Джеймс Миченер - Гавайи Дети солнца
- Название:Гавайи Дети солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Миченер - Гавайи Дети солнца краткое содержание
Гавайи Дети солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда молодой вождь покидал каноэ, он совершенно не волновался о том, что могут подумать или сделать с ним новые, неведомые боги. Он положил ладони на нос "Ждущего" и нежно прошептал, как будто сейчас обращался к Мараме:
- О красивый, милый корабль! Еще раз прости меня за то, что мне пришлось срезать твою гордость иславу - твою корму. Ты все равно навсегда останешься настоящим королем океана! - И с этими словамион выпрыгнул на сушу и очутился перед братом, держа в руках копье, чтобы защищать короля в следующие минуты, таящие в себе неизвестность.
Тупуна оставил в каноэ трех воинов, которые должны были следить за безопасностью судна, а все остальные выстроились в длинную шеренгу и двинулись гуськом. Эта процессия и должна была исследовать остров. Во главе волнующейся колонны выступал сам Тупуна, и когда на его пути возникал большой камень, старик всякий раз просил бога этого камня позволить ему пройти мимо. Дойдя до рощицы ветвистых деревьев, он выкрикнул:
- О бог этих деревьев! Мы пришли сюда, чтобыпредложить свою дружбу!
Они не успели зайти далеко, когда неожиданно пролетающая мимо туча пролила на шествующих небольшой дождь, и Тупуна возликовал:
- Боги нас приняли! Они благословили нас! Быстрей! Смотрите же, куда указывает конец радуги!
Па, который нес каменную плиту с Бора-Бора, первым заметил то место, где разноцветная дуга упиралась в землю, и указал на него Тупуне. Старик громко объявил:
Вот там и будет сооружен наш храм! - С этимисловами он бросился к указанному Па месту, продолжая кричать на бегу:
О великий Тэйн, если существует здесь какое-нибудь зло, оттолкни его и прогони прочь, именнотут будет выстроено твое обиталище!
Радуга своим концом указывала на симпатичную плоскую возвышенность, с которой открывался великолепный вид на океан, и Таматоа заметил:
- Это и в самом деле благоприятный знак.
Затем он вместе со своим седобородым дядюшкой начал искать высокий камень мужского пола. Они оба знали, что земля сама по себе женского пола, а значит, является грязной по природе, а вот крупные камни - мужского, и, следовательно, чистые. После продолжительных поисков все же король и жрец обнаружили большой вертикальный выступ, выходящий прямо из красноватой почвы, и как только Тупуна обратил на него внимание, то сразу же сказал:
- Вот это будет подходящее место для будущегоалтаря.
Итак, Па поставил на эту скалу каменную плиту, привезенную с Бора-Бора, и это символическое действие должно было означать, что теперь остров занят поселенцами полностью, поскольку на плиту Тупуна с благоговением установил древних богов Тэйна и Таароа. Затем он снова сходил к морю и, набрав воды в скорлупу кокосового ореха, оросил всю площадку, где в дальнейшем должен был располагаться храм. Немного капель этой воды досталось и богам, и каждому человеку из тех, кто прибыл сюда в каноэ, Тупуна окунал в орех указательный палец правой руки и брызгал людям в лица.
- Теперь же давайте очистимся, - велел старики увел за собой к океану все живое: и короля, и воинов, и рабов, и свиней с курами, и даже приказалунести побеги хлебных деревьев. В прохладной морской воде путешественники словно обрели новые силы, а одна женщина, когда церемония завершилась, вдруг выкрикнула:
- А вы знаете, на чем я стояла все это время? Насотнях раковин моллюсков!
И все те, кто уже произвел обряд очищения водой, снова рванулись к берегу и принялись вылавливать моллюсков из воды. Быстро раскрывая раковины, они вынимали сочное мясо улиток и, засовывая его себе в рот, счастливо улыбались.
Когда люди насытились, Тупуна объявил:
- Теперь мы должны заложить основу нашегохрама.
При этих словах четверо рабов задрожали. Старик снова привел всех к площадке, и пока остальные замерли в ожидании, Тупуна вместе с королем обозначили места углов храма. Здесь были вырыты глубокие ямы, а воины принесли и сложили рядом с ямами большое количество камней.
Затем король подал знак своим воинам похоронить заживо четверых трясущихся от страха рабов, но Те-роро выступил вперед и не допустил этого жертвоприношения. Закрыв своим телом рабов, он взмолился:
- Брат, давай не будем начинать новую жизнь наэтой земле с убийства!
Изумленный Таматоа попробовал объяснить брату необходимость таких действий:
Но ведь наш храм кто-то должен охранять!
Тэйн не требует от нас таких жертв! - напомнил Тероро.
Но мы всегда поступали так.
А не из-за этого ли нам пришлось оставить Гавайки и их красного Оро?
Да, но то был Оро, - возразил король, - а я говорю про Тэйна.
Брат! Я умоляю тебя, не начинай с убийства! -Затем, вспомнив о том, как были казнены и принесе
ны в жертву одни из лучших его людей, он предложил: - Спроси у своих воинов!
Но Таматоа не стал советоваться с людьми, так как то, что должно было произойти сейчас, касалось исключительно его взаимоотношений с богами. Возможно, что и вся дальнейшая судьба их путешествия зависела от следующих судьбоносных минут.
- Ты говоришь такие слова не вовремя, - заупрямился король.
Тупуна поддержал своего повелителя, раздраженно проворчав:
С самого начала времен все храмы стоят накостях людей, а их души охраняют эти жилищабогов!
Закопать рабов! - приказал Таматоа.
И опять Тероро распростер руки, закрывая собой несчастных, и опять воззвал к королю:
- О брат, я прошу тебя не делать этого! - Затем вголову ему пришла свежая мысль, и он попросил Таматоа: - Если уж Тэйну так необходимы жертвы,давай отдадим ему борова!
Поначалу эта идея показалась королю заманчивой, поскольку все знали, что Тэйн всему предпочитает именно свиней в качестве жертв. Однако все дело испортил Тупуна:
- Нет, мы не можем трогать свиней, они нужнынам, чтобы получить приплод, - решительно произнес он, и с ним нельзя было не согласиться.
Но и Тероро не уступал. Он решил начать жизнь колонии, установив здесь справедливость, поэтому он тут же выкрикнул:
- Подождите! Помните, давным-давно, когда нанашем острове еще не было свиней, мы приносили вжертву Тэйну самую крупную рыбу, которую моглипоймать.
Таматоа украдкой посмотрел на дядюшку, ища поддержки, и тот утвердительно кивнул:
Да, богам угодна и такая жертва, - согласился он.
Дайте мне полчаса, - попросил Тероро и захватив с собой шесть лучших рыбаков, отправился крифам забрасывать снасти. Молодой вождь усердномолился: - О, Таароа, бог моря и всех тех, кто обитает в нем, пришли нам огромную рыбину, чтобыспасти жизни рабов.
И им действительно удалось поймать восемь замечательных рыб, по две на каждый угол. Когда рыбаки вернулись на площадку, Таматоа оглядел добычу и остался доволен:
Для трех углов мы используем эту рыбу, -распорядился он. - Но самый главный угол храмавсе же должен охранять человеческий дух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: