда группу квалифицированных советских актеров.
Жуков.
ЦАМО РФ. Ф. 233. Оп. 2380. Д. 44. Л. 166–167. Подлинник.
№ 279. Телеграмма Народного Комиссариата иностранных дел в адрес Советской военной администрации в Германии по поводу принятия в Советской зоне оккупации немецких военнопленных из Норвегии
14 ноября 1945 г. 17.30
9.11 Керр прислал на имя тов. Молотова следующую ноту:
Условие, изложенное в письме г-на Вышинского от 28 октября, на котором Советское правительство согласно принять 54 тыс. немецких военнопленных из Норвегии в советскую зону оккупации в Германии, было должным образом передано г-ном Робертсом моему правительству. В настоящее время я получил указания сообщить Вам о том, что вследствие чрезвычайного недостатка продовольствия и жилищ и постоянного притока населения в Британскую зону, это условие не может быть принято.
Мое правительство дало мне в связи с этим указание напомнить Вам об обязательстве, содержащемся в письме, которое г-н Гусев прислал от Вашего имени г-ну Вевину 6 сентября и в котором говорилось следующее:
«Что касается предложения британского правительства о том, чтобы советские власти приняли непосредственно из Норвегии 54 тыс. немцев — выходцев из советской зоны оккупации в Германии, могу сообщить, что Советское правительство согласно принять этих военнопленных. При этом имеется [450] в виду, что приемка указанных немецких военнопленных будет осуществлена или в одном из советских прибалтийских портов или в каком-либо установленном пункте советской зоны оккупации в Германии».
Оно поэтому надеется, что Советское правительство согласится в настоящее время немедленно дать необходимые указания генералу Ратову и откажется от своего требования как главного условия перемещения в британскую зону такого же количества немцев — выходцев из советской зоны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: