Карл Май - Золото Виннету (Виннету - 3)
- Название:Золото Виннету (Виннету - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Май - Золото Виннету (Виннету - 3) краткое содержание
Золото Виннету (Виннету - 3) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Куда направляются мои братья? - спросил Ко-Ту-Хо.
- В долину Сакраменто, через горы Сент-Джон и Сан-Хосе, - ответил Сэм.
- Мои братья могут не торопиться. Пусть лошади пасутся до темноты. Вождь шошонов знает каждую пядь земли на пути к водам Сакраменто, поэтому мы сможем ехать ночью.
- Вот ведь незадача, черт возьми! - неожиданно воскликнул Сэм.
- Почему?
- Следовало бы хорошенько допросить его.
- Зачем? Даже того, что мы о нем знаем, с избытком хватит, чтобы казнить его самой мучительной смертью. Его вина бесспорна.
- Да нет же, я не о том! Мы могли выведать у него, где он назначил встречу с сыном.
- Сэм, неужели ты думаешь, что он выдаст нам собственного сына и награбленные сокровища? Он уверен, что его ждет смерть и никакие признания не спасут его, а поэтому будет молчать.
- Мой брат Чарли совершенно прав, - поддержал меня Виннету.- Наши глаза достаточно зорки, чтобы найти следы мулов.
- Кого ищут мои братья? - спросил вождь шошонов, вопреки обычаям краснокожих, которым неведомо любопытство. Однако на этот раз он оказался среди людей, которых считал равными себе, поэтому вопросы не роняли его достоинства.
- Товарищей тех убийц, которых уже схватили воины шошонов, - ответил я.
- Сколько их?
- Шестеро.
- Клянусь, мы найдем их и приведем в вигвамы шошонов, - торжественно провозгласил Ко-Ту-Хо,
К сумеркам наши лошади отдохнули, и мы тронулись в путь. Мы и раньше никогда не теряли надежды настигнуть негодяев и расплатиться с ними сполна, но теперь, когда с нами был вождь шошонов, у нас появилась уверенность, что они от нас не уйдут. Мы правильно поступили, доверившись Ко-Ту-Хо, который, несмотря на кромешную тьму, вел нас вперед.
Мы миновали прерию и двигались по горной тропе, змеившейся между скал, а под утро въехали в поросшее лесом предгорье. Дав лошадям короткий отдых, мы продолжили путь, и когда солнце стояло уже высоко, оказались у развилки дорог. Прилепившись к скале, там стоял дом, сколоченный из досок и обмазанный глиной. Над входом висела вывеска "Трактир и гостиница". Чутье не подвело хозяина заведения: место было выбрано очень удачно, что подтверждали верховые лошади у коновязи, мулы в загоне и целый караван фургонов. В таком бойком месте трактир превращался поистине в золотую жилу. Посетителей было так много, что некоторые сидели не внутри, а за столами во дворе под навесом.
- Заглянем туда? Может быть, что-то сумеем узнать, - предложил Сэм.
- Как, у тебя еще осталось золото, чтобы заплатить за настоящий эль из Бартона в Стаффордшире? - пошутил я.
- Запасы еще не оскудели, - посмеиваясь, ответил старый вестмен.
- Тогда пошли.
- Только прошу тебя, давай сядем на свежем воздухе. Я могу свыкнуться с чем угодно, но только не с душной клеткой.
Привязав коней, мы сели под навесом, над которым красовалась вывеска, извещающая нас, что мы имеем честь восседать на "Террасе".
- Что желаете пить, господа? - спросил выросший как из-под земли слуга.
- Пиво. Сколько оно у вас стоит? - предусмотрительно спросил на этот раз Сэм.
- И портер и эль - полдоллара.
- Принесите портер.
Слуга принес нам четыре бутылки и удалился. Сэм хотел было задержать его и порасспросить, но вдруг застыл, глядя с напряженным лицом в дыру в стене, которая заменяла окно. Я тоже поспешил бросить туда взор и увидел, что по каменистой тропе к развилке приближаются шестеро верховых, ведущих за собой четырех мулов. Вперед ехал не кто иной, как... Патрик Морган!
Разбойники остановились у трактира, привязали животных и устроились за столом, стоявшим по другую сторону той стены, у которой сидели мы.
Но почему на мулах больше не было вьюков? Неужели негодяи успели спрятать золото в укромном месте и прибыли на встречу с сообщниками налегке?
Бандиты заказали бренди. Каждое их слово было нам явственно слышно.
- Как вы думаете, капитан и ваш отец скоро прибудут? - спросил один из них у Патрика.
- Надеюсь, - ответил тот. - Может быть, они уже на месте и ждут нас. Справиться с Маршаллом, как мне кажется, не составило для них труда. С ним было всего рва погонщика.
- Отчаянный человек. Я бы не отважился возить столько денег и золота в одиночку.
- Тем лучше для нас. Будь он поосторожнее и поумнее, ни за что не выбросил бы в Йеллоу-Уотер-Граунц план путешествия. Эй, стойте! Это еще что такое?
- Что?
- Посмотрите на тех лошадей!
- Да, три прекрасных жеребца, но кобыла похожа на пугало! Надо совсем ума лишиться, чтобы ездить на такой кляче, ха-ха-ха!
- Я вам покажу клячу! Я из вас душу выну, дайте только до вас добраться! - шипел тихонько Сан-Иэр, сжимая кулаки.
- Это вы ума решились! - резко оборвал своих спутников Патрик. - Эта кляча знаменитее, чем вы все, вместе взятые! Вы знаете, чья она?
- Чья же?
- Сан-Иэра!
- Тысяча чертей! Я в самом деле как-то слышал, что он разъезжает на таком чучеле!
- Неужели вы еще не поняли? Если кляча стоит здесь, значит, и хозяин околачивается где-то поблизости. Допивайте, и сматываемся отсюда! Мы с ним когда-то повздорили по пустякам, и теперь мне совсем не хочется с ним встречаться.
- Хочется или нет, но встречи со мной тебе не избежать, - шептал с горящим взором Сан-Иэр.
Разбойники торопливо подошли к коновязи, вскочили на лошадей и покинули двор гостиницы.
- Нам нужны эти люди, - объяснил я происходящее вождю шошонов. - Пусть мои краснокожие братья обгонят их, а мы с Сэмом подберемся к ним сзади.
- Уфф! - выразил согласие Ко-Ту-Хо и направился к своему жеребцу. Виннету последовал за ним.
Сан-Иэр уплатил за пиво, и мы, не торопясь, двинулись по тропе вслед за разбойниками, сохраняя такое расстояние, чтобы нас не заметили слишком рано.
По мере того как мы удалялись от гостиницы, местность становилась все более дикой и пустынной. Выехав на открытое пространство, где не было кустов и нагромождения камней, за которыми можно было бы укрыться, мы пустили лошадей вскачь и вскоре увидели разбойников, которые так и не заметили, что мы преследуем их. Навстречу им медленно двигались Виннету и Ко-Ту-Хо.
- Я рад встрече с вами, мистер Меркрофт! Или вы теперь предпочитаете другое имя? - окликнул Моргана-младшего Сан-Иэр. - Вы все еще путешествуете на тех лошадях, что так ловко украли у команчей?
- Проклятье! - выругался Патрик, выхватывая ружье, но не успел он его вскинуть, как лассо Виннету со свистом захлестнуло его шею и он с хрипом повалился на землю.
Остальные пятеро негодяев в мгновение ока бросились врассыпную. Сан-Иэр и вождь шошонов выстрелили одновременно и, увидев, что их пули достигли цели, выхватили томагавки и помчались в погоню.
- Стойте, пусть бегут! - кричал я. - Морган в наших руках! Вернитесь!
Но они в пылу схватки не обращали внимания на мой зов и остановились, только когда последний из беглецов упал с размозженным черепом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: