Сергей Кляшторный - Государства и народы Евразийских степей: от древности к Новому времени
- Название:Государства и народы Евразийских степей: от древности к Новому времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Петербургское Востоковедение
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-85803-411-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кляшторный - Государства и народы Евразийских степей: от древности к Новому времени краткое содержание
Работа посвящена проблемам происхождения, древней и средневековой истории кочевых народов Великой Степи, живших на огромных пространствах Евразии от бассейна Амура — на востоке и до Дуная — на западе. Основное внимание авторы уделяют возникновению и истории первых кочевых империй, в недрах которых сформировались вначале племенные союзы, а затем и народы, говорившие, в основном, на тюркских языках — Тюркским каганатам (VI–IX вв.), Караханидскому и Уйгурскому государствам в Центральной Азии, Болгарскому государству в Приазовье, тюркским народам и племенам в составе Монгольской империи: Золотой Орде, казахским жузам, Казахскому ханству и др.
Длительная история государственности у кочевников Евразии рассматривается в тесной связи с историей их соседей — Китая, Ирана, Византии и Руси. Тюркская государственность породила специфические формы религиозных верований и письменной культуры, создавших неповторимый облик древнетюркской цивилизации, истории которой в монографии уделено немало места. Впервые обсуждается на столь широком историографическом фоне сложнейшая проблема генетических связей древнетюркских народов с современными тюркоязычными нациями.
Тематика монографии хронологически охватывает историю почти двух тысячелетий: от древности до начала XVIII века. С вхождением Поволжья и Сибири в состав Московского царства история тюркских народов степной Евразии определялась иными геополитическими условиями — начался процесс их интеграции в Россию, судьбу которой им во многом предстояло разделить.
Книга рассчитана на преподавателей и студентов гуманитарных ВУЗов и факультетов, а также на самый широкий круг читателей, интересующихся прошлым народов Евразии.
По сравнению с первыми двумя изданиями, выходившими под названием «Государства и народы евразийских степей. Древность и средневековье», книга существенно дополнена.
Государства и народы Евразийских степей: от древности к Новому времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В опубликованных в «Сборнике» В. Г. Тизенгаузена извлечениях из «Муизз ал-ансаб» почему-то оказался несоблюденным главный принцип организации генеалогического материала источника, а именно: в персидском оригинале имена принцев крови (по терминологии источника — оулад ) отмечены кругом (малым или большим, очерченным одной или двойной линией), а имена принцесс крови (по терминологии источника — упас ) заключены в малый прямоугольник-квадрат. Результат такого вольного перевода оказался плачевным: многие десятки принцесс дома Чингиз-хана, словно по мановению волшебной палочки, превратились в принцев. Именно их, этих «принцев» из «Сборника» В. Г. Тизенгаузена, которые в действительности принцессы и которые явились в историю в результате ошибочного действия переводчика, я и называю в настоящей работе Чингизидами — « подпоручиками Киже ».
Пишущий эти строки не мог, конечно, взять на себя труд сличить с персидским подлинником все переводы-извлечения из «Муизз ал-ансаб», опубликованные в «Сборнике» В. Г. Тизенгаузена. Я взял лишь некоторые места из тех страниц «Сборника», на которые в исследовательской литературе ссылки делаются чаще всего. Мой перевод-расшифровка, как увидит читатель, сильно отличается от перевода В. Г. Тизенгаузена. Но эта разница объясняется просто: у В. Г. Тизенгаузена не только не расшифрованы графические фигуры и построения в «Муизз ал-ансаб», но в ряде случаев оказались перепутанными линии, которые, часто переходя с одного листа на другой, соединяют графические фигуры, на которых обозначены имена детей, с графической фигурой, на которой обозначено имя их отца. Имена Чингизидов — «подпоручиков Киже» в переводе В. Г. Тизенгаузена выделены мною курсивом.
Переводы-извлечения
Из «Сборника» В. Г. Тизенгаузена (т. 2, с. 62–63) | Из «Муизз ал-ансаб» (л. 26а–27а) |
---|---|
Родословие Урус-хана разделено на три отдела: А. потомство сына его Токтакия, Б. потомство другого его сына Тимур-Мелика и В. третьего его сына Коюрчака или Койричака. | У Урус-хана было 15 детей: 8 сыновей и 7 дочерей. |
А. У Токтакии было 6 сыновей: 1) Бахши-бий ; 2) Севди ; 3) Татли ; 4) Анике-Булад; 5) Бугучак и 6) Тенгриберди. Из них Бугучак был отец 4 сыновей: 1) Мухаммеда; 2) Ахмеда; 3) Алия и 4) Имен-бия. Остальные пять показаны бездетными. | Имена его дочерей (каждое имя в отдельности вписано в квадрат; в общем перечне детей Урус-хана они соответственно значатся: 6-м, 7-м, 8-м, 9-м, 10-м, 11-м, 12-м ребенком): 1) Шукур (или Шекер), 2) Туглу-бий, 3) Ирен-бий, 4) Суду-бий, 5) Менглик-Туркан, 6) Оглан-бий, 7) Менгли-бий. |
Б. У Тимур-Мелика значится 12 сыновей [17] Указанные здесь «12 сыновей» Тимур-Малика в действительности — дети Урус-хана. В Парижской рукописи «Муизз ал-ансаб» (л. 27а) Тимур-Малик показан бездетным. Это отчасти и понятно. По характеристике Натанзи, автора «Мунтахаб ат-таварих-и Му’ини» (написано в 1413 г.), Тимур-Малик-хан был большим любителем наслаждений, постоянно предавался пьянству и разгулу, «спал до полудня», что укрепило расположение людей к его политическому сопернику, и «бо́льшая часть улуса, отряд за отрядом, перешла к Токтамышу». Тимур-Малик потерял свою власть, а заодно и жизнь [Кляшторный, Султанов, 1992, с. 201–202].: 1) Сейид-Али; 2) Сейид-Ахмед; 3) Токта-Пулад; 4) Туглук-Пулад; 5) Шукур ; 6) Туглу-бий ; 7) Иран-бий ; 8) Суду-бий ; 9) Менглик-Туркан ; 10) Оглан-бий ; 11) Менгли-бий и 12) Кутлу-Бука [18] Здесь В. Г. Тизенгаузеном или издателями его материалов сделано такое примечание: «Расположение имен в рукописи Муизза неясное и возможно, что некоторых из перечисленных 12 сыновей Тимур-Мелика следует считать сыновьями Урус-хана» [СМИЗО, т. 2, с. 63, примеч. 1].. Из них у 3-го (Тукта-Пулада) было 2 сына: 1) Тогай-Пулад и 2) Сарай-Пулад; у 4-го (Туглук-Пулада) также 2 сына: 1) Ак-Пулад и 2) Берди-Пулад; у 12-го (Кутлу-Буки) 4 сына: 1) Джинг-Пулад; 2) Кутучак; 3) Ядгар и 4) Нусрет. |
Имена его сыновей (они отмечены кругом или двойным кругом; в общем перечне детей Урус-хана они соответственно значатся: 1-м, 2-м, 3-м, 4-м, 5-м, 13-м, 14-м, 15-м ребенком). |
В. Коюрчак был отец 3 сыновей: 1) Борак-хана; 2 ) Ракыя и 3) Паенде-султапа ; последние два бездетны, а у первого (Борак-хана) было 4 сына: 1) Сеадат-бек ; 2) Абу-Саид; 3) Мир-Касим и 4) Мир-Сейид. | Первый сын Урус-хана — Токтакия; он царствовал (его имя вписано в прямоугольник с двойной линией, который соединен с большим кругом с двойной линией). У него было три дочери: 1)Яхши-бий, 2) Севди, 3) Татлы (каждое имя в отдельности вписано в квадрат) и три сына (имена вписаны в круг): 1) Анике-Булад, 2) Бугучак, а этот Бугучак имел трех сыновей и одну дочь: а) Мухаммад, б) Ахмад, в) Али, г) Имен-бий (первые три имени вписаны в круг, а последнее — в квадрат); 3) Тенгриберди. |
Второй сын Урус-хана — Сайид-Али. | |
Третий сын Урус-хана — Сайид-Ахмад. | |
Четвертый сын Урус-хана — Токта-Пулад. У него было два сына: а) Тагай-Пулад, б) Сарай-Пулад (каждое имя вписано в круг). | |
Пятый сын Урус-хана — Туглук-Пулад. У него было два сына: а) Ак-Пулад, б) Берди-Пулад (каждое имя заключено в круг). | |
Шестой сын Урус-хана — Кутлу-Бука. У него было три сына: а) Джинг-Пулад, б) Кутучак, в) Ядгар (каждое из этих имен вписано в круг) и одна дочь по имени Нусрет (имя вписано в квадрат). | |
Седьмой сын Урус-хана — Тимур-Малик; он царствовал (его имя вписано в прямоугольник, очерченный двойной линией и соединенный с большим кругом с двойной линией). | |
Восьмой сын Урус-хана — Куйурчук. У него было две дочери: а) Пайанде-султан, 2) Рукийа (каждое имя вписано в квадрат) и один сын по имени Барак. Барак царствовал (его имя вписано в прямоугольник, очерченный двойной линией и соединенный с большим кругом с двойной линией). | |
У этого Барака было 4 детей: дочь Сеадет-бик (имя вписано в квадрат) и три сына: Абу Са‛ид, Мир-Касим и Мир Сайид (каждое имя вписано в круг). |
Итак, в результате крупного недоразумения в один из популярнейших в ученых кругах послевоенных лет сборников материалов, посвященных истории Золотой Орды, были впущены «вирусы» — носители дезинформации, которые, проникнув оттуда, из источниковой базы, в исследовательскую литературу, оказали пагубное влияние на научные построения многих медиевистов, пользовавшихся этим сборником. Таким образом, в целом направлении отечественного востоковедения создалась тупиковая ситуация. Выход из тупика ясен — надо повернуть обратно. В данной тупиковой ситуации это означает — назад к первоисточнику, т. е. к персидскому оригиналу «Муизз ал-ансаб». В Санкт-Петербурге в Институте восточных рукописей РАН имеется микрофильм прекрасной по исполнению и сохранности парижской рукописи этого замечательного письменного памятника. Остается лишь надеяться, что в недалеком будущем найдется востоковед, имеющий опыт работы с рукописным материалом, и возьмет на себя тяжкий, но, при создавшемся положении дел, необходимый труд по переводу-расшифровке и подготовке к изданию первой части «Муизз ал-ансаб», содержащей генеалогии Чингизидов XIII — начала XV вв.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: