Луис Ламур - Всадник Затерянного ручья
- Название:Всадник Затерянного ручья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Ламур - Всадник Затерянного ручья краткое содержание
Всадник Затерянного ручья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уэб Стил спешился и привязал лошадь. Килкенни было приятно смотреть на него. Уэб восседал на лошади как король, и слез с нее с достоинством короля, и вошел в Дорожный дом подобно командиру, чьи права не обсуждаются. Не много встретишь людей, умеющих двигаться с таким достоинством.
Через несколько минут подъехали Чет Лорд и Стив. Затем дверь отворилась, и на пороге возник Морт Дэвис. Он оглядел Лорда и Стила, пересек комнату, подошел к камину и встал спиной к нему, заложив большие пальцы за ремень, готовый к любым неожиданностям.
Килкенни занял место во главе стола.
- Полагаю, нам необходимо внести некий порядок в наше собрание, джентльмены, - спокойно сказал он. - Насколько я слышал, Лорд и Стил спорят, кто должен огораживать Затерянный ручей, а Морт Дэвис в настоящее время является хозяином этого места.
- Он им владеет, - сказал Стил, - но у него нет никаких прав на него.
- Полегче, - с каменным выражением лица произнес Дэвис. - Как ты заполучил свои земли, Стил? Ты просто приехал и поселился. Ну и я тоже. Я лет пятнадцать собирался обосноваться у Затерянного ручья. Я пришел на Запад вместе с отрядом Джека Халлорана.
- Как? - Уэб Стил резко повернулся к нему. - Ты приехал с Халлораном? Мать Таны была сестрой Джека Халлорана!
Дэвис уставился на него в недоумении:
- Ты ничего не путаешь? Вы все из Джексон-Каунти?
- Да! Ты, старый упрямец! Почему ты никогда не говорил мне о том, что ты тот самый Дэвис? Джек частенько рассказывал нам, как ты и он... - Уэб остановился и в крайнем удивлении развел руками.
- Давайте продолжим, Стил, - улыбаясь, сказал Килкенни. - Я всегда знал, что стоит рам поговорить немного, и вы сразу станете друзьями. То же самое с Лордом. Вы все хорошие люди. У каждого из вас прекрасное хозяйство, и вместе вы сможете сделать их еще лучше. Вы, Стил, закупаете много хорошего скота. То же делаешь и ты, Лорд. У Морта на это нет необходимых денег, но зато у него есть Затерянный ручей и несколько голов скота. Я не понимаю, зачем вам огораживать Затерянный ручей. Огораживайте край Живого Дуба, если хотите, но втроем вы сможете прекрасно сработаться. В Яблоневом каньоне кто-то собрал шайку бандитов. И чем скорее мы выбьем их оттуда, тем лучше. Я сам за это возьмусь.
- Нам здесь нужен закон, - провозгласил Стил. - Может, ты станешь нашим шерифом?
- Нет. - Килкенни вгляделся в лица присутствующих. - Позапрошлой ночью ко мне явился Ли Холл и передал мне полномочия, так что я уже работаю на штат Техас. До того, как я покину эти края, мне нужно закончить два дела. Я собираюсь навести порядок в Яблоневом каньоне и найти человека, виновного во всех этих убийствах.
Его взгляд пересекся со взглядом Чета Лорда, и широкое лицо ранчеро посерело.
Внезапно заговорил Стив Лорд:
- Из твоих слов я понял, что между этими убийствами и войной за скот нет никакой связи.
- Может быть, и нет. Это надо будет выяснить. Но я думаю, что человек, убивший Уилкинса и Картера, виновен в смерти и Деса Кинга, и других. Думаю, мы столкнулись с мерзким, бессовестным убийцей. И я намерен найти его. А когда я найду его, - абсолютно спокойным голосом добавил Лэнс, - то собственноручно повешу на самом высоком дубе.
Глава 15
Чет Лорд сидел, развалившись в своем кресле, старый и уставший.
Тана Стил удивленно оглядывала присутствующих, ее щеки заметно побледнели.
- Думаю, - сказал Килкенни, - что Дес Кинг знал, кто творит все эти безобразия. Его и убили, чтобы он ненароком не проговорился.
- Если Дес знал убийцу, - возразил Стив Лорд, - то почему тогда он никому ничего не сказал?
Килкенни взглянул на Стива, мягко улыбаясь.
- Возможно, он сказал, - произнес он, тщательно выговаривая слова. Возможно, он все-таки сказал.
- Что ты имеешь в виду? - потребовал объяснений Уэб Стил. - Я никогда ничего подобного не слышал.
Лицо Таны выражало крайнее напряжение, а Чет Лорд устало прикрыл глаза и промолчал. Стив мельком взглянул на отца и застыл.
- Дес, - медленно произнес Килкенни, - облюбовал маленькую хижину в западной части Яблоневого каньона, он вел дневник, этакий отчет своего расследования убийств. Он предполагал, что его могут убить. Поэтому поделился своими подозрениями с Ли Холлом, а Ли рассказал об этом мне. Завтра я собираюсь съездить в эту хижину и взять дневник, если Ли еще не забрал его. Тогда у нас в руках будет полная картина.
- Я думаю... - начала было Тана, но ее слова потонули в грохоте перестрелки и диких воплях, донесшихся с улицы.
Килкенни вскочил со стула и распахнул дверь. Выбежав на крыльцо, он случайно наступил на прогнившую доску, кубарем скатился со ступенек, ударился головой о камень и распластался на земле.
Расти и остальные выбежали вслед за ним в тот момент, когда двое крупных мужчин уже садились на лошадей. Перестрелка шла по всему городу.
Один из мужчин выхватил револьвер и выстрелил в сторону людей, столпившихся на крыльце. Расти успел схватить Тану за плечи и бросить на пол. Пули прошили стены Дорожного дома.
Килкенни, чья голова еще раскалывалась после неудачного падения, с трудом поставил себя на ноги, инстинктивно порываясь вступить в драку. Но мужчины уже проскакали мимо него, и один из них успел на ходу еще раз выстрелить и ранил Килкенни в плечо. Он снова упал. Раздалось еще несколько выстрелов. Затем все стихло.
Килкенни медленно поднялся, протирая глаза от пыли. На камне, о который он ударился, остались капельки крови.
- Что это было?
Старый Фрэйм бежал по улице с "шарпсом" наперевес.
- Брокмэны! Это были они! Хотели напугать вас и помешать вашей встрече. Джим Уэстон, Шорти и другие ребята Стила пытались остановить их.
Уэб Стил спустился по лестнице, сжимая в руке револьвер. Его глаза пылали гневом.
- Черт! Они чуть было не убили Тану! - Он обнял Расти за плечи. - Ты спас ей жизнь! Приезжай ко мне в любое время! Мой дом всегда будет открыт для тебя.
- Уэстон тяжело ранен, - сказал Джо Фрэйм. - И Льюиса ранили. Еще одного - О'Коннора, - похоже, прикончили. У него не было шансов, он только потянулся за револьвером, а Кэйн Брокмэн уже прострелил ему лоб. Но парень оставался жив... Уж не знаю, как ему это удалось. Эйбел достал Льюиса. Все произошло очень быстро, было много крови.
- Теперь они, должно быть, уже далеко! - прокричал Стил, сжимая кулаки. - Мы немедленно поедем в Яблоневый каньон и разделаемся со всеми негодяями разом.
Тана, бледная и испуганная, с помощью Расти поднялась на ноги.
- Вы спасли мне жизнь! - Она уставилась на стену, где виднелись следы пуль. - Я должна была умереть!
Килкенни заметил кровь на рубашке Расти.
- Лучше уведите его внутрь, Тана. Его тоже задели.
- О! - воскликнула Тана. - Вы ранены!
- Пустяки! Я... - Он пошатнулся и оперся о стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: