Геннадий Мельников - В страну Восточную придя
- Название:В страну Восточную придя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Мельников - В страну Восточную придя краткое содержание
В страну Восточную придя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* Бакуфу -(сегунат) - форма правления в феодальной Японии
* Годы правления императора Бункю - 1861 - 1864
Молодой самурай сокрушенно покачал головой, - Точно, против иноземных пушек и ружей с мечами и в кожаных латах не пойдешь.
- Вот и надеялись некоторые дайме, воспользовавшись помощью красноголовых, сперва хорошенько вооружиться, а уж затем...
- Правильно, правильно, - горячо поддержал их молодой самурай, - сперва хорошенько вооружиться, а потом...
- А уже затем, - насмешливо продолжил Андо, - они поняли, что для того, чтобы вооружиться, надо либо пользоваться уже готовым их оружием, то есть попасть в полную зависимость от красноголовых, чего они очень не хотели, либо строить свои заводы и фабрики, что без больших денег и помощи тех же красноголовых невозможно...
-Точно, - растерянно согласился молодой самурай, - не то, что военный корабль, даже пушку, ружье в кузне не выкуешь, это не самурайский меч.
-Учти, красноголовые сразу сообразили, что на вражде партий, одна из которых поддерживала сегуна, а другая - императора, можно погреть руки, и принялись их вооружать. Французы - сегунат, а Англия - их противников.
- А сацумский князь был сторонником какой партии ?
- Я уже оказал, что князем в то время был уже Симадзу Хисимицу, отец нынешнего князя. В его душе смыкались и княжеская спесь, и ненасытная жадность, и желание возвыситься над всеми дайме и стать вровень с сегуном, и хитрость и трусость и коварство. Да вот пример. Во втором году Бункю в месяце хадзуки в Намамуги во время прохождения процессии князя Симадзу попались ему навстречу трое им же в княжество и приглашенных англичан, желавших полюбоваться необычным для них зрелищем. И до того взыгралась княжеская спесь у Хисамицу, что он велел изрубить их. Я там не присутствовал, оставался в кагосимском замке, но по рассказам, одного англичанина зарубили мечом, а двоих ранили. Не прошло и года, как англичане в отместку с военного корабля обстреляли Кагосиму. Представь панику в нашем маленьком, застроенном легкими деревянными домишками городке, когда на него обрушились вражеские ядра. Хисамицу неустанно твердил, что он за закрытие страны и удаление иноземцев, но в Сацуме все знали о его контрабандной торговле. На словах он был против чуждого истинному самураю торгашеского духа и технических новшеств красноголовых, но в своем княжестве настойчиво их вводил, развивая торговлю с иноземцами.
- Все мы сейчас двоедушны, - горько пробормотал молодой самурай.
- Душа его металась. С одной стороны, он был сторонником партии возвышения императора и изгнания варваров, а с другой считал, что правительство бакуфу18 обеспечивает в стране хоть какой-то порядок; а что будет, когда к власти придут молодые и пылкие сторонники почитания императора, не известно. Душа его рвалась на части. Как верный вассал, он поддерживая сегуна, но сам стремился возвыситься над всеми дайме и навязывать свою волю империи Ямато. А для этого ему нужно было современное оружие красноголовых, то есть торговля с ними. Я хорошо помню, как, несмотря на действовавший еще строжайший запрет на всяческие сношения в красноголовыми, князь Симадзу Хисамицу пригласил к себе в замок английского посла Паркса и командира их эскадры Кинга. Зачем? - спросишь ты. Конечно же, они с Сайго просили оружие.
Молодой самурай слушал старого воина с живейшим интересом. И видно было, что не простое любопытство, а какие-то глубокие тайные мысли владеют им. Когда Андо, выговорившись, надолго замолкал, молодой самурай подливал в его чарку сакэ, чтобы смягчить булат его души.
- Сайго тогда был уже советником князя?
- Бери выше. Сайго уже командовал сацумской армией !
- А что же ты, Андо-доно, ведь, говоришь, ты начинал вместе с Сайго ?
Ты хочешь сказать, почему я оказался простым воином? Эх, тут, знаешь, никому не известно, кто выиграл, а кто - проиграл, кто получил больше, а кто - меньше, кто в жизни оказался счастливей... Вот, скажем, где сейчас Сайго? А я - вот, сижу с тобой за чаркой сакэ и поминаю его душу. Сайго очень любил распоряжаться чужими судьбами, любил власть, любил командовать людьми, любил вмешиватъся в политику... А я люблю сакэ... Он и меня втягивал в свои дела, говорил, что за помощь даст мне должность в княжестве. И я, было, пошел за ним. Но вот, однажды, собрались мы в Фусими, чтобы обсудитъ план нападения на дворец сегуна в Эдо, и меня внезапно стала мучить большая жажда. Я не любитель осуждающих взглядов, и поэтому отправился в веселый квартал, надел там широкую шляпу амигаса и растворился в сакэ на неделю. А когда вернулся в гостиницу Тэрада, то узнал, что ее постояльцев частью перебили, а частью уволокли в тюрьму. Вот и суди, что получили они любители интриг и заговоров, и что получил я - любитель сакэ.
А что же Сайго Такамори ?
- Ему тогда тоже повезло - князь отправил его в ссылку на остров Токуносима и в Фусими он не приехал.
- А вот сейчас не повезло, - воскликнул молодой самурай.
- Всякому везению рано или поздно приходит конец. Сайго долго везло, всю жизнь, можно оказать. Но все имеет начало и еще имеет конец, философски заметил Андо и опять наполнил чарку.
- А почему ему всегда везло ?
- Ты молод и, видно, честолюбив. Такие как ты и как Сайго любят в одиночку карабкаться на вершины, но рано иди поздно срываются вниз...
- Я в меру честолюбив и в меру любитель покорять вершины, и мне льстит, что ты сравнил меня с Сайго. Недаром же я был его личным телохранителем. Но мне очень важно знать, почему Сайго и Окубу Тосимити, простые сацумские самураи-госи, сумели подняться на вершину власти в стране Ямато, уничтожили сегунат, восстановили императорское правление, а затем... Сайго сделал себе сэппуку. Окубу - застрелили...
- А почему это для тебя важно? - пьяно ухмыльнулся Андо.
- По семейному преданию, мой дальний предок Фудзивара-но-Иосифуса в царствование пятьдесят шестого императора Сэйва, когда тому было всего девять лет, был назначен верховным правителем страны Ямато. А еще через несколько лет император Сэйва издал указ, по которому потомки Фудзивара Иосифуса должны пользоваться наследственным привилегированным правом быть назначаемы в правители при малолетних императорах и в министры-президенты при достижении императорами совершеннолетия. Таким образом, Фудзивара Иосифуса быдл первым сегуном.
- Не стремишься ли ты наследовать это древнее право?
- Конечно же нет, после всего случившегося тем более. Но меня всегда мучил вопрос власти. Хорошо, я понимаю, что существует наследственная власть императора. А почему же вознеслись на вершину Ода Нобунаги, Тоетоми Хидэеси, Токугава Иэясу, почему стал генераллисимусом Сайго, а едва ли не диктатором министр финансов Окубу Тосимити ?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: