Марк Алданов - Кваретаро и император Максимилиан
- Название:Кваретаро и император Максимилиан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1936
- Город:Париж
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Алданов - Кваретаро и император Максимилиан краткое содержание
Кваретаро и император Максимилиан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Император Франц Иосиф ответил весьма любезной телеграммой. И в этом случае, как в столь многих других, он выразил горе в строгом согласии с габсбургским этикетом. Этикет, правда, подобного случая не предусматривал. В Бурге начались хлопоты. Выяснилось, что мексиканское правительство не возражает против передачи Австрии набальзамированного тела Максимилиана. За ним был послан знаменитый адмирал Тегетгоф. Не представляю себе, как принимал у властей это тело бывший адъютант расстрелянного эрцгерцога. Многим читателям, вероятно, попадалась известная картинка «Возвращение мексиканского императора на родину»: судно, задрапированное черным сукном, входит в Триестскую гавань...
Несколько позднее под редакцией Фридриха Гальма (барона Мюнха-Беллинсгаузена) появилось собрание сочинений Максимилиана. Он еще успел прочитать в Мексике большую часть корректуры. Том его воспоминаний вышел раньше, в 1862 году, но был отпечатан лишь в пятидесяти экземплярах, для близких людей. Книги большого успеха не имели, несмотря на мрачную известность Кверетаро.
1
В Испании и Латинской Америке название государственного военного переворота.
2
Виолле ле Дюк утверждает, что со строениями, оставшимися от древних властелинов Мексики, могут по красоте сравняться лишь создания классической Греции.
3
В мемуарной литературе есть указания на то, что муж садовницы Армиды оравил в Мексике императрицу Шарлотту соком potoche (Datura stramonium – дурман обыкновенный), который в больших дозах вызывает смерть, а в малых – умопомешательство. Непонятно, почему оскорблённый муж стал бы мстить жене своего оскорбителя. Но, несомненно, сумасшествие императрицы было так или иначе связано с мыслью о чьём-то намерении отравить её.
4
Мексиканское наречие довольно существенно отличается от испанского языка, особенно произношением.
5
Жиро — передаточная надпись на векселе, чеке и т.п.
6
Полина Меттерних рассказывает в своих воспоминаниях, что появление императора Александра II в оперетке па «Прекрасной Елене» вызвало в Париже сенсацию: «В те времена оперетки вроде «Прекрасной Елены» считались «le comble de licence» — «пределом вольности».
Интервал:
Закладка: