Неизвестен Автор - Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд)
- Название:Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Неизвестен Автор - Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд) краткое содержание
Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Доверьтесь мне, - с притворной веселостью сказал Джордж. - У меня есть план действий, и если все пройдет хорошо, а я в этом уверен, я получу обратно все деньги. Да еще и с хорошими процентами. Не беспокойтесь.
- Постарайся это сделать, - рычал мужчина. - Потому что настроение шерифа портится с каждым днем, скоро он перестанет сдерживать себя. Я и сам уже не в силах выносить твои махинации. Так вот, если ты дорожишь своей жизнью и собственностью, забери эти деньги и постарайся больше никогда не терять их.
- Очень интересно, - тихо сказал Робин Гуд.
- А почему вас так интересуют дела Джорджа-а-Грина? - послышался голос рядом с Робином, причем звучал он совсем не дружелюбно. - Нам не нужны здесь шпионы, особенно те, что подслушивают, когда обсуждаются личные дела.
- Я не подслушивал, - быстро возразил Робин, - а просто ждал, чтобы войти и продать коров вашему хозяину. Но его голос звучал так громко, что мне ничего не оставалось, как услышать, о чем он говорит. Хотя я не все понял.
- Лучше войди, и мы посмотрим, что сам Джордж-а-Грин думает о тебе, зарычал мужчина, заталкивая Робина внутрь каменного дома.
Краснолицый человек шерифа обернулся, чтобы посмотреть, кто входит в маленькую комнату. Затем бросил еще несколько резких слов Джорджу.
- Вы получите свои деньги, - отбивался тот. - А теперь оставьте меня в покое, иначе я никогда не справлюсь с поставленной задачей. Уходите.
- Не забудьте того, что я сказал, - уходя, настаивал незнакомец. Он даже не взглянул на Робина.
- Кто вы такой? - спросил человек, сидевший за столом. Он явно злился. - Что вы здесь делаете? Можешь идти, Хэрри, и не подслушивай снаружи. Я устал от тебя и твоих шпионских замашек. Убирайся! И чем дальше ты уйдешь, тем лучше.
Человек скорчил гримасу и быстро вышел, внимательно посмотрев на Робина. Они обменялись взглядами.
Затем Робин повернулся к Джорджу-а-Грину.
Странно, но ему понравился этот человек, насколько мог понравиться кто-либо из тех, кто, как считалось, находился на стороне ненавистного принца Джона.
Джордж-а-Грин внезапно протянул руку и стащил капюшон с головы Робина. Несколько мгновений он внимательно смотрел на него, а потом его грубые черты осветились широкой усмешкой.
- Вот это чудо! - произнес он. - Робин Гуд собственной персоной.
Прием был вполне дружелюбным, но Робин начал все больше сомневаться в радушности этого человека, которая показалась ему наигранной.
- А вы, значит, известный Джордж-а-Грин, - сказал Робин, чуть не протянув человеку руку для пожатия.
- Я ждал встречи с вами, - сказал Джордж-а-Грин, с восхищением уставившись на Робина. Робин улыбнулся и тихо спросил:
- Зачем, господин Джордж-а-Грин, в чем причина? Чтобы арестовать меня и отдать вашему другу принцу Джону или для того, чтобы переметнуться на другую сторону?
Что вам нужно? Если вы просто хотите арестовать меня, я готов. Но в таком случае, чего вы ждете?
- У меня нет низких помыслов, - ответил гигант. - Я столько слышал о Робин Гуде, человеке, который при жизни стал легендой, что уже давно мечтал встретиться с вами. Конечно, я мог бы арестовать вас, но не хочу этого делать, ибо в этом случае вас повесят. И все же, если вы хотите сразиться за вашу свободу, добрый Робин, по почему бы нам не подраться на палках? Ну, что скажете, преступник Робин?
- Я много слышал о том, как вы искусны в палочном бою, и, конечно же, меня интересует поединок во имя свободы. Если вы победите меня в честной схватке, я сдамся без боя. Но если вы будете хитрить, то обнаружите, что и здесь меня окружают друзья.
- Это будет честная борьба, - сказал Джордж-а-Грин, поднимаясь и возвышаясь над Робином на добрые шесть дюймов.
- Разрази меня гром! - восхищенно сказал Робин Гуд. - Маленький Джон из моего отряда с удовольствием сразился бы с вами, вы ему очень подходите.
- Возможно, скоро он будет иметь такое удовольствие, - с улыбкой сказал Джордж-а-Грин.
- Джордж-а-Грин вышел из хижины, обошел ее вокруг, выбрал ровное место, где почва не была изрыта копытами животных.
Робин и Джордж встали в стойку, вооружившись палками из небольшой коллекции оружия, которая находилась за маленьким зданием, и начали сражение. В течение получаса удача склонялась то на одну, то на другую сторону. Когда палки ударялись одна о другую, раздавался стук. Поединок собрал целую толпу зрителей, которые бросили коров, чтобы поглазеть на захватывающее зрелище.
Джордж сражался, как будто в нем сидело семь дьяволов. Но его тяжелая сила не могла сравниться с быстротой и ловкостью Робина. Внезапно палка Джорджа взлетела в воздух. Робин быстро нанес ему удар по голове, и Джордж потерял сознание и свалился на землю.
Робин оперся о свою палку, пытаясь отдышаться и восстановить силы после тяжелого боя, а один из людей Джорджа вылил ведро холодной воды на голову хозяина.
Сплевывая и пытаясь восстановить дыхание, Джордж-а-Грин приподнялся. Еще какое-то время его глаза косили. Он медленно приходил в себя, но когда слуга помог ему подняться на ноги, Джордж сказал Робину:
- Ну, сэр, думаю, вы заработали свою свободу, поэтому можете убираться и заберите этих коров, если они действительно ваши. Идите, прежде чем я изменю решение.
Собравшиеся люди с молчаливым любопытством смотрели на Джорджа, а Робин, пожав великану руку, быстро удалился.
- Может быть встретимся в скором времени, - тихо сказал он. - Что вы на это скажете?
Джордж потирал ушибленную голову, на лице появилась гримаса боли. Он прошептал:
- Убирайтесь, прежде чем я передумаю.
- Тогда - до свидания, - воскликнул Робин, одевая плащ, который снял перед поединком. - Я забираю стадо и ухожу. До свидания и спасибо за прекрасную схватку.
Стараясь избежать неприятностей, он пошел собирать пасущийся скот. Поскольку ему слишком легко разрешили уйти, у него было предчувствие, что таинственный Джордж готовил ему ловушку.
Проходя по полю, он быстро обменялся несколькими словами со своими людьми, которые подтвердили, что получили его послание и теперь делают вид, что им надоела жизнь в лесу. Джордж так легко разрешил им стать своими слугами, что их это просто удивило. Робин дал указания и ушел.
Он пригнал коров в Уэйкфилд, где быстро и выгодно сумел продать их знакомому фермеру, которого встретил около маленькой часовни, почему-то построенной на середине моста. Потом Робин вошел в это крошечное сооружение и помолился за короля Ричарда.
Пришло время уходить из города. Смеркалось, и Робин вышел из маленького лесочка у дороги, где он немного отдохнул перед важной работой.
Ночь была необыкновенно темной. И когда Робин добрался до места встречи со своими людьми, все уже были в сборе.
- Все прошло слишком гладко, - прошептал Мач. - Дверь в доме, где мы спали, на ночь заперли на замок. Но вскоре кто-то незаметно открыл дверь, дав этим понять, что путь свободен. Когда мы пробирались по коридору, там не было ни души.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: