Луис Ламур - Охотник за львами и леди
- Название:Охотник за львами и леди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Охотник за львами и леди краткое содержание
Охотник за львами и леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кот Морган неожиданно улыбнулся, и когда Техасец увидел эту улыбку, он был доволен, что она адресована Дорфману, а не ему.
- Нет, Аллен, я не хочу, чтобы вы что-то делали. Я не преступник и не хочу им стать ни ради этого никчемного Дорфмана, ни так называемого шерифа Веттера. Вы здесь пользуетесь влиянием, поэтому мне захотелось рассказать вам свою версию, прежде чем начнутся неприятности.
- Собираетесь начать за ними охоту?
Морган покачал головой.
- Я в этих местах человек незнакомый, Аллен. Дорфман назвал меня конокрадом, а значит здешний закон против меня. Пусть они возьмут меня тут, прямо в городе!
Луп вернулся в хижину и вышел с винтовкой "спенсер" 56-го калибра. Сев на коня, он подвел его к Моргану.
- Игра будет честной, - спокойно и холодно сказал он, - я прослежу за этим. Нечестный человек не осмелился бы приехать и выложить свою историю. Кроме того, этот Уильямс показался мне приличным стариком.
Когда они подъехали, Дорфман стоял на ступенях. Один его глаз едва видел, другой сильно распух - следы побоев еще не прошли. То, что он говорил с шерифом, стало ясно по его поведению, хотя самого шерифа поблизости не было. Рядом околачивались несколько ковбоев крутого вида, их присутствие не было загадкой для Моргана.
Карл Дорфман с яростью глянул на Аллена.
- Ты водишь странную компанию, Дейв.
Глаза старика заледенели.
- Ты хочешь указывать мне, с кем водить компанию, Дорфман? Если так, то побереги силы. Сегодня мы уладим пару проблем.
- Ты что же, связался с этим конокрадом? - требовательно спросил Дорфман.
- Я ни с кем не связался. Прошлой ночью ты повесил человека. Сегодня ты представишь доказательства, почему ты посчитал его виновным. Если доказательств будет недостаточно, тебя будут судить за убийство.
Лицо Дорфмана изменилось.
- Ах ты, старый осел! Я тебе этого не прощу! Шерифом у нас Веттер, а не ты. Кроме того, - он презрительно ухмыльнулся, - с тобой только один человек.
- Двое, - спокойно сказал Луп. - Я взял сторону Аллена... и Кот Морган тоже.
В глазах Дорфмана сверкнул гнев.
- Я еще не видел ни одного приличного полукровки, - вспыхнул он. - Ты за это ответишь!
Дейв Аллен спешился на противоположной стороне от Дорфмана. К этому времени собралась довольно большая толпа. Техасец Норрис поправил кобуры, переводя взгляд с одного всадника Дорфмана на другого. Кот Морган внимательно за всем наблюдал, но молчал.
Дорфмана сопровождали четверо, но в толпе были и другие его люди. С ним были лишь Аллен с Техасцем и Луп, но глядя на них, он внезапно почувствовал себя счастливым. Лучших людей нельзя было подобрать. Техасец с его мальчишеской улыбкой и проницательными глазами. Луп с вытянутым, серьезным лицом. Эти люди будут стоять до конца. Он заметил, как приближается Веттер.
Враждующие стороны окружили горожане. В конце концов, им решать и им судить, но пока они безмолвствовали. Он ощутил, как кто-то прижался к ноге и, опустив глаза, увидел рядом Джеба. Пес так и не уходил от него. На душе у Моргана потеплело, нахлынула холодная решимость.
- Дорфман! - прозвенел на улице его голос. - Вчера ты повесил моего напарника! Назвал его конокрадом, не представив ни доказательств, ни улик. Я обвиняю тебя в убийстве! Ты шел по следу настоящих конокрадов, но потерял их след, как могут засвидетельствовать Аллен и Луп. Тогда ты повесил старика просто потому, что он оказался поблизости!
Он говорил громко, так, что все находящиеся на улице могли слышать каждое слово. Дорфман переминался с ноги на ногу, его лицо исказила гримаса ненависти, но было видно, что он беспокоился. Почему Веттер не остановит этого наглеца, не арестует его?
- Более того, лошадей, которых вы искали, ты украл у Лори Мэдисон в Монтане! Ты взял их на ранчо после того, как незаконно его продал, после того, как вы с Веттером убили ее отца.
- Это ложь! - закричал Дорфман. Теперь он был испуган. Эти обвинения могли завести неизвестно куда. Обвинить человека легко, намного труднее смыть обвинения. А вдруг то, что сказал Морган Веттеру, правда? Вдруг их на самом деле разыскивают в Монтане? Вдруг что-то обнаружилось?
Он посмотрел на Аллена, Лупа и Техасца, стоявших за Морганом. Они беспокоили его, потому что он знал их тип. Дейв Аллен воевал с индейцами, его знали и уважали. Техасец лишь несколько месяцев назад в перестрелке убил конокрада. Луп был расчетливым и осторожным, великолепным стрелком.
- Это ложь! - повторил он. - Мэдисон был мне должен. У меня были документы!
- Поддельные! Мы пересмотрим дело, Дорфман. И на этот раз с тобой не будет подкупленного судьи.
Дорфман почувствовал, что попал в западню. Кот Морган дважды отказался лезть в драку, когда он обозвал его лжецом, и Дорфман знал, что это было только потому, что он еще не все сказал. Можно было сомневаться во многом, кроме одного - Кот Морган не был трусом.
Прежде чем он успел произнести что-нибудь еще, в круг собравшихся неожиданно вступил шериф Эд Веттер.
- Я изучил ваше дело, - сказал он, - и оно не терпит никакой критики. Улики свидетельствуют, что вы сами повесили старика.
Кот Морган пожал плечами.
- Я так и знал, что вы придумаете что-нибудь подобное, Веттер. Какие улики?
- Рядом никого больше не было. История с какой-то девицей - сплошная выдумка. Вам просто было известно понятие алиби.
- Зачем ему убивать напарника? - невозмутимо спросил Аллен. - Нет смысла.
- У них было четыре пумы. Они стоят больших денег. Он хотел получить все сам.
Кот Морган улыбнулся и медленно левой рукой слегка сдвинул шляпу.
- Веттер, - сказал он, - вам еще много предстоит узнать. Одинокий Джон был моим напарником только в охоте. На самом деле он работал на меня. Я сам ловлю горных львов. С Одиноким Джоном у меня был подписан контракт, вот его копия. Его трудно будет заменить, потому что Джон научился обращаться с кошками. Он прекрасно бросал лассо, и когда я сбрасывал львов со скал и деревьев, он быстро накидывал на них веревку. Мне нравился этот старик, шериф, и я обвиняю Дорфмана в его убийстве. Я хочу, чтобы его посадили в тюрьму - немедленно.
Лицо Веттера потемнело.
- Теперь вы здесь распоряжаетесь?
- Если у тебя есть еще улики против Моргана, - прервал его Аллен, выкладывай. Помни, что я был в той первой погоне и знаю, что чувствовал Дорфман. Больше всего он хотел кого-нибудь повесить, а то, что его избил Морган, только подлило масла в огонь. Он думал, что убийство Одинокого Джона испугает Моргана, и он уберется из округи.
Веттер в сомнении помолчал и, наконец, оглянулся с почти извиняющимся выражением на Дорфмана.
- Пошли, Дорф, - сказал он. - Мы тебя оправдаем. Пошли.
Ранчер колебался лишь секунду. Свирепым взглядом он обвел Аллена и Кота Моргана, а затем резко повернулся. Эти двое ушли вместе. Дейв Аллен выглядел обеспокоенным и оглянулся на Моргана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: