Луис Ламур - Тропа к семи соснам
- Название:Тропа к семи соснам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Тропа к семи соснам краткое содержание
Тропа к семи соснам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он отполз от склона, уселся за валуном, где их сейчас не было видно снизу, и скрутил сигарету.
- Так вот, там внизу нас ждет куча неприятностей, - сказал он. Вопрос в том, как с ними сладить, чтобы никого из нас не подстрелили.
Коротышка Монтана фыркнул.
- Просто налететь на них, стрелять с обеих рук. Они будут так ошарашены, что и ответить не успеют.
- Может быть, - согласился Попрыгунчик. - Только у меня есть другая идея. Не такая уж хорошая, бывают получше, но, возможно, и она сгодится.
Он тихим голосом принялся объяснять, и по мере того, как он говорил, люди начинали смеяться. Вся четверка любила драки и готова была выгнать прочь с этой земли каждого, кто осмелился бы сомневаться в могуществе "Наклонного Р", но, как и любой ковбой, эти ребята обладали грубым чувством юмора и склонностью к разного рода проделкам. То, что эта проделка, если ее можно было так назвать, может заодно помочь уничтожить противника, делало ее еще привлекательней.
- Во-первых, - спросил Попрыгунчик, - кто из нас лучший индеец?
- Я, - быстро сказал Ньютон. - Я вырос в племени ютов и могу украсть шкуру с теленка так, что его мамаша не узнает, с какой стороны я подобрался.
- Эй! - прервал его Текс. - Не верь ему, Попрыгунчик. Малыш не сможет найти сарай посреди бела дня, даже если между ними протянуть веревку. Кроме того, он слишком молод. Он только недавно бросил играться с погремушкой!
- Ха! - проворчал Малыш Ньютон. - Я-то, по крайней мере, бросил. А твоя - у тебя в башке!
- Ладно, можете идти оба. Нужно, чтобы вы спустились и увели свежих лошадей. Не связывайтесь с уставшими. Их легко отличить: даже если загнанные лошади успеют обсохнуть, их шерсть жесткая от пота.
- И смотрите, чтобы вам копытом не отшибли голову, - посоветовал Коротышка, прислоняясь спиной к валуну. - Хотя, убей - не пойму, зачем вам обоим голова.
Бормоча про себя достойные ответы, Малыш с Тексом растворились в темноте. Френчи Рютерс подполз и кивнул в их сторону.
- Малыш оказался шустрым парнем, - сказал он. - Текс тоже ничего, но до Малыша ему далеко.
Он увидел, что Попрыгунчик поднялся.
- Куда это ты собрался?
- На разведку. Мне интересно, кто тот парень у ручья. Вы сидите здесь, в случае чего прикроете Текса с Малышом. Когда я вернусь, продолжим.
Крутой склон холма, по которому предстояло спуститься Кэссиди, был покрыт галькой, местами поросшей пучками невысокой травы. По склону то тут, то там рос можжевельник, и Кэссиди пришлось пользоваться этим ненадежным прикрытием. Тем не менее, из-за опасения поднять шум осыпающейся галькой, спуск по этому крутому склону в темноте был занятием нелегким.
Второй костер в лагере уже догорал - светилось только несколько углей, но в первый недавно подбросили сухих веток. Кэссиди кружным путем осторожно подбирался к кострам. Он был уже в десятке ярдов от лагеря незнакомца, когда услыхал мягкое шуршание. Попрыгунчик напряженно замер, вслушиваясь в ночь. Снова этот звук! Звук грубой одежды, трущейся о траву или кустарник! Кто-то еще полз совсем рядом, в дюжине футов, и в том же направлении! Попрыгунчик продолжал прислушиваться, уловил движение слева и понял, что к лагерю вместе с ним крадутся несколько человек. Но заметили ли они маленький костер? Вряд ли можно было увидеть его со стороны - только сверху. Попрыгунчик медленно и осторожно пододвинулся к ползущему рядом человеку, поймал момент, когда тот на мгновение поднял голову, заслонив яркие звезды, и двинул его рукояткой шестизарядника. С коротким мычанием человек ткнулся в землю.
Тишина.
Вдруг ночь прорезал дикий крик, и по этому сигналу люди вскочили и бросились к костру. Бросились и тут же встали, глупо озираясь. Там, где, казалось, лежал спящий человек, не было ничего, кроме двойного ряда камней, накрытых одеялом.
- Ушел! - Хэнкинс выругался. - Этот чертов Кэссиди нас перехитрил!
Попрыгунчик в темноте усмехнулся. Напрягая глаза и осторожно поворачивая голову, ему удалось распознать нескольких человек: Кон Гор, Дад Лимен, Дреннан, Хэнкинс, Рохайд!
- Эй! А где Трой? - завопил Хэнкинс. - Что с ним случилось?
- Он был с нами. Что он задумал? Играть с нами в прятки?
Попрыгунчик поспешно скользнул обратно в ночь и двинулся к склону. Он так и не узнал, кто был этот hombre, но тот наверняка находился где-то поблизости. У него не было никакой возможности скрыться без того, чтобы Попрыгунчик его не услышал.
Тревожный крик предупредил Кэссиди, что Троя нашли. И он различил черное пятно там, где скучились люди. Затем он поднялся по склону и возвратился к своим. Он с удивлением обнаружил, что Ньютон с Малышом тоже вернулись. Оба едва сдерживали смех.
- Мы разогнали всех их лошадей, - прошептал Текс. - Они теперь точно будут ходить пешком.
- Знаете, - неожиданно сказал Попрыгунчик, - я не видел Джекса, хотя его приятель Лимен был там.
- Тогда это, наверное, Джекс. - Ньютон наклонился к нему. - Мы не нашли одной лошади. Путы оставили на земле, но самой лошади не было. Я наощупь обнаружил следы, где человек в относительно новых сапогах вскочил в седло!
- Куда он мог сбежать? - спросил Рютерс.
Попрыгунчик знал, что Малыш Ньютон подумал то же самое, что и он: Кларри мог поехать на встречу с Ленни Ронсон. Затем к нему пришла другая мысль. А что, если он отправился в убежище? Оно находилось недалеко отсюда, и если Джекс знал о нем, то мог поехать туда. Возможно, он был главарем!
Человек, убивший Такера, отлично владел револьвером, и Кларри - тоже. В ту же секунду Попрыгунчик понял, что должен делать.
- Мы их спешили, ребята, - внезапно сказал Кэссиди, - а до "3 Джи" добрых тридцать миль. В лучшем случае они попадут на ранчо не раньше завтрашнего вечера. Можете спокойно возвращаться домой.
- А ты? - спросил Рютерс.
- Ну, у меня еще есть работенка, - сказал Кэссиди, - немного дальше по тропе. А вы, ребята, поезжайте домой. Я вернусь завтра или послезавтра. Он зевнул. - Кстати, нам всем надо поспать. Мы двинемся на рассвете, а до него уже недалеко.
Однако на рассвете они не двинулись, потому что не успели встать, как услышали снизу, из долины, дикие вопли и взрыв проклятий. Седлая коня, Попрыгунчик усмехнулся.
- Как ты думаешь, Френчи, с чего это те бродяги так расстроились?
Малыш Ньютон, ухмыляясь, неторопливо подошел к ним. Левый револьвер его висел нормально, рукояткой назад, а правый - рукояткой вперед. Оба для стрельбы левой рукой.
- Мы можем пока выпить кофе, Попрыгунчик, - сказал он. - Мне вроде как охота подождать и поглядеть, как эти парни потопают пешком.
- Не подъезжай слишком близко, - предупредил Миллиган, - они могут отобрать твоего мустанга и тогда пешком пойдешь ты! У них все еще есть оружие.
Коротышка Монтана встал на краю склона, на самом виду, глядя вниз на ковбоев "3 Джи".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: