Н. Тархова - «Зимняя война»: работа над ошибками (апрель-май 1940 г.)
- Название:«Зимняя война»: работа над ошибками (апрель-май 1940 г.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Летний сад
- Год:2004
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:5-94381-134-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Тархова - «Зимняя война»: работа над ошибками (апрель-май 1940 г.) краткое содержание
В настоящий сборник включены документы, раскрывающие процесс выработки рекомендаций по вопросам совершенствования Красной Армии на основе опыта советско-финляндской войны 1939—1940 гг. В сборнике публикуются предложения всех специализированных комиссий и подкомиссий Главного военного совета Красной Армии, созданных после совещания в Кремле 14—17 апреля 1940 г. для обобщения опыта «зимней войны», а также стенограммы, протокольные записи и протоколы заседаний комиссии Главного военного совета, на которых рассматривались вопросы вооружения Красной Армии, организации войсковых учений и маневров, военной идеологии. Проведенная с учетом опыта «зимней войны» работа в Красной Армии непосредственно сказалась на ее состоянии перед другой войной, начавшейся 22 июня 1941 г. В связи с этим публикуемые впервые документы сборника значительно расширяют источниковую базу научных исследований как по истории «зимней войны», так и по предыстории Великой Отечественной войны 1941―1945 гг.
Книга рассчитана на специалистов — исследователей отечественной истории и на широкий круг читателей.
«Зимняя война»: работа над ошибками (апрель-май 1940 г.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Городовиков: Предлагаю принять, лучше нет.
Мельников: Защитные конские чулки из прорезиненной ткани , вес — 1—8 кг, защищают 6 часов.
Ворошилов: Что-либо есть подобное в других армиях?
Мельников: Японцы и немцы имеют.
Ворошилов: Чулки — ерунда. Какая-то глупость. Нужно идти по пути изыскания смазки. Лошадь раз-другой станет и порвет эти чулки.
Городовиков: Мазь имеется.
Ворошилов: Чулки — несерьезное дело. Они на один раз, а потом останемся без защиты.
Антонюк: Нужно иметь пакет для обмывания.
Ворошилов: Чулки — настолько большая чепуха, что даже в комиссию передавать неудобно. Нужно придумать какую-нибудь мазь. Передадим в комиссию.
Буденный: Чулки — чепуха, смазка лучше.
Мельников: Сумка химразведчика для определения всех известных ОВ. Предлагаю принять.
Ворошилов: Предлагаю принять на комиссию.
Мельников: Химавтолаборатория на «ЗИС-5» для качественного анализа проб и распознавания даже неизвестных ОВ. Предлагаю как армейское средство для головных [299].
Ворошилов: Сколько их есть?
Мельников: Таких машин имеется 85 шт. Предлагаю принять на вооружение.
Ворошилов: Передать в комиссию.
Мельников: Средства дегазации .
1. Хлорная известь — неустойчива, комкуется. Предлагаю дальше не развивать, а перейти на гипохлорид кальция — более современное средство.
2. Гипохлорид кальция применяется в сухом и растворенном виде в спецмашинах. Стоек, не комкуется. Удобен в хранении. Производственная база низка.
Предлагаю просить Правительство об ускорении строительства заводов, так как начатое строительство в 1940 г. законсервировано.
Хрулев: Этого дегазатора нужно 4 тыс. т на 1 га.
Ворошилов: Какой же это дегазатор, раз столько нужно?
Предлагаю передать на комиссию.
Мельников: В Японии, Германии и Франции гипохлорид кальция — это основной дегазатор. Жидкий дегазатор хлоромин для дегазации вооружения.
Ворошилов: Предлагаю передать на комиссию.
Предложение принимается.
Мельников: Хлорсурфурис — для дегазации местности. Хороший дегазатор. Предлагаю оставить.
Ворошилов: Предлагаю передать на комиссию.
Мельников: Возимый дегазатор . Прибор-тележка. Предлагаю как устаревшее средство с вооружения снять и передать для пунктов ПВО.
Поляков: Она и для пунктов ПВО не годится.
Ворошилов: Предлагаю снять.
Предложение принимается.
Мельников: Ранцевый дегазационный прибор для дегазации матчасти . Предлагаю оставить на вооружении.
Ворошилов: Оставить.
Мельников: Конная дегазационная повозка . Предлагаю принять на вооружение.
Ворошилов: Предлагаю принять.
Предложение принимается.
Мельников: Предлагаю оставить на вооружении: автомашину-дегазатор для дегазации матчасти, которая одновременно может дегазировать 8 объектов.
Ворошилов: Оставить на вооружении.
Мельников: Автоцистерну на шасси «ЗИС-5» для дегазации местности и жел[езнодорожного] транспорта. Предлагаю дальнейшее производство прекратить, так как имеем лучшее средство, а пока оставить для химчастей.
Ворошилов: Предлагаю принять.
Мельников: Машина для дегазации местности с производительностью 1-й зарядки 2,7 тыс. кв/м. Назначение — дегазация дорог. Предлагаю оставить на вооружении и перевести ее [в] вездеход.
Ворошилов: Предлагаю оставить и установить на вездеходе.
Предложение принимается.
Мельников: Машина для дегазации горячим воздухом и паром . Производительность — 150 комплектов обмундирования в сутки. Предлагаю оставить на вооружении, но в дальнейшем сделать более мощную. Мы сейчас разрабатываем с суточной производительностью 300 комплектов обмундирования. В Германии есть машина с производительностью 300 комплектов в 1,5 час.
Ворошилов: Предлагаю передать в комиссию.
Мельников: Бучильная установка для дегазации и кипячения обмундирования и белья.
Ворошилов: Для дивизии громоздка и малопроизводительна. Предлагаю передать на комиссию.
Петров: Как мыслят дегазировать окопы?
Мельников: Только ранцевым прибором.
Химический танк «Т-26» предназначается для заражения местности, дымопуска и огнеметания. Предлагаю оставить на вооружении.
Павлов: Взамен химтанка нужно сделать химич[еский] прицеп и съемный огнемет.
Ворошилов: Я считаю, что химтанков иметь в таком количестве — это роскошь. Бездействия такого количества танков допустить не можем. Предлагаю специально обсудить этот вопрос на комиссии.
Мерецков: Должен быть специальный танк. Огнемет работал на фронте хорошо.
Ворошилов: Огнемет — не химтанк. Огнеметным может быть любой танк; нам незачем иметь специальный химический танк.
Мельников: Основное назначение этого танка — заражение матчасти и дымопуска, а не огнеметание.
Ворошилов: Немцы и японцы такой роскоши не позволяют — держать тысячи химтанков. Не нужно нам столько химтанков, которые стоят пугалами.
Кулик: Люди, изобретая химтанки, не знали, для чего они изобретали. Если взять химический танк как заражение, то кубатура мала — это затея Фишмана. Нам нужно хорошую БХМ. Огнемет — это не химическое дело. То, что у нас есть химбригады — это недоразумение. Нужно бригады расформировать и создать несколько батальонов с БХМ. Необходимо передать в комиссию.
Ворошилов: Тов. Мельников, из двух неудобств нужно меньшее, лучше потерять несколько съемных бачков, чем потерять нам тысячи танков. Продумайте, как танки использовать для химии?
Мехлис: Химических танков совсем не нужно иметь.
Ворошилов: Предлагаю обсудить этот вопрос на специальной комиссии.
Мехлис: Нельзя допустить, чтобы это разделение труда доводить до абсурда.
Мерецков: В бачках нельзя возить ОВ, так как истребитель все разольет. Вся особенность, что танк имеет резервуар внутри. Если они не будут в броне, то ОВ и жидкость огнем все на поле боя будет гореть. Огнеметы показали себя хорошо. Эти танки нужны. Нужно подумать, как водить. Мельников не может доложить как следует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: