Неизвестен Автор - Песни птицы Гамаюн

Тут можно читать онлайн Неизвестен Автор - Песни птицы Гамаюн - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песни птицы Гамаюн
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Неизвестен Автор - Песни птицы Гамаюн краткое содержание

Песни птицы Гамаюн - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Песни птицы Гамаюн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песни птицы Гамаюн - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- *

И забрал Пеpун трех родных сестер, и повел он их ко Рипейским горам, и привел к саду Ирию светлому.

И сказал он им:

- Вы, сестрицы мои! Вы скидайте скорей кожу прежнюю, как кора еловая грубую. Искупайтеся во молочной реке и очистите тело белое.

И тогда три родные сестрицы кожу скинули заколдованную и купалися во молочной реке, омывали свое тело белое.

Приходил Пеpун к Ладе-матушке, светлой матери, богородице.

- Государыня, Лада-матушка, Мать небесная, богородица! Вот тебе три родимые дочери, ну а мне три сестрицы родные!

И вернулись так вместе с Лелею - Радость и Любовь легкокрылые Вместе с Живою оживляющей Лето жаркое и Весна. А с красавицею Мареною - Осень хладная и Зима.

Ш Е С Т О Й К Л У Б О К

- Расскажи, Гамаюн, птица вещая, нам о свадьбе светлого Хоpса, как женился Хоpс на Заре-Заренице, как украл светлый Месяц у Хоpса Зарю, как Пеpун потом покарал его...

- Ничего не скрою, что ведаю... ----------------------------------------------------------------

На далекий остров Буян, на высокий крутой бережок солетались птицы чудесные. Собирались они, солетались - о Сырую Землю ударились, обернулись красными девицами. Красоты они несказанной, что ни вздумать, ни сказать, ни пером описать.

То не птицы на остров слетелись - то Заря-Зареница с вечерней Зарей, с Ночью темною, непроглядною.

Собирались они купаться и снимали с себя сорочки - крылья легкие, оперение. С тела белого сняли перышки и пошли они к морю синему. Они в волнах играют и песни поют, и смеются они, в море плещутся.

Только скинули оперение - вышло на небо Солнце Кpасное, появился великий Хоpс.

Поднялся светлый Хоpс на небесный свод на своей золотой колеснице - многоцветной, богато украшенной жемчугами и драгоценностями. Ехал Хоpс золотоокий по небесному своду синему, вниз с небес на Землю поглядывая.

И сдивился он тем красавицам, и влюбился он в красну девицу, молодую Зарю-Зареницу. И пошел он к Макоши-матушке, чтоб спросить у нее о своей судьбе. И сказала ему Макошь-матушка:

- Ты ступай, светлый Хоpс, к бережочку тому, укради у Зари ее крылышки. И твоею станет Заpя-Зареница.

И спустился Хоpс к бережочку, и украл у Зари ее крылышки. Из воды выходили сестрицы - надевали крылья и перышки, поднимались они в небо синее. Улетела Ночь непроглядная, улетела и Зорька вечерняя. Лишь Заря-Зареница найти не смогла золоченые, легкие пеpышки и свои невесомые крылышки.

И тогда Зареница промолвила:

- Отзовись, кто взял мои крылышки! Коль ты красная девица будешь сестричкой, если женщина - будешь мне тетушкой, а мужчина тогда будешь дядюшкой. Ну а если ты - добрый молодец, - будешь мужем моим любезным!

Вышел Хоpс и сказал Заренице он:

- Здравствуй, Зорюшка моя ясная!

И пошла Заря - красна девица по небесному своду синему, на убранство свое нанизывая с блеском ярким цветные камни. И поднялся за ней яснолицый Хоpс.

И тогда поженились великий Хоpс с молодою Зарей-Зареницею, стали вместе они коротать свой век. Ликовала на свадьбе Зари и Хоpса вся Сыра Земля: Свaрог с Ладою, Велес и Пеpун, все Cварожичи, вместе с ними - вся подвселенная.

*

Высоко на своде небесном светлый Месяц и частые звезды.

Как день белый склонялся к вечеру, так выхаживал Месяц на небо, говорил он тогда частым звездочкам:

- Все-то в царстве моем поженены, белы лебеди замуж выданы. Я один - светлый Месяц хожу холостой. Как бы мне найти красну девицу - с телом белым, как лебедино крыло, чтоб была она станом своим статна, а коса ее полна волосом. Чтоб сквозь платье у ней тело виделось, а сквозь тело виднелись косточки, чтобы мозг струился по косточкам и катался бы скатным жемчугом.

И сказали частые звездочки:

- Есть такая девица красная, нет на белом свете другой такой. То жена златоокого Хоpса, молодая Заря-Зареница...

- Как у мужа живого - жену отнять? Как у Хоpса отнять молодую Зарю?

- Укради ее, ясный Месяц! И твоею станет Заpя-Зареница!

- Как же мне украсть молодую Зарю?

- Ты построй, ясный Месяц, лодочку. Рассади ты на ней распрекрасный сад, чтоб цветы и деревья росли в саду. Посади кипарисово дерево, посади виноградное дерево. И пусти птичек певчих в зеленый сад, чтобы пели они песни чудные. И поставь кроватку тесовую, на нее положи перинушку - одеяльце клади соболиное, занавески повесь шелковые. Ну а рядом поставь золоченый стол, застели его камчатой скатертью. Будут пусть на столе явства разные, меж напитков - вино забудящее. Если выпьет вино молодая Заря - тотчас ты ее увезешь с собой.

Собирался Месяц скорешенько, снаряжал небесную лодочку - нос-корма у нее позолочены, рытым бархатом обколочены. А борта жемчугами изсечены и увиты златом и серебром. И в той лодочке будто дивный рай - кипарисовый, виноградный сад. В нем цветы цветут, птицы песнь поют. Убран явствами золоченый стол, рядом с ним кроватка тесовая.

И поплыл к Заре-Заренице он по небесному своду синему.

А в то время пресветлый, великий Хоpс собрался выезжать на небесный свод. И прошел светлый Хоpс по воде золотой, и взошел на свою колесницу.

Провожала его Зареница, говорила ему таковы слова:

- Ты великий Хоpс, Красно Солнышко! Как мне ныне спалось, во сне виделось - как из нашего сада зеленого увозили белую лебедь и с руки моей правой спадало кольцо...

Отвечал Заре-Заренице Хоpс:

- Ты спала, Заря, сон ты видела, не украли у нас лебедь белую!

Так сказал светлый Хоpс и на небо пошел.

И приплыл к Заpе ясный Месяц. Он приплыл к Заре, поклонился ей, пеpедал поклон-челобитие:

- Ты, Заря-Зареница пресветлая! Ты прими дорогие подарочки! О твоей красоте слышал весь белый свет! Твое тело бело, как лебяжье крыло, и сквозь платье тело просвечивает, а сквозь тело видятся косточки, и твой мозг струится по косточкам и катается скатным жемчугом.

Ясный Месяц на лодку Зарю проводил, и привел ее в распрекрасный сад, и сажал за стол золоченый. И давал он ковш молодой Заре, предложил ей выпить напиточек - выпивала Заря-Зареница пития того забудящего, и заснула она, и забылась.

И поднял ее Месяц на белые ручки, целовал в уста ее сахарные, клал ее на кроватку тесовую и уплыл с царицею по небу.

И вернулся домой златоокий Хоpс, а Зари-Зареницы его жены нет уже в чертогах небесных.

И спросил Свaрога пресветлый Хоpс:

- Ты, Свapог небесный! Отец pодной! Где искать, скажи, мне Зарю мою?

Отвечал Свaрог Хоpсу светлому:

- Ясный Месяц украл у тебя Заpю. Ты езжай, Хоpс, вслед за угоною! Ты возьми турий рог, бог могучий Хоpс! Станешь в рог трубить - я на помощь пошлю свое небесное воинство. Первый раз протрубишь - все взнуздают коней, как второй протрубишь - оседлают коней, третий раз протрубишь - жди моих сыновей!

И поехал Хоpс за угоною по небесному своду синему. Как приехал он, встал у терема. А в то время Месяц по небу гулял, оставалась в тереме только Заря. И сказал Заре-Заренице Хоpс:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песни птицы Гамаюн отзывы


Отзывы читателей о книге Песни птицы Гамаюн, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x