Атаманенко Григорьевич - КГБ. Последний аргумент
- Название:КГБ. Последний аргумент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- ISBN:978-5-4444-0047-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Атаманенко Григорьевич - КГБ. Последний аргумент краткое содержание
В книге профессионального контрразведчика и литератора рассмотрению подвергнуты основные способы секретного агентурного внедрения в разработку объекта (САВРО), которые в последней трети XX века использовались главными спецслужбами планеты — КГБ и ЦРУ.
На основе впечатляющего фактического материала показана роль «композиторов» оперативных разработок — офицеров-агентуристов и добровольных исполнителей их композиций — секретных агентов.
Книга рассчитана на массового читателя.
КГБ. Последний аргумент - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уличить же Циммерман в пособничестве какой-либо разведке не представлялось возможным. Скорее всего, потому, что действовала она много искуснее и проворнее остальных.
Вместе с тем, немка, исходя из отчётов «наружки», являлась близкой связью русского резидента. Она и Куприянов раз в месяц, в одно и то же время, оказывались то в Культурном центре Помпиду, то в супермаркете «Самаритен».
«Действительно, — в волнении Паран ущипнул себя за ухо, — с точки зрения профессиональных разведчиков и храм искусств, и универсальный магазин очень удобны для выявления слежки: масса переходов, эскалаторов, тупиков и террас... Там вполне реально осуществить «моменталку»: получить в «одно касание» письменные инструкции или отдать закодированный отчёт о выполнении задания...
Стоишь себе, любуешься каким-нибудь шедевром или выставленным товаром, а в один прекрасный момент; бац! Какой-то провинциал неуклюже толкает тебя плечом и, кланяясь, протягивает тебе руку. Во время якобы примирительного рукопожатия и происходит обмен материалами... А со стороны всё выглядит естественно: ну, подумаешь, какой-то мужлан, засмотревшись на выставленное великолепие, столкнулся с красавицей. Почему бы не извиниться? Н-да, чёрт возьми, как это мне раньше в голову не приходило! Вот, значит, на кого работала Циммерман — не на свою родную Штази, а на «старшего брата» — на КГБ в лице Куприянова!»
Кардинал от контрразведки Французской Республики в сердцах стукнул кулаком по столу.
«Выходит, мсье Куприянов, вы, как паук, сплели в моём доме агентурную сеть!
Сначала «наружка» фиксирует ваши встречи в «одно касание» с мадемуазель Циммерман в Центре Помпиду и в универмаге «Самаритен». Затем вы с соблюдением строжайшей конспирации общаетесь с сыном африканского императора, а в филателистических магазинах Западной Европы появляются марки, прославляющие победу большевиков в России. Вслед за этим немка оказывается в постели черножопого принца, где и находит свой трагический конец, успокой её душу, Господи!
Интересно, кто ещё из убиенных кронпринцем див работал на вас, мсье Куприянов?! Никогда не поверю, что у вас на связи была лишь одна красавица, мадемуазель Циммерман... Вы хоть и не Ален Делон, но выглядите весьма импозантно, да и в Париже вы почему-то без жены! Н-да, плотнее надо работать за вами, плотнее... Ну, ничего, наверстаем, уж не сомневайтесь, мсье обольститель красивых женщин и наследных принцев!
А ведь вспомните, как вы начинали три года назад? Мы тогда и всерьёз-то вас не воспринимали, потому что вы были смешны. Вы даже французского языка толком не знали. Припоминаю, как шеф «наружки», едва не получил апоплексический удар от смеха, докладывая мне о ваших судорожных метаниях в Лувре в поисках туалета. Вы были близки к обмороку или... к более углублённому изучению французского языка. Следуя указателю sortir, вы все время выходили и выходили, но не находили того, что искали. Ведь по-французски sortir — это выход, а не туалет.
Это у вас в России туалет называется сортиром, и вы, решив, что русский и французский родственные языки, постоянно следовали стрелке sortir, пока принародно не обоссались к неописуемому восторгу сыщиков «наружки»...
Но я снимаю шляпу перед вашим усердием: за три года вы достигли значительного прогресса в овладении моего языка, если уж вам удалось в течение часа без переводчика общаться с африканским принцем, который другими языками, кроме французского, не владеет... Н-да... Ну, ничего! Вот раскручу я Антуана Бокассу по полной программе — и вам вновь придётся вернуться к вашим привычным сортирам!
«C’est la vie — такова жизнь...» — как говорят у нас во Франции, да и у вас в России тоже, мсье Куприянов...»
Для Дезире Парана круг замкнулся — ему стало ясно, что он имеет дело с серийным людоедом. В морозильных камерах холодильников были обнаружены 56 частей женских тел, тщательно разделанных и упакованных.
Вопрос был в том, как контрразведке удастся получить доказательства или, что ещё лучше, добровольные признания принца в совершении им леденящих душу преступлений?
Откровения под гипнозом
Дезире Паран, будучи студентом юридического факультета Сорбонны, увлёкся работами Зигмунда Фрейда, Карла Густава Юнга и Альфреда Адлера. Будущего контрразведчика Франции № 2 в их трудах привлекло умение мэтров психоанализа воздействовать на подсознание пациента и извлекать оттуда помимо его воли сокровенные тайны.
Поэтому Дезире Паран, заняв должность заместителя начальника контрразведки республики, вопреки воле ретроградов из министерства юстиции поспешил организовать сверхсекретное подразделение из психоневрологов и гипнотизёров экстра-класса. Посвящённые сразу же окрестили новый отдел «Клубом Колдунов».
Действительно, находясь в состоянии гипнотического транса, человек мог сообщить специалистам нечто, что никогда бы не сказал никому, находясь в обычном состоянии. Воля человека, находящегося в гипнотическом трансе, «обесточена», его подсознание раскованно, поэтому он может выболтать специалистам, задающим вопросы, то, чего никогда бы не сказал и под пытками.
Практика показала, что информация, которую не удавалось заполучить от подследственных в ходе допросов с использованием традиционных методов, запросто «вытекала» из их уст при магическом воздействии гипнотизёров.
Сначала допрашиваемого под благовидным предлогом просили выпить «сыворотку истины» — смесь лёгкого вина и психотропов, раскрепощающих центры воли, — а затем погружали в гипнотический транс. После этого он выкладывал все интересующие следствие подробности.
В случае с Антуаном-Жан-Бедель-Бокассой замначальника контрразведки не намерен был отступать от годами опробованных приёмов.
Спешить надо было ещё потому, что через неделю, 22 апреля, Бокасса I должен быть принят в Енисейском дворце. Чем не событие? А возможность отличиться? А что если наследный принц вдруг выдаст такие сведения, которые станут весомыми аргументами Валери Жискар д’Эстена на переговорах с визави, самодержцем Центральноафриканской империи?!
Словом, игра стоила свеч...
На следующий день на дверях деканата по работе с иностранными студентами появилось объявление:
«В связи с массовыми отравлениями в кафетерии Сорбонны всем учащимся-иностранцам необходимо экстренно пройти амбулаторную диспансеризацию в медицинском кабинете университета».
Антуан Бокасса как прилежный студент не мог проигнорировать воззвания и сразу же явился для прохождения псевдодиспансеризации.
Его ждали. Два профессора из ведомства Дезире Парана, играя роль санитаров заштатных клиник префектуры, предложили венценосному студенту сначала сдать кровь на анализ, затем выпить стакан «сыворотки истины» и, наконец, прилечь на кушетку, чтобы, расслабившись, ответить на некоторые вопросы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: