Вадим Деружинский - Мифы о Беларуси
- Название:Мифы о Беларуси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Деружинский - Мифы о Беларуси краткое содержание
Беларусы — единственный в мире народ, представления которых о самих себе полны мифов и заблуждений, подчас весьма странных и даже нелепых. Какую сферу жизни ни возьми, везде эти мифы. Парадокс в том, что к ним все привыкли, их почти никто не замечает, не сознает.
В книге рассматриваются наиболее распространенные мифы о беларусах и Беларуси.
Мифы о Беларуси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И топонимы там остались славянские: Барков, Белов, Бург Старград, Вустров, Гюстров, Дашов, Каммин, Лютцов, Милов, Миров, Плюшов, Тетеров и прочие в том же духе. На острове Рюген (Русин) топонимы славянского происхождения составляют 58 % от общего числа.
Древние топонимы и гидронимы Беларуси балтские, а исторической Московии — финно-угорские. Впрочем, современный вид топонимов существенно изменился к нашему времени: Витьба — Витбеск — Витебск; Пина — Пинеск — Пинск; Менка — Менеск — Менск — Минск; Бересце — Брест; Гомий — Гомель; Плесква — Плесков — Псков.
Эти изменения не связаны ни с какими «волнами мигрантов», а отражают лишь языковую эволюцию местного населения. Но у невежественных обывателей создается сегодня впечатление, что в прошлом — то есть в начальный период ВКЛ — на наших землях жило какое-то совсем иное население, которым правили какие-то «этнически нам чуждые» князья с «этнически чуждыми» именами типа Ягайло, Витовт, Альгерд. Хотя эти имена были народными в то далекое время.
Зато массовое сознание бездумно считает «беларускими» (или «русскими», «славянскими») греческие и еврейские имена Иоанн (Ян, Иван, Джон), Дмитрий, Александр, Василий, Григорий и т. п. Получается абсурд.
Другие «умники», сознавая этот абсурд, в фантастических фильмах, изображающих древних беларусов некими «славянами-русичами», наделяют наших предков карикатурными именами Болеслав, Гореслав, Мирослав, Мудрослав и т. п.
Не было у древних язычников-балтов таких имен, и быть не могло. Еще в XIX веке летувисский историк С. Даукантас связывал славянизацию кривичей с «русским» фактором и указывал на дославянский балтский язык кривичей:
«Род кревов (krievai) так соединился с русами, что разговаривает по-русски, а не по-своему. Кревы…говорили на том же языке, что и литовцы, жемойты, леты, пруссы. В стране кревов было два языка — один письменный, так называемый русский, второй — людской, так называемый кревский».
У наших языческих предков имена были только двух типов: у горожан и бояр (дружинников) — балтские (как и у князей). А простолюдинам давали с рождения тоже балтские имена, но реально все они имели КЛИЧКИ, отражавшие некие их личные качества. Причем клички эти часто имели балтское окончание на «-ич», что тогда в нашем языке соответствовало форме нынешнего русского языка «-тый». Вот некоторые имена простолюдинов из документов раннего периода ВКЛ: Арбузович (Арбузатый ныне по-русски, то есть толстый), Блудкинич, Волосович, Дудик, Завидыч, Клекачевич, Носович, Претич, Прикупович, Твердятич, Худота и т. п.
Кстати говоря, в древнем Риме личных имен было всего 18, остальные — клички. А женщины вообще не имели личных имен, при двух дочерях старшая именовалась Маior, младшая Мinor, если были еще дочери, то их называли Тretia (Третья), Qarta (Четвертая) и т. д. А все имена кончались на «-us», соответствуя нашим кличкам на «-ич», их Тitus у нас Титич. К примеру, не являлось в Риме именем, но было кличкой Ваlbus — картавый. Точно так у наших предков имя-кличка Балбич или Балбаш означала картавый.
В XVI веке Михалон Литвин из Вильни в своем трактате подчеркивал, что лексика языка литвинов (балтская в нынешнем понимании) близка латинскому языку, а потому «благородная» в сравнении с «рутенским языком, который истории не имеет». Он явно переживал, видя повсеместный переход литвинов (беларусов) на «рутенский» язык. И переживал не зря. Этот переход послужил одним из оснований для мифа о том, что «тогда правили чуждые этнически литовцы».
Во-вторых, Михалон Литвин прав в том, что литвинский язык предков отражает связь с Европой и в цивилизационном плане обладает большей ценностью, чем язык русинов Волыни, на который наши предки перешли по административным и религиозным причинам. Литвин, правда, ошибался в своем объяснении схожести балтского языка и латыни. Он придерживался гипотезы, что латынь сюда принесли некие римские колонисты. На самом деле все наоборот: это литвинский (балтский) язык старше латыни, а похож на нее только потому, что еще более древний и восходит к истокам истории индоевропейцев. Один этот факт сегодня трудно понять и осознать беларусам, которые имеют совершенно искаженные представления о своем прошлом.
Впрочем, по нынешним представлениям обывателей и официальных «идеологов», нас 2000 лет вообще не было. Мы появились то ли в 1944 году, то ли в 1919. Нашему народу минимум 3500 лет, но мы почему-то считаем себя «юным образованием». Хотя на самом деле от старости должен песок сыпаться…
ЧТО ТАКОЕ БЕЛАРУСЬ?
Мы антропологически неизменны минимум 3500 лет и, похоже, на нашем «материале» за это время существовали, сменяя друг друга, несколько этносов. Гепиды, потом ятвяги, кривичи, дреговичи и радимичи, потом литвины, потом «белорусцы», потом «совки», а с 1995 года — совсем новый этнос с иным менталитетом и без четких национальных признаков.
С другой стороны, может быть, это не разные этносы, а только модификации? Ведь население в каждом случае то же самое, менялись только язык, вера (идеология), символы.
С такой позиции смена названия «Литва» на «Беларусь» в 1840-е годы не кажется чем-то принципиальным, а сам термин «Беларусь» выглядит условным и временным понятием. И конечно, абсолютно неверны представления о том, что наша история якобы началась с какой-то «Руси» 1000 лет назад, когда на самом деле она как минимум на 2500 лет старше этой «Киевской Руси». Точно так можно заявлять, что история беларусов началась с создания БССР — это такая же схоластика.
В любом случае мы являем уникальный пример различия между понятиями «история народа» и «история этноса», у нас народ и этнос не тождественны. Сегодняшнему молодому поколению кажется, что Беларусь существует с 1991 года — как независимое государство (так сказано в учебниках), а у старшего поколения сохраняются представления о БССР в составе СССР. Это чуть больший объем времени, но он «выпуклый» для нас только потому, что ближе к нам.
Историки же пишут, что мы дольше всего жили в ВКЛ, существовавшем 550 лет. Но и это только малый объем нашей истории, которая началась с эпохи «культуры» (или «цивилизации») бронзовых боевых топоров.
Только за последние 500 лет мы трижды меняли свой язык повседневного общения (литвинский — беларуский — русский), не говоря уже о самоназвании. Поэтому слово «тутэйший» все-таки самое правильное, так как отражает суть, а не сиюминутную форму.
Мало того, сегодня в нашей стране живут сразу несколько этносов, хотя все они «тутэйшие». Ветераны и пенсионеры представляют созданный в СССР тип «советского человека». Ориентированные на «Великую Россию» великодержавники вообще отрицают слово «Беларусь», предпочитая введенное вешателем Муравьевым в 1864 году «Северо-Западный край». Точно так отрицают слово «Беларусь» литвинисты, требуя возвращения древнего названия «Литва», они себя называют литвинами. А основная масса населения вообще не имеет четких представлений о своей национальной идентичности. Вот и получается, что «этнос» и «население» в Беларуси понятия разные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: