Джим Бэгготт - Тайная история атомной бомбы
- Название:Тайная история атомной бомбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-46639-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Бэгготт - Тайная история атомной бомбы краткое содержание
Ядерное оружие начало вызывать у людей страх уже с того самого момента, когда теоретически была доказана возможность его создания. И уже более полувека мир живет в этом страхе, меняется лишь его величина: от паранойи 50-60-х до перманентной тревоги сейчас. Но как вообще стала возможной подобная ситуация? Как в человеческий разум могла прийти сама идея создания такого жуткого оружия? Мы ведь знаем, что ядерная бомба фактически была создана руками величайших ученых-физиков тех времен, многие из них были на тот момент нобелевскими лауреатами или стали ими впоследствии.
Автор попытался дать понятный и доступный ответ на эти и многие другие вопросы, рассказав о гонке за обладание ядерным оружием. Главное внимание при этом уделяется судьбам отдельных ученых-физиков, непосредственно причастных к рассматриваемым событиям.
Тайная история атомной бомбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
12
Ханс фон Хальбан — гражданин Франции, но потомок австрийских евреев. Лев Коварски получил право гражданства Франции, сам же он имеет русско-польские корни.
13
В статье говорилось, что при каждом цикле распада ядра урана выделяется примерно 3,5 свободных нейтрона. Впоследствии это число уменьшили до 2,5.
14
В настоящее время фамилия ученого чаще произносится как «Силард» (венг. Szilard). — Примеч. пер.
15
В марте 1934 года Сцилард подал заявку на патент, в которой упоминалась идея ядерной цепной реакции.
16
Имеются в виду общая и специальная теории относительности. — Примеч. пер.
17
«Peace for our time» — известная фраза премьер-министра Великобритании Невилла Чемберлена, сказанная им после заключения Мюнхенского соглашения с Германией в 1938 году. Фраза «I have returned from Germany with peace in our time» («Я вернулся из Германии, привезя мир, которого хватит на наш век») принадлежит другому британскому премьер-министру, Бенджамину Дизраэли, и была сказана им в 1878 году после окончания Берлинского конгресса. — Примеч. пер.
18
Внук композитора Роберта Шумана.
19
Ядро водорода состоит из одного протона. Ядро дейтерия обладает большей массой и включает в себя один протон и один нейтрон.
20
В основе термодиффузии лежит тот факт, что легкий газ движется в сторону источника тепла. Основу аппарата Клузиуса-Дикеля составляли две вертикальные металлические трубки, вставленные одна в другую. В пространство между ними вводили газообразную смесь двух изотопов. Внутреннюю трубку нагревали, а наружную охлаждали. Более легкий уран-235 устремлялся к нагретой стенке, а уран-238 смещался к холодной. Конвекционные потоки, порожденные этим движением, направляли U 235вверх, a U 238— вниз. Через определенные промежутки времени скопившийся вверху уран-235 собирали, и в устройство закачивали новый газ. — Примеч. пер.
21
Сейчас это город Яхимов в Чехии. — Примеч. пер.
22
Оберт имеет в виду правительство, возможно, конкретно премьера Даладье. — Примеч. и текст в квадратных скобках — пер.
23
Канада, Австралийский Союз, Новая Зеландия, Южно-Африканский Союз, Доминион Ньюфаундленд и Ирландия. — Примеч. пер.
24
Бета-частица — быстродвижущийся электрон, который во время радиоактивного бета-распада выбрасывается напрямую нейтроном, находящимся в ядре. При этом нейтрон превращается в протон.
25
Именно так в переводе А. И. Штейнгауза называется книга Д. Ирвинга, в которой также рассказывалось о германских работах по разработке ядерного оружия. — Примеч. пер.
26
Весьма значительные отрывки этих статей цитирует Герберт Уэллс в своем романе «Мир освобожденный», который был опубликован в 1913 году. В этом произведении впервые прозвучала идея создания «атомной бомбы».
27
Первые реакторы часто называли котлами. Слово это вошло в обиход спустя уже несколько лет после первых экспериментов с прототипом реактора, и в нем нет никакого особенного научного подтекста. Так, Ферми использовал слово «котел» потому, что первый реактор фактически представлял собой простой навал урановых и графитовых блоков, подобно ингредиентам в кухонном котле.
28
Британские физики отчаянно протестовали против публикации статьи Макмиллана и Абельсона. Лоуренс даже получил довольно жесткий выговор от атташе из британского посольства за выдачу Германии секретной информации.
29
В ходе реакции ядерного синтеза происходит слияние двух легких ядер с образованием одного тяжелого ядра и высвобождением энергии.
30
Не стоит забывать, что критической массой называется такое количество расщепляемого вещества, в котором выделение нейтронов равно их поглощению без дальнейшего расщепления ядер или испускания нейтронов в окружающую среду. Таким образом, масса урана-235, равная критической, не взрывоопасна. Для взрыва необходимо, чтобы масса вещества превышала критическую. Такую массу иногда называют сверхкритической.
31
Чедвик оказался в подобной ситуации уже не в первый раз. В августе 1914 года он не мог уехать из Германии: Великобритания тогда как раз объявила ей войну, после чего германская армия вторглась в Бельгию.
32
Трамп — грузовое судно, занятое перевозками в зависимости от наличия грузов без заранее фиксированных расписаний. Такое судно не закреплено за постоянными портами, не работает на определенных линиях, не ограничивается конкретными видами грузов. — Примеч. пер.
33
Отцом Джорджа П. Томсона был Джозеф Джон Томсон — ученый, который в 1897 году первым узнал о существовании электрона. Интересно, что с их судьбой связан очередной зигзаг истории: в 1906 году Дж. Дж. Томсон получил Нобелевскую премию в области физики, доказав, что электрон — частица, а его сын удостоился той же премии в 1937 году, но уже за доказательство волновой природы электрона.
34
Остров в Ирландском море. Во время Первой и Второй мировых войн на нем располагались лагеря для интернированных. За годы Второй мировой на острове побывало около 24 000 гражданских лиц, представлявших, по мнению властей, опасность для британского государства. — Примеч. пер.
35
Симон занимался в основном физикой, но также хорошо разбирался и в химии. — Примеч. пер.
36
Осколки деления — атомы и ядра, образующиеся в результате деления ядер и последующих превращений. — Примеч. пер.
37
«Заполучили радий» на английском — «radium taken» (в оригинале «Мод Рей Кент» выглядит как «Maud Ray Kent») — Примеч. пер.
38
Однако досужие умы неоднократно пытались расшифровать это сокращение. Наиболее распространенной версией было «Военное применение расщепления урана» («Military Applications of Uranium Disintegration»)/ — Примеч. пер.
39
Пэлем Грэнвил Вудхауз, английский писатель XX в., работавший прежде всего в юмористическом жанре. Автор серии книг о Дживсе и Вустере. — Примеч. пер.
40
Поселок недалеко от Оксфорда. — Примеч. пер.
41
Говарду нередко приходилось обезвреживать неразорвавшиеся бомбы. Он работал в команде со своим водителем Фредом Хардзом, коренным лондонцем из низов, и со своим личным секретарем — Айлин Марден. Она фиксировала замечания, которые Говард делал, пока изучал находящийся перед ним взрывоопасный предмет. Их называли «Святой Троицей». Печально, что все трое погибли 12 мая 1941 года при взрыве бомбы. Говард был посмертно награжден Крестом Георга* за «беззаветную храбрость». Гарольд Макмиллан впоследствии напишет: «Мне больше не приходилось встречать людей, в которых так замечательно сочетались отвага, широчайшие профессиональные знания и неуловимый шарм».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: