Н Пигулевская - Византия на путях в Индию
- Название:Византия на путях в Индию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н Пигулевская - Византия на путях в Индию краткое содержание
Византия на путях в Индию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Общим в обоих памятниках является и использование данных книги Бытия 210-14, с некоторыми дополнениями. Река вытекающая из Эдема, образует четыре великие мировые реки - Геон, Фисон, Тигр и Евфрат, приуроченные еще Библией Геон к Египту, Фисон к Индии, Тигр и Евфрат к Месопотамии. Характерно, что "камень оникс", распространенный в Индии, превратился в "Подорожных", склонных к фантастическим представлениям, в гору "антракс", на которой помещалось семь алтарей.5 В "Описании" это сообщение об антраксе отсутствует, но 6 подробно говорит о драгоценных камнях, которые добываются в этой восточной и жаркой стране.6 Эти сведения не обязательно относить только за счет устаревших письменных источников, возможно, что они попали в "Описание" и из наивных, преувеличенных устных рассказов торговцев и моряков.
Сравнение текста о макаринах, совпадающих в греческом и грузинском текстах "Подорожных" с "Описанием", позволяет утверждать, что если "Описание" в этой части и использовало какой-то греческий источник, то он был более обширным и подробным, чем тот греческий текст, который известен теперь. В следующей части, озаглавленной ??????????? ??? ?????? ??? '???? ??? ?????????? ???? ??? ????????, собственно "Подорожные" являются также значительно более краткими, чем соответствующие параграфы "Описания", но общий план, название стран и областей и указание расстояний в дневных перегонах роднит их между собой.
Кроме краткости, "Подорожные" отличаются от "Описания" и значительным налетом христианских данных, это как бы христианизованный источник, который такого характера в своем первоначальном виде, как на это указывает текст "Описания", не носил. "Подорожные" постоянно упоминают о наличии "христиан и эллинов" в различных восточных областях. В этой своей второй части они являются типичным итинерарием, составленным в направлении с востока на запад, из Индии в Рим и далее в Галлию. Греческий и грузинский тексты "Подорожных" и в этой части совпадают друг с другом, хотя и расходятся в некоторых подробностях, как, например, написание имен, различия в числе дневных перегонов, "монай" и других. В "Полном описании мира" отзвук находят только эти две части "Подорожных" - '??????? и ???????????. Грузинский текст имеет еще дополнительные параграфы: 1) о происхождении макаринов и 2) о возникновении монашества, которые не нашли отражения в "Описании" и потому не приведены в данном исследовании.7
Сравнивая первые части "Подорожных" с "Описанием", издатель грузинского текста не знал о существовании греческого оригинала "Подорожных" и не привлек его к своему исследованию, чем в значительной степени снизил его ценность. Христианизация текста "Подорожных" несомненно является следом его позднейшей обработки, а следующим ее этапом были дополнения в грузинском тексте, упомянутые выше.
Сравнение "Описания" и "Подорожных" заставляет отдавать предпочтение первому, которое передает представления хоть и смутные, но все же имеющие основу в действительной жизни и обычаях различных народов, каст и религий Индии. В "Подорожных" ярче выражены, с одной стороны, архаические библейские взгляды и с другой - отвлеченные, фантастические, легендарные сообщения более позднего времени.8 "Полное описание мира" располагало греческим источником, более подробным, чем версии "Подорожных" в том виде, как они известны в настоящее время; так, в нем есть подробности и сведения об отдельных народах, которые сохранились лишь в параграфах о "макаринах". "Подорожные" были деловым извлечением из того греческого памятника, который послужил основой и для "Описания", извлечением, которое давало название страны и расстояние в дневных переходах. Сравнительные таблицы дают об этом наглядное представление.9 Но даже в случаях совпадений числа переходов и подсчетов, они могут служить лишь очень относительным мерилом пространств, занимаемых отдельными государствами, и расстояний между ними. Направление итинерария с востока на запад в ряде случаев не выдержано последовательно. Протяженность областей, расстояния между ними, измеряемые дневными переходами (мансио, ????), не соответствуют действительным расстояниям, даже принятым относительно.
Топонимика "Описания" и "Подорожных" при сопоставлении с географическими названиями "Перипла Эритрейского моря" и "Христианской топографии" убедительно говорит о том, что восточные области, о которых идет речь в "Описании", где живут "блаженные", макарины и брахманы, являются областями Индии. Брахманы, которых тексты воспроизводят как Brachmani и Braxmani и ??????,10 и соседние им народы Эвилата и Эмера все живут примитивно, без государственного устройства, о каждом из народов говорится "ipsi sine imperio transigunt bene" ("они хорошо обходятся без государства") или о стране "ipsa vivens sine imperio transigit legaliter".11
Необходимо несколько подробнее остановиться на рассмотрении отдельных сведений этих касающихся Индии источников, которые живут старыми представлениями, преимущественно почерпнутыми из традиции. Индия в IV-VI вв. знала развитые формы государственности, так как существовала держава Гупт и целый ряд южноиндийских государств, о чем наши источники не сообщают. Несмотря на то, что легендарный элемент в этих сообщениях занимает известное место, в них попадаются и точные сведения. Эвилат находится по соседству с областью брахманов, как это известно и Епифанию Кипрскому. Предположительно обе эти области относили в северную часть Индо-Китая.12 Карта Кастория (tabula Peutin-geriana) помещает в Индии страну Dimirica-Evilat.13
Эти области и позднейшие карты помещают в материковых областях дальнего Востока. Таким образом, вся эта группа источников единодушно относит упомянутые географические пункты к Индии. Об этом совершенно отчетливо говорит и Козьма Индикоплов ??? ?????? ?? ?? '?????, комментируя библейский текст, на основании которого считали Сабу и Эвилат "сыновьями Хуса", а Хуса, в свою очередь, - в числе "сыновей Хама".14
В текстах "Подорожных" вторично назван Эвлат - Эвилат, порт (?????) персидских, индийских и египетских кораблей, известный Козьме Индикоплову как Эла. Эла - Айлана - порт Красного моря, нынешняя Акаба, имевшая в раннем средневековье и позднее исключительно большое значение. Она была связана сухопутной дорогой с Петрой и с Междуречьем. В качестве следующего географического пункта от Элы (Эвилата) назван в "Подорожных" Элам. Это путь в Персию, где этим древним именем называлась одна из христианских несторианских епархий в южной Месопотамии. Значение именно несторианских колоний, т. е. колоний сирийцев и персов-христиан из Ирана, и их распространение на Востоке выявляются и в этом случае. Обычный путь из Ирана в Византию лежал именно из Элама в Антиохию, из Антиохии в Византию (Константинополь). Эти данные также указывают на близость автора "Описания" к сиро-несторианским кругам и их традициям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: