Томас Рид - Мароны

Тут можно читать онлайн Томас Рид - Мароны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мароны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Рид - Мароны краткое содержание

Мароны - описание и краткое содержание, автор Томас Рид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мароны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мароны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Рид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здравый смысл подсказывал Йоле, что она ничем не может помочь своей госпоже. Она решила идти тайком вслед за похитителем, чтобы потом, вернувшись в Горный Приют, указать дорогу тем, кто отправится на розыски мисс Кэт. Йола кралась за разбойником, ни на секунду не теряя его из виду. Темнота ей благоприятствовала. Снизу хорошо была видна идущая в гору тропинка, сама же Йола оставалась незамеченной. Так она дошла до какого-то ущелья, и тут, к ее полнейшему изумлению, похититель вместе со своей ношей вдруг словно сквозь землю провалился.

Йолу охватил суеверный страх, но она все же приблизилась к месту, где только что находился горбун. Страхи ее несколько улеглись, когда она увидела, что стоит на краю обрыва, а глубоко на дне ущелья блестит вода. Как ни темно было вокруг, Йола все же разглядела на крутом склоне уступы и поняла, что ничего сверхъестественного в исчезновении горбуна не было.

Йола не пошла дальше. Теперь она знала дорогу и повернула обратно, торопясь за помощью. Она думала о своем дорогом Кубине, об отважных маронах. Как жаль, что их нет здесь! И вдруг при свете пожара она увидела как раз тех, кто занимал ее мысли...

Дослушав Йолу, Кубина и его товарищи, не теряя ни минуты, двинулись по крутой гористой дороге, а девушка осталась возле дома, куда отовсюду начали сходиться разбежавшиеся слуги.

Кубине не требовался проводник: он уже знал, кто всему виной и где надо искать злодея. Кто бы ни был зачинщиком преступления, исполнение его было делом рук колдуна Чакры.

Глава CVII

ПОЗДНО!

Как гончие по свежему следу, нетерпеливо рвались вперед преследователи. Словами не опишешь те муки, которые разрывали сердце Герберта. Ему не приходилось встречаться с Чакрой, но Кубина накануне рассказал ему о колдуне все, что знал сам. Неудивительно, что у Герберта кровь стыла в жилах при мысли о том, что Кэт попала в лапы подобного чудовища.

Кубина, хотя и несколько успокоился после встречи с Йолой, тем не менее горячо стремился настигнуть преступника и расправиться с ним по заслугам. Это чувство разделяли с ним все его товарищи. Все они видели, что молодой англичанин - друг Кубины, все они поэтому готовы были принять участие в спасении несчастной молодой девушки, о которой все они слышали только хорошее.

Наверно, никто и никогда не шел по этой тропе с такой быстротой. По счастью, луна уже взошла и освещала им дорогу. И вот уже - края обрыва и внизу Ущелье Дьявола. Они заглянули в темную пропасть, где надеялись найти похитителя и его жертву. Не мешкая, один за другим они проворно спустились вниз. Первым спускался Кубина, за ним Герберт, затем все остальные. Опытные охотники сохраняли полное молчание. Только уже очутившись внизу, Кубина не удержался от возгласа разочарования.

- Лодка! - шепнул он, указывая на почти скрытый густыми ветвями челн.

- Вижу, - ответил Герберт. - Но почему это тебя беспокоит?

- Значит, их здесь уже нет.

- Боже! - проговорил Герберт еле слышно. - Мы опоздали!

- Терпение, друг, терпение! Может, уплыл один Чакра или кто-нибудь из разбойников, который ему помогал и который собирается снова вернуться. Во всяком случае, надо обыскать все ущелье... Вы садитесь в лодку - в одежде ведь не поплывешь. Кладите оружие в челн, а сами - в воду и плывите как можно тише. Чтоб не было слышно всплесков, понимаете? Держитесь поближе к скале, в тени, и плывите прямо к тому берегу.

Не мешкая, мароны сложили оружие в лодку, передавая его из рук в руки. Кубина и Герберт сели в утлое суденышко, и марон начал грести. Челн неслышно заскользил в тени утеса. Вслед за ним плыли, держа над водой лишь голову и стараясь не шуметь, остальные охотники. Вот челн коснулся берега. Кубина выпрыгнул на сушу, знаком предлагая Герберту последовать его примеру. Почти тут же вышли из воды и их товарищи. Взяв ружья, все они двинулись к верхнему водопаду, с трудом пробираясь сквозь сплошной кустарник. Но заблудиться они не боялись: дорогу им указывал шум водопада. Кубина помнил, что хижина колдуна в той стороне.

Кусты поредели, идти стало легче, и маленький отряд ускорил шаг.

Вот они у цели. Прямо перед ними хижина. Сквозь ее открытую дверь виден огонь. Отсвет его падает на землю, которую покрывает тень могучего дерева, и тянется дальше, туда, где уже нет тени и земля вся посеребрена луной. При виде этого огонька в сердце Герберта затеплилась надежда. Значит, там кто-то есть!

Сделав остальным знак не выходить из-под прикрытия деревьев, предводитель маронов и Герберт крадучись, под защитой тени, подобрались к хижине.

Крик отчаяния сорвался с их губ, едва они заглянули в нее. Она была пуста!

Глава CVIII

ТРУП КЭТ ВОГАН

Да, в храме Оби никого не было. Только по стенам корчили гримасы безобразные африканские божки. Тем не менее Кубина и Герберт бросились внутрь хижины. Мгновенно окинув взглядом все вокруг, они заметили, что здесь только что кто-то был. Об этом свидетельствовал зажженный светильник. Кто, кроме Чакры, мог сделать эти? А зажжен он недавно - жира выгорело еще совсем немного.

Естественно было прийти к заключению, что здесь только что находился Чакра с похищенной им девушкой. Но почему колдун внезапно покинул такое надежное убежище? И он сделал это второпях, даже не успев погасить светильник. Куда он скрылся? Об этом Герберт в тоске спрашивал Кубину, но тот ничего не мог ему ответить. Он и сам недоумевал, куда девался старый колдун. Неужели покинул ущелье? Это как будто подтверждалось и тем, что лодка оказалась на противоположном берегу. Но зачем колдуну понадобилось уходить отсюда? Заметил, что его выследили, увидел Йолу, скользившую за ним легкой тенью, и, боясь, что его найдут, решил укрыться подальше от места своего преступления? Но почему он скрылся так поспешно, не погасив светильника, не захватив своих идолов? Как знать... может быть, он еще тут поблизости, а на лодке переправился его сообщник... Может быть, Чакра заметил их отряд, схватил свою жертву и спрятался где-нибудь в темной чаще деревьев...

Такое предположение казалось вполне вероятным. Кубина бросился вон из хижины и, подозвав знаком товарищей, велел им приготовить факелы и обшарить весь лесок. Квэко было приказано вернуться к лодке и караулить ее, чтобы отрезать врагу путь к тому берегу.

Пока мароны изготовляли факелы, их предводитель вместе с Гербертом принялись обыскивать все вокруг.

У самой воды, где деревья росли реже, луна давала достаточно света, и, когда Кубина подошел поближе к водопаду, в глаза ему бросился предмет, заставивший его невольно вскрикнуть. Над пенистой, бурлящей водой нависли угрюмые скалы, и на одной из них лежал какой-то белый предмет. Герберт тоже заметил его, и оба бросились туда. Белый шарф! Смятый и изорванный, как будто он свалился с плеч во время отчаянной борьбы. Они не знали, чей это шарф, но разве мудрено было догадаться, кому он принадлежит? Кому, как не той, кого они здесь так безуспешно ищут!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Рид читать все книги автора по порядку

Томас Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мароны отзывы


Отзывы читателей о книге Мароны, автор: Томас Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Л.Ласби
29 сентября 2018 в 23:48
Романы Томаса Майн Рида можно читать и перечитывать, это зависит от той цели, которую ставишь при чтении. Интересует ли вас страна, которая называется Ямайка, один из трех больших антильских островов Карибского моря. Это место, где сейчас растут только кактусы и преобладают каменные и песчанные районы, потому что три века назад колонисты вырубили деревья для нужд строительства и многие виды деревьев и растений полностью исчезли, включая сахарный тростник, бананы и цитрусовые. Автор "Маронов" возвращает нас в то далёкое время, когда разрушение только начиналось. На примере всего двух семей, плантаторов Джесюрон и Ваган, Майн Рид показывает, как и чем жили люди того далёкого времени: их ценности, интересы, приоритеты и их культура..
Мы видим их маленький мир и красоту острова, где они живут. Кажется это райская земля, где много места и все должны быть счастливы, где для всех есть кусочек плодородной земли, где климат настолько благоприятный и благодатный, что всем хватит места существовать в мирном содружестве изобилии. Но увы, человеческая алчность не знает границ. Мы видим позорные низменные инстинкты людей алчных, вероломных, жестоких и бесчеловечных. О рабстве написано много книг. Рид даёт нам ещё одну картину рабовладельцев и их "живой товар" , который они не считали не то что равными себе, а обращались хуже, чем хозяин обращается со скотом.
В противополножность двум фермерам, облечённым властью, но не достойных её, в романе показан гордый и сильный народ -мароны, негры -рабы, которые когда-то бежали из пленения и ведут полукочевой образ жизни, который позволяем им выжить и не быть пойманными и проданными в рабство. Их поселения и сейчас сохраняются во многих странах экваториальной Америки. У них появился свой язык, который называется креольским и не похож ни на один из существующих языков, но в современной Ямайке назывется патуа. В романе мы видим одного марона Кубину ( даже не знаю, почему роман называется Мароны во множественном числе), но его образ выписан достаточно четко и ярко, чтобы понять насколько смел и бесстрашен этот человек, насколько он предан в любви и как любит место, где живёт сам и его соплеменники.
Вы сможете увидеть отношения между родственниками, когда брат ищет пропавшую сестру, пересекает океан и, будучи сам из северной Африки, рискуя жизнью и свободой, хочет найти и выкупить родного человека-сестру. И другая семья Воганов, когда бедный племяник, после смерти отца, едет на остров из Европы, ищет покровительства богатого дяди, а богатый плантатор даже не хочет встретиться и пообщаться с ним, узнать о судьбе родного брата. Всё это происходит на фоне прекрасных пейзажей, голубых гор, воды, фруктовых деревьев, хотя пасторальным этот роман вряд ли можно назвать, он держит вас в нервном напряжении. Стиль Рида сохраняется, как в других его приключенческих романах. Читайте и наслаждайтесь, узнавайте новое, неизведанное и уже исчезнувшее. Чтение лёгкое и приятное
x