Гевин Мензис - 1421 - год, когда Китай открыл мир
- Название:1421 - год, когда Китай открыл мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Изд-во Эксмо, Изд-во Яуза, 2006. — 640 с., ил.
- Год:2006
- ISBN:5-699-16393-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гевин Мензис - 1421 - год, когда Китай открыл мир краткое содержание
Книга Гевина Мензиса стала сенсацией в мире! Она перевернула представление об эпохе Великих открытий. Колумб и следовавшие за ним великие мореплаватели не были первопроходцами.
Мир в том виде, в каком мы знаем его сейчас, открыли КИТАЙЦЫ! В начале XV века их флоты бороздили Мировой океан, открывая новые острова и земли. Самая грандиозная экспедиция, составленная из четырех флотов, началась в 1421 году. Последние из уцелевших в дальних морских странствиях корабли вернулись в Китай осенью 1423 года. Записей, куда и где ходили эти суда, почти не осталось. Однако карты того времени подтверждают тот факт, что путешественники не только пересекли, обогнув Африку, Атлантический океан, но добрались и до Антарктики, до Северной и Южной Америки, прошли Тихий океан и достигли Австралии.
Колумб, да Гама, Магеллан и Кук объявляли себя первооткрывателями. При этом они знали, что следуют по пути других мореходов, поскольку брали с собой копии китайских карт и лоций. То есть если привести известную цитату: «Если они и видели дальше, чем другие, то только потому, что стояли на плечах гигантов».
Gavin Menzies
1421: THE YEAR CHINA DISCOVERED THE WORLD
Перевод с английского А. Кашина
Оформление переплета художника Е. Савченко
Автор выражает благодарность всем лицам и учреждениям, без помощи которых эта книга никогда не увидела бы свет.
1421 - год, когда Китай открыл мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

В соответствии с записями Ма Хуаня, флот Чжэн Хэ прибыл в Малакку через 6 недель после того, как высокие зарубежные гости покинули Пекин. Порт в Малакке был основан китайцами как перевалочная база для кораблей, возивших специи с Молуккас (Moluccas), или Островов пряностей (Молуккские острова современной Индонезии), и в скором времени сделался центром торговли китайским фарфором и индийским текстилем, превратившись в крупнейший порт Индийского океана. Малакка находится на полпути между Индией и Китаем на расстоянии 120 миль от современного Сингапура, контролирует Малаккский пролив, через который идет основной поток судов из Индии в Китай, и предоставляет кораблям для стоянки просторную бухту, защищенную от штормов кольцом островков и островов. Неподалеку от Малакки находились оловянные рудники, протекала полноводная река и росли рощи тиковых деревьев. Все это, вместе взятое, делало Малакку практически идеальным торговым портом и местом для стоянки и ремонта кораблей. Торговля специями процветала и продолжала приносить огромный доход, позволявший купцам, торговцам и капитанам торговых судов с легкостью составлять себе огромные состояния. Кстати сказать, попытка контролировать торговлю специями и стала одной из главных причин, заставивших португальцев, а позже испанцев и других европейцев бросить вызов Мировому океану.
Китайцы, помимо особенно опекаемых ими Малакки и Каликута на юго-западном побережье Индии, создали и так или иначе поддерживали разветвленную сеть портовых городов поменьше, охватывавшую Юго-Восточную Азию и страны бассейна Индийского океана. Чжэн Хэ использовал эти порты в качестве баз для своего Золотого флота, где его корабли могли запасаться продовольствием и свежей водой на всем протяжении пути от Китая до Восточной Африки. Этим портам отводилось также чрезвычайное важное место в грандиозных планах императора Чжу Ди: превращения всего обитаемого мира в данника Поднебесной империи. В 1421 г. торговлю в странах бассейна Индийского океана контролировали Китай и арабские государства, находившиеся на территории Египта и побережье нынешнего Персидского залива. Отношения между Китаем и этими государствами были дружескими. Подобно всем остальным нациям мира, арабы чрезвычайно высоко ценили китайский фарфор и шелк, и экипажи китайских джонок, груженные этими бесценными сокровищами, всегда находили теплый прием в арабских портах.
«В докладе из Мекки, Ваше превосходительство, говорится, что множество джонок, прибывших из Китая, бросили якоря в портах Индии, а две из них стали на якорь в порту Адена. К сожалению, находившиеся на них товары, как-то: изделия из фарфора, шелк, мускус и тому подобные, не были должным образом выгружены на берег и складированы из-за беспорядков, имеющих ныне место в государстве Йемен. Султан направил туда послание, в котором предложил препроводить китайские корабли для стоянки в Джидду, оказав при этом китайским морякам всевозможные почести» [48] Ibn Taghri-Birdi, A History of Egypt , 1382–1469 AD, Berkeley, California, 1954 [Ибн Тагри-Бирди. «История Египта 1382–1469»].
.
Китайские и арабские торговцы пользовались примерно равным влиянием в великом индийском порту Каликут. Ормуз в Персидском заливе, Малинди, Килва и Занзибар (Malindi, Kilwa, Zanzibar) в Восточной Африке являлись арабскими портами, впрочем, они интенсивно использовались и китайцами. Но Малакка была фактически китайской колонией и считалась важнейшим китайским форпостом в этом регионе.
«Формально эту территорию [Малакку] нельзя назвать страной или государством. Короля там нет, и управляется она племенным вождем. Земли эти находятся в юрисдикции Синь-Ло (Hsien Lo) [Таиланда]; жители выплачивают ежегодную дань в размере сорока лиангов (Hang) золота [приблизительно 48 троянских унций]; если золото перестает поступать в казну Синь-Ло, его властитель посылает туда войска, чтобы выколотить из аборигенов эту дань.
В седьмой год Йон Ло (Yong Lo) [1409] император приказал своему посланнику Великому евнуху Чжэн Хо [Чжэн Хэ] и другим чиновникам взять власть над этими землями в свои руки и заставить местное население исполнять императорские эдикты; племенному вождю в этой связи были пожалованы подарки, как-то: два сильных тюленя, шляпа, кушак и роба. После этого таиландцы и думать не смели нападать на эти земли» [49] Ма Huan, The Overall Survey of the Ocean Shores , BeiЛng, 1433, trs. J.VCj. Mills, Cambridge UP (for Hakluyt Society), 1970, p. 108 [Ма Хуань. «Полное описание океанских берегов», Пекин, 1433, под редакцией Дж В. Дж Миллза].
.
В дневниках Ма Хуаня немало страниц посвящено описанию Юго-Восточной Азии. Историк флота рассказывает о крокодилах, живущих в болотах среди мангровых зарослей, о «резиновых» деревьях, оловянных шахтах и кокосовых плантациях.
«Кокосовые орехи и пальмы можно использовать десятью различными способами. Молодой орех дает сладкий сок, который очень приятен на вкус и хорошо освежает. Когда сок забродит, из него получается неплохое вино. Зрелый кокос содержит плотную массу, которую, настрогав, употребляют в пищу. Из этой массы также получают масло и делают сахар. Из волокон, опутывающих скорлупу ореха, плетут веревки и канаты, которые незаменимы для корабельного дела. Из скорлупы ореха делают миски и чашки. Уголь от сожженных скорлупок хорош при тонких работах, связанных с нанесением золотой или серебряной инкрустации. Из кокосовых пальм можно строить дома, а их широкими листьями покрывать крыши» [50] Там же, ар. 143.
.
Ма Хуань также весьма живо описывает стоянку китайских кораблей в порту Малакки и сам город.
«Когда Малакку посещает китайское торговое судно, [местные жители] сооружают на пристани барьер [для сбора таможенных податей]. В городской стене четверо ворот с башнями. На башнях сидят наблюдатели и барабанщики. По ночам по улицам ходят сторожа с колокольчиками. В городе, помимо внешней стены, имеется еще одна цитадель — поменьше. Она предназначена для охраны выстроенных там складов для спе-Ций и провианта. Когда правительственные корабли [флот Чжэн Хэ] возвращаются домой, они обязательно останавливайся в этом порту, чтобы отремонтировать суда и погрузить Па борт местные товары. Здесь же все суда отстаиваются в ожидании благоприятного ветра с юга, который начинает дуть с середины пятого месяца [июня]. Дождавшись же попутного ветра, они снимаются с якоря и отплывают на родину» [51] Ma Huan, op. cit., trs. Paul Wheatley in The Golden Kbersonese , University of Malaya Press, Kuala Lumpur, 1961, p. 143 Цит. no: Ma Хуань. «Золотой Херсонес», под редакцией Пола Уитли].
.
Интервал:
Закладка: