Никита Бичурин - Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение

Тут можно читать онлайн Никита Бичурин - Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Никита Бичурин - Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение краткое содержание

Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение - описание и краткое содержание, автор Никита Бичурин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Все, что только написано мною общаго касательно нравовъ, обычаевъ и просвѣщенія въ Китаѣ, при всей краткости своей, достаточно подать вѣрное и ясное понятіе о гражданскомъ образованіи китайскаго государства. Въ Европѣ до сего времени полагали Китай въ Азіи не по одному географическому положенію, но и въ отношеніи къ гражданскому образованію – разумѣя подъ образованіемъ одно варварство и невѣжество: но сами не могли примѣтить своего заблужденія по сему предмету. Первые Католическіе миссіонеры, при своемъ вступленіи въ Китай, превосходно описали естественное и гражданское состояніе сего государства: но не многіе изъ нихъ, и тѣ только слегка касались нравовъ и обычаевъ народа…»

Произведение дается в дореформенном алфавите.

Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никита Бичурин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19) Начало зимы, ли-дунъ. Зима есть время, въ которое все растущее и живущее скрывается, и атмосфера бываетъ пронзителѣно-холодна. Въ сей день Государь встрѣчаетъ зиму въ Жертвенникѣ земли.

20) Малые снѣга, сяо-сюе.

21) Большіе снѣга, да-сюе. Сіи двѣ перемѣны составляютъ время, въ которое должны итти снѣга, отъ чего и названіе получили.

22) Зимній поворотъ, дунъ-чжи. Зимній поворотъ составляетъ точку, съ которой начинаютъ дни прибывать, а ночи убывать. Съ сей точки теплородъ начинаетъ имѣть силу.

23) Малые морозы сяо-шу. 24) Большіе морозы, да-шу. Cіи двѣ перемѣны слѣдуютъ за зимнимъ поворотомъ. Отъ степени холода заимствовано ихъ названіе.

Вышеизложенныя 24 перемѣны слѣдуютъ одна за другою, считая по эклиптикѣ – ровно чрезъ 15°, что составляетъ около 15 сутокъ промѣжутка одной перемѣны отъ другой. Начало весны и весеннее равноденствіе, начало лѣта и лѣтній поворотъ, начало осени и осеннее равноденствіе, начало зимы и зимній поворотъ суть главныя перемѣны четырехъ годовыхъ временъ; прочія 16 перемѣнъ атмосферы считаются малыми [40].

VI. Дань и поздравительный адресъ

При сношеніяхъ Европейскихъ державъ съ китайскимъ Дворомъ, открывшихся за 200 предъ симъ лѣтъ, встрѣтились два обстоятельства, которыя до сего времени полагаютъ неотвратимое препятствіе къ политическому сближенію Европы съ Китаемъ. Эти препятствія заключаются не въ обширности и безводности безплодныхъ степей Монголіи, не въ вѣчныхъ туманахъ каменныхъ, непроходимыхъ горъ китайскаго запада, а только въ двухъ словахъ: дань и поздравительный адресъ.

Въ дипломатическомъ языкѣ китайскаго Двора дань называется гунъ, поздравительный адресъ біао. Чтобы во всей обширности постигнуть важность значенія, которое симъ словамъ даютъ Китайцы, надобно войти къ началу ихъ происхожденія.

Китай отъ древнихъ лѣтъ до 231 года до Р. X. имѣлъ помѣстное правленіе, и дѣлился на множество княжествъ.

Удѣльная система династіи Ся въ продолженіи 2205–1766 годовъ, мало извѣстна. Любопытныя хартіи удѣлѣной системы династіи Шанъ, 1766–1122, и династіи Чжеу, 1122-255 годовъ до Р. X., сохранены въ древней Исторіи Китая. Въ помянутыхъ хартіяхъ съ точностію опредѣлены права удѣльныхъ князей и отношенія ихъ къ Главѣ имперіи, который, имѣя собственный удѣлъ, управлялъ имперіею какъ глава большаго семейства, не вмѣшиваясь во внутреннія распоряженія удѣловъ.

Владѣтели удѣловъ были: 1) однофамильные родственники Великаго Князя; 2) инофамильные потомки прежнихъ династій или древнѣйшихъ государей Китая; 3) иноземные владѣтели, помогавшіе царствующей династіи къ полученію престола имперіи. Всѣ сіи удѣльные владѣтели имѣли общую обязанность – для изъявленія своей зависимости отъ Главы имперіи ежегодно представлять ему извѣстную часть исключительныхъ произведеній своей земли для употребленія при жертвоприношеніи предкамъ царствующаго дома. Сіи-то мѣстныя произведенія, представляемыя отъ вассаловъ своему повелителю, названы словомъ гунъ, которое существенно не означало дани съ какого нибудь народа, но личное отъ удѣльныхъ князей приношеніе Главъ имперіи.

Удѣльное постановленіе о дани есть одно изъ древнѣйшихъ по времени и важнѣйшихъ по отношенію къ религіи Китая, которая жертвоприношеніе родителямъ по смерти и предкамъ возлагаетъ на всѣхъ, какъ обязанность священнѣйшую предъ другими обязанностями. Донесеніе князя Юй объ осушеніи болотистыхъ странъ въ Китаѣ, оконченное въ 2278 году до Р. X., названо Юй-гунъ, что значить: дани князя Юй; потому что сей князь, при описаніи гидравлическихъ своихъ работъ, въ томъ же донесеніи показалъ, какія мѣстныя произведенія, откуда и какою дорогою шли ко двору Великаго князя. Въ V столѣтіи предъ Р. X. владѣтель иноземнаго удѣла Чу прекратилъ отправленіе ко двору Великаго князя травы, чрезъ которую процеживали вино, употреблявшееся при жертвоприношеніи. Удѣльные князья на общемъ совѣтѣ положили наказать сего владѣтеля и въ 656 году послали въ удѣлъ Чу союзное войско, поставляя предлогомъ войны то, что владѣтель удѣла Чу удерживалъ Великаго князя отъ жертвоприношенія предкамъ [41].

Въ послѣдствіи помѣстное правленіе сдѣлалось источникомъ долговременныхъ междоусобій въ Китаѣ, и въ 231 году до Р. X. было уничтожено. Владѣтели семи царствъ, на которыя раздѣлился Китай, около 250 лѣтъ вели между собою кровопролитную войну, защищая престолъ имперіи отъ похитителя, и между тѣмъ каждый имѣлъ въ виду овладѣть онымъ. Побѣдителемъ остался Цинь-ши-хуанъ, который, по истребленіи побѣжденныхъ, превратилъ помѣстное правленіе въ монархическое. Съ измѣненіемъ образа правленія, онъ измѣнилъ и значеніе дани. Земли, бывшія до того времени общими, чрезъ продажу превративъ въ личную собственность владѣтелей, онъ превратилъ поземельный оброкъ въ государственную подать, взимаемую съ землевладѣтелей, а прежнюю обязанность удѣльныхъ владѣтелей – представлять мѣстныя произведенія Главѣ имперіи – возложилъ на страноправителей и иноземныхъ владѣтелей, зависѣвшихъ отъ Китая. Съ сего времени слову гунъ дано положительное значеніе, съ одной стороны тѣснѣе, а съ другой обширнѣе прежняго. Всѣ мѣстныя произведенія, покупаемыя въ губерніяхъ для Двора; всѣ рѣдкія произведенія искуства, въ новый годъ подносимыя Богдахану отъ начальниковъ губерній, носятъ общее названіе гунъ. Дары, привозимые Китайскому Двору посланниками иностранныхъ державъ, не могутъ быть приняты иначе, какъ подъ названіемъ гунъ, которое, какъ выше мы видѣли, означаетъ личное отъ подданнаго или отъ вассала приношеніе своему повелителю.

Біао въ книжномъ языкѣ значитъ наружность вещи; но сіе слово, взятое въ переносномъ смыслѣ, означаетъ изліяніе вѣрноподданническихъ чувствъ предъ государемъ, по случаю важнаго какого-либо торжества. Это собственно есть поздравительный адресъ, составляющій существенную часть большихъ выходовъ при Китайскомъ Дворѣ.

Не могу опредѣлить, сколь давно слово біао введено въ дипломатическій языкъ Китайскаго Двора. Извѣстно только, что въ предпослѣднемъ столѣтіи предъ Р. X. Китайскій Дворъ, вступивъ въ сношенія съ разными владѣтелями на западѣ, требовалъ, чтобы грамоты, посылаемыя къ нему отъ независимыхъ иностранныхъ государей, называемы были біао, и сіе требованіе въ послѣдствіи превращено въ неизмѣняемый законъ. По сей-то причинѣ въ настоящее время, при самомъ вступленіи иностраннаго посольства въ предѣлы Китая, предварительно требуютъ показать вѣрющую грамоту, подъ предлогомъ узнать ея содержаніе; и если сія граммата въ переводѣ имѣетъ другое названіе, то предлагаютъ замѣнить оное словомъ біао; въ противномъ случаѣ рѣшительно отказываютъ въ пропускѣ посольства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Никита Бичурин читать все книги автора по порядку

Никита Бичурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение отзывы


Отзывы читателей о книге Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение, автор: Никита Бичурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x