Сборник статей - И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата
- Название:И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник статей - И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата краткое содержание
Историко-филологический сборник «И время и место» выходит в свет к шестидесятилетию профессора Калифорнийского университета (Лос-Анджелес) Александра Львовича Осповата. Статьи друзей, коллег и учеников юбиляра посвящены научным сюжетам, вдохновенно и конструктивно разрабатываемым А.Л. Осповатом, – взаимодействию и взаимовлиянию литературы и различных «ближайших рядов» (идеология, политика, бытовое поведение, визуальные искусства, музыка и др.), диалогу национальных культур, творческой истории литературных памятников, интертекстуальным связям. В аналитических и комментаторских работах исследуются прежде ускользавшие от внимания либо вызывающие споры эпизоды истории русской культуры трех столетий. Наряду с сочинениями классиков (от Феофана Прокоповича и Сумарокова до Булгакова и Пастернака) рассматриваются тексты заведомо безвестных «авторов» (письма к монарху, городской песенный фольклор). В ряде работ речь идет о неизменных героях-спутниках юбиляра – Пушкине, Бестужеве (Марлинском), Чаадаеве, Тютчеве, Аполлоне Григорьеве. Книгу завершают материалы к библиографии А.Л. Осповата, позволяющие оценить масштаб его научной работы.
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
12 Чериковер Илья Михайлович (Tcherikower Elias, 1881–1943) – историк, один из основателей вильнюсского Института еврейских исследований (Yidisher visnshaftlekher institut – YIVO), автор книги о погромах на У крайне во время Гражданской войны (Cherikover I.M. Die Ukrainer pogromen in yor 1919.N.Y., 1965).
В 1920-1930-x годах жил в Париже; в 1941-м вместе с женой уехал в США. Принимал активное участие в сборе материалов для Бернского процесса. Текст, написанный А. дю-Шайла в 1934 году, хранится в фонде Чериковера в YIVO Institute в Нью-Йорке и подготовлен нами к печати.
13 Отзывы печати о документах А.М. дю-Шайла // Последние новости. 1921. 24 мая. № 336. С. з; без подписи.
14 Поляков С. (Литовцев). Воспоминания А.М. дю-Шайла // Последние новости. 1921.18 мая. № 331. С. 2.
15 Бурцев В.Л. «Протоколы сионских мудрецов»: доказанный подлог. Paris, 1938. С. 47.
16 Кон Н. Благословение на геноцид: Миф о всемирном заговоре евреев и «Протоколах сионских мудрецов» / Пер. с англ. С.С. Бычкова; общ. ред. и послесловие Т.А. Карасовой и Д.А. Черняховского. М., 1990. С. 47.
17 Бен-Итто X. Ложь, которая не хочет умирать: «Протоколы Сионских мудрецов»: столетняя история / Пер. с англ. С. Ильина. М., 2001. С. 126.
18 TaguieffP.-A. Les «Protocoles des sages de Sion»: faux et usages d’un faux / 2nde ed. Paris, 2004. P. 41.
19 О малоизвестной Л. Фрей, пользовавшейся разными фамилиями, см.: Singermann R. The American Career of the Protocols of the Elders of Zion II American Jewish History. 1981/1982. Vol. 71. P. 72; Hagemeister M. Sergej Nilus and die “Protokolle der Weisen von Zion”. Über-legungen zur forschungslage // Jahrbuch fur Antisemitismusforschung / Hrsg. von W. Benz. Frankfurt а. М.; N.Y., 1996. S. 142–143.
20 О Т. Фермор см. догадку Тагиева: Taguieff P.-А. Op. cit. P. 55, note 2.
21 Fry L. Waters Flowing Eastward / 2nd ed., rev. and enl. Paris, 1933. P. 108–111.
22 Bergmeister K. The Jewish World Conspiracy: The Protocols of the Elders of Zion before the Court in Berne. Erfurt, 1938. P. 10.
23 Неизвестный Нилус / Сост. P. Багдасаров и С. Фомин. М., 1995. Т. 2. С. 273.
24 Hagemeister М. Op. cit. S. 134.
25 Микелис Ч.Дж. de. «Протоколы сионских мудрецов»: Несуществующий манускрипт, или Подлог века / Пер. Г. Ротенберг. Минск; М., 2006. С. 49.
26 А. дю-Шайла также напечатал в «Последних новостях» и «Еврейской трибуне» ряд статей, тематически связанных с его публикацией о Нилусе и ПСМ, однако его сотрудничество с обоими изданиями прекратилось в середине ноября 1921 года, почти наверняка по инициативе редакций.
27 Дю-Шайла А.М. С.А. Нилус и «Сионские протоколы» // Последние новости (Париж). 1921.12 мая. № 326. С. 2. Сведения об учебе дю-Шайла Санкт-Петербургской Духовной академии повторяются в разных биографических справках; см., например: Русская военная эмиграция…
Т. 3. С. 510. Однако в частично доступных исследователям фондах Академии (ЦГИА Санкт-Петербурга. Ф. 277) подтвердить этот факт не удалось; во всяком случае, личного дела дю-Шайла нет в фонде Академии, а его имя отсутствует в списке иностранцев, допущенных к посещению лекций в 1910–1911 годах (Ф. 277. Оп. 1. Д. 3675; сведения предоставлены Д.И. Зубаревым).
28 Fry L. Op. cit. P. 110 (перевод наш).
29 См. примеч. 3.
30 Печатавшийся также под псевдонимом П. Суворов.
31 До конца 1913 года журнал выходил два раза в месяц. В 1914–1916 годах издание стало ежемесячным, некоторые выпуски были сдвоенными.
32 La Direction. Notre but // Revue contemporaine. 1910.5 juin. № 1. P. 2, 3,1.
33 См.: Всеподданнейшие доклады Министра внутренних дел от 22 декабря 1911 года и от 13 мая 1913 года (РГИА. Ф. 776. Оп. 1. Д. 1.5–5 об., 14–14 об.). Благодарю Д.И. Зубарева, предоставившего возможность ознакомиться с этими материалами.
34 См.: Кирьянов Ю.И. Русское собрание: 1900–1917. М., 2003.
35 См. многие его тексты из этой газеты в сб.: За смутные годы: Публицистические статьи и речи А.А. Башмакова. СПб., 1906.
36 Краткий очерк карьеры и взглядов Башмакова см.: Смолин М. Идеолог имперского панславизма и национализма Александр Александрович Башмаков [http://fondiv.ru/articles/62/]. Его роль в журнале Revue contemporaine здесь не упоминается.
37 В 1912 году под псевдонимом Вещий Олег вышел небольшой сборник стихотворений Башмакова «Славянские струны».
38 В 1917 году приветствовал победу большевиков; впоследствии провел несколько лет в Турции, стал апологетом политики М. Кемаля.
39 Впоследствии – посол Франции в СССР (1921–1931).
40 Du Ch. A. Le mois Russo-finlandais // Revue contemporaine. 1911. 5 (18) décembre. № 37. P. 603–608.
41 Editorial. Les «loyautés» de Helsingfors // Revue contemporaine. 1911. 20 mai (2 juin). № 24. P. 354.
42 Du Chayla A. Ivan Porphyrevitch Filiévitch // Revue contemporaine. 1913. 2 (15) février. № 66. P. 53, 54.
43 Du Chayla A. Le Séparatisme Ukrainien, ses origines et ses destinées // Revue contemporaine. 1913.14 (27) septembre. № 99. P 165–169; 28 septembre (11 octobre). № 101. P. 194–198; 12 (25) octobre. № 103. P. 229–231; 26 octobre (8 novembre). № 105. P. 258–260; 2 (15) novembre. № 106. P. 279–281; 16 (29) novembre. № 108. P. 298–301.
44 Подтверждение того, что за псевдонимом скрывается дю-Шайла, дано в статье: Maximovitch A. L’Evolution des relations russo-magyares // Revue contemporaine. 1914. luin. № 118. P. 134–136.
45 См., например: du Chayla A. L’œuvre russe hors de Russie en 1912 // Revue contemporaine. 1913.9 (22) février. № 67. P. 69–71; 16 février (1er mars). № 68. P. 86–88.
46 Du Chayla A. La Dynastie Nationale des Romanoff et l’Unité de la Russie // Revue contemporaine. 1913. 23 février (8 mars). № 69–70. P. 108.
47 Maximovitch A. L’Evolution des relations russo-magyares <���…> // Revue contemporaine. 1914. luin. № 118. P. 134–136.
48 См.: Бобринской В.A. Пражский съезд. Чехия и Прикарпатская Русь. СПб., 1909.
49 Du Chayla A. L’Europe et les victoires slaves // Revue contemporaine. 1912. 20 novembre (3 décembre). № 60. P. 428.
50 Ibid.
51 Maximovitch A. Quelques notes sur la Vieille Serbie // Revue contemporaine. 1913. 2 (15) mars. № 71. P. 129.
52 Du Chayla A. Pages d’histoire bulgare. Le Tsar Siméon (suite) // Revue contemporaine. 1913. 6 (19) avril. № 76. P. 203.
53 Maximovitch A. Les destinées historique du Mont-Athos // Revue contemporaine. 1913. 27 juillet (9 août). № 92. P. 52–53.
54 Baschmakoff A. Editorial // Revue contemporaine. 1913. 2 (15) novembre. № 106. P. 275.
55 Du Chayla A. A propos du Procès de Kieff // Revue contemporaine. 1913.5 (18) octobre. № 102. P. 217, 218.
56 Дю-Шайла A.M. С.A. Нилус и «Сионские протоколы». С. 3.
57 Отметим, что статья дю-Шайла цитируется полностью даже теми, кто отрицает его свидетельство о подложном характере ПСМ.
Нина Перлина Разговор Мандельштама с Герценом о «Федре» и Рашели
НАКОНЕЦ Я УВИДЕЛ РАСИНА ДОМА, УВИДЕЛ РАСИНА
С РАШЕЛЬЮ – И НАУЧИЛСЯ ПОНИМАТЬ ЕГО.
А. Герцен
Я НЕ УВИЖУ ЗНАМЕНИТОЙ «ФЕДРЫ»
В СТАРИННОМ МНОГОЯРУСНОМ ТЕАТРЕ.
О. Мандельштам
В 1992 году, готовя аспирантский курс по русской литературе первой половины XX века, я заметила, что от двух тематико-поэтических «гнезд» стихотворений Мандельштама тянутся ассоциативные связи к Герцену, к его дневникам, письмам 1847 года, отправленным в Россию вскоре по прибытии в Париж, «Письмам из Франции и Италии», книге «С того берега» и к повторным переосмыслениям переживаний конца 40-х – начала 50-х годов в «Былом и Думах»1. Наблюдение требовало проверки и подтверждения: необходимо было доказать общность или сходство культурно-исторических представлений Герцена и Мандельштама, а заняться столь серьезным исследованием я тогда не могла. Теперь, после появления убедительных работ Софьи Гурвич-Лищинер о контактах эссеистики Мандельштама с философской прозой Герцена2, кажется возможным развернуть доказательство этой связи. Здесь я рассматриваю только одно из названных поэтических гнезд лирики Мандельштама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: