Евгений Тарле - Сочинения. Том 3
- Название:Сочинения. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Тарле - Сочинения. Том 3 краткое содержание
Евгений Викторович Тарле. Собрание сочинений двенадцати томах томах. Том III.
Содержание тома:
1. «Континентальная блокада». Том I.
Сочинения. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
28 ноября (1810 г.) Наполеон пишет своему наместнику в Голландии приказ в двух строчках: «Сжечь немедленно все товары английского производства, находящиеся в Голландии в складах, магазинах и т. д.» [61] Наполеон — Лебрену. Paris, le 28 novembre 1810. ( Correspondance , t. XXI, стр. 295, № 17173).
Конфискации больших складов колониальных товаров, конфискации мелких лавок, конфискации табачных лавчонок, где весь товар заключался в 200 килограммах табака [62] Нац. арх. AF. IV — 1318. Ministère des finances. Rapport à l’Empereur (№ 114).
— все это производилось с особой энергией в Голландии сейчас же после ее окончательного присоединения к Империи, и обо всем этом аккуратно докладывалось императору.
Молльен в своих записках передает, что в те времена говорили, будто секвестр, наложенный на все колониальные товары в Голландии тотчас после ее присоединения, и тяжкие условия, которые при этом были поставлены для освобождения от этого секвестра, объяснялись давлением со стороны французских торгово-промышленных кругов, «особенно со стороны тех, которые с большими издержками начали устраивать заводы виноградного и свекловичного сахара, а также красящих веществ, способных заменить индиго и кошениль». К сожалению, Молльен, член правительства, министр финансов в эти годы, ограничивается в своих записках передачей слуха, не опровергая и не подтверждая его [63] On prétendait dans le temps… — Подчеркнутое мной слово имеет такой оттенок, как будто лично Молльен и не совсем склонен верить, но, приведя все то, что говорили, он не высказывает ни слова сомнения. Mollien. Mémoires d’un ministre du trésor public , t. III, стр. 214–215.
.
Таможенные чиновники после присоединения Голландии начали действовать с такой неслыханной суровостью, что, не говоря уже о торговле фабрикатами, вообще какая бы то ни была торговля, даже торговля хлебом внутри страны , становилась прямо невозможной [64] Голландский гос. архив, картон Autorités en Hollande. 1810–1812 (Directeurs des douanes), le 30 juillet 1812. A Son Altesse Sérénissime Monseigneur le prince architrésorier :…les plaintes qui ont été portées à Votre Altesse par la ville d’Alkmaar contre les préposés des douanes françaises qui d’après l’exposé de ses magistrats inquiétaient tellement la circulation intérieure des grains que les marchés en deviennent déserts et que les approvisionnements sont prêts à manquer.
.
Оставалось рыболовство, но и этот промысел не был забыт повелителем Голландии, и здесь были поставлены преграды.
Рыболовство (особенно ловля трески и сельдей) еще в XVII столетии являлось предметом огромного национального значения и неусыпных забот государственной власти в Голландии. Из-за рыболовства велась ожесточенная полемика между голландскими и английскими юристами в XVII в., из-за рыболовства Голландия всегда готова была и на войну. Наполеоновское владычество прямо губило этот промысел: рыбакам не позволяли выйти в море под предлогом, что это может повлечь контрабандные злоупотребления. Даже французское правительство осторожно намекало императору, что от этого порядка вещей выигрывает Англия, которая переманивает голландских рыбаков на свою сторону [65] Нац. арх. AF. IV — 1241. 27 août 1810. Note pour Sa Majesté (ministère de l’Intérieur), № 127.
. Наполеону представляли, что уже обычная ловля трески у Ньюфаундленда погибла для голландцев, что теперь им осталась только ловля рыбы у Доггербэнка, что нужно же им хоть этот выход оставить [66] Там же. Paris, ce 3 septembre 1810. Note pour Sa Majesté .
. Наполеон решил: позволять отныне голландцам ловить рыбу, но не печатать об этом и держать это решение в секрете [67] Нац. арх. AF. IV — 1241. Заседание совета по управлению торговлей и мануфактурами. 10 сентября 1810 г.
. И все это, чтобы англичане не воспользовались!
Ремесло, промышленная деятельность — вот куда волей-неволей обратились взоры голландского населения. Этим объясняется, между прочим, и то обстоятельство, что вопрос об уничтожении или сохранении цехов приобрел особую остроту. Декретом от 21 октября 1811 г. в Голландии вводилась система патентов в том виде, как она окончательно была установлена во Франции законом 1 брюмера VII года. Но только 31 января 1812 г. особое постановление префекта департамента Зюйдерзее покончило формально с голландскими цехами, которые, впрочем, фактически уничтожались с момента введения патентов [68] Нац. арх. F 12 1560. Empire français. Extrait des régistres des arrêtés de la préfecture du Zuydersée (Amsterdam, le 31 janvier 1812): art. I. Tout individu qui voudra exercer un commerce, une industrie, un métier ou une profession quelconque n’a besoin que de se munir d’une patente; art. II. Muni de la patente il ne sera pas tenu de se soumettre à des règles ou à des droits qu’ont établi des corporations qui ont pu exister avant l’introduction de la contribution des patentes… Письмо амстердамского мэра к префекту департамента Зюйдерзее, там же (Amsterdam, le 4 février 1812).
. Однако мэр г. Амстердама жаловался на это постановление префекта и привел в пользу цехов аргумент, показывающий, что он очень хорошо понимал психологию французских хозяев Голландии: этот аргумент заключался в том соображении, что уплата денег за патенты может быть вполне осуществлена и без уничтожения цехов. И министр финансов был вполне побежден этим аргументом. Интересы казны не страдали, а принципиально императорское правительство вовсе не чувствовало к цеховой организации особенно ярой вражды и склонно было думать, что в самой Франции слишком поторопились уничтожить целиком эту организацию [69] Нац. арх. F 12 1560. Ministère des finances. Paris, le 19 septembre 1812. A S. Е. le comte de Montalivet, ministre de l’Intérieur : En effet, établissement des patentes qui a servi de motif à cette mesure, peut très bien ce concilier avec la conservation des corporations d’arts et métiers, dont les membres peuvent être assujétis au payement de cette contribution sans préjudice aux statuts qui les ont réunis en corps… Il me semble au surplus, que les inconvénients qui sont résultés en France de l’entière abolition d’une institution dont il eût peut-être convenable de détruire seulement les abus, peuvent faire douter s’il entrerait dans les intentions de Sa Majesté de supprimer les corporations existantes dans l’ancienne Hollande…
. Цехи в Голландии, впрочем, пока продолжалось французское владычество, не были восстановлены.
А блокада делалась все суровее и тяжелее. Голландия и все побережье Немецкого и Балтийского морей зорко охранялись и со стороны моря, и со стороны речных сообщений.
28 сентября император приказывает Даву внести «больше порядка в наблюдение за берегами, тянущимися от Голландии до Балтийского моря» [70] Наполеон — маршалу Даву. Fontainebleau, le 28 septembre 1810. Correspondance , t. XXI, стр. 151–152, № 16960.
. Все эти берега должны быть заняты пехотой и кавалерией, во главе наблюдения должен стоять бригадный генерал, а начальник таможен должен находиться под его начальством. Если генералу покажется, что у него мало войск, — дать ему еще два полка и шесть пушек. Устья рек Яхде, Везера и Эльбы должны зорко охраняться вооруженной силой. Вообще две дивизии, стоящие на севере, «имеют только эту цель, и она очень важна».
На другой день — гневный приказ: произвести расследование, на каком основании французский консул в Данциге разрешил одному данцигскому судну выйти из данцигского порта. Не взятка ли? Пусть генерал Рапп знает, что император не потерпит этого, что он «много занимается» этими делами и желает, чтобы его приказы исполнялись. А капитана данцигского корабля, когда он придет в Бордо, арестовать и отправить в Париж [71] Наполеон — генералу Кларку. Fontainebleau, le 29 septembre 1810. Correspondance , t. XXI, стр. 158, № 16966: Faites bien connaître au généra) Rapp qu’il doit surveiller sévèrement ces désordres… que je m’occupe beaucoup des affaires de commerce, et que je veux qu’on exécute strictement mes ordres.
.
Интервал:
Закладка: